单词 | 口语沟通 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 口语沟通 —oral communication (psychology)See also:口语—slander • vernacular language • gossip • colloquial speech 沟通 n—communications pl • liaison n • interaction n 沟通—link up • join
|
为 此,听障儿童学校会为教师举办不同沟通模式的校本培训包括手语、听 力 口语法 和综合沟通法等。 daccess-ods.un.org | To this end, the schools organise school-based [...] training on sign language, aural/oral approach and total communication approach for their [...]teachers. daccess-ods.un.org |
对于失聪或失明人士,或没有书面语言的人士,沟通方式为该人士一般使用的方式(如: 手语、盲文或口头沟通)。 spsfc.com | For a person with deafness or blindness, or for a person with no written [...] language, the mode of communication is what the person normally [...] uses (such as sign language, Braille, or oral communication). spsfc.com |
应特别重视实 地工作人员在维和行动中以当地语言 与 当地 人 口沟通。 daccess-ods.un.org | Particular attention should be [...] paid to ensure that staff in [...] the field can communicate in local languages with the population, during peace operations. daccess-ods.un.org |
即使调查人员和证人讲的是 同一种语言, 文化障碍也可能阻碍清晰 的 沟通。 daccess-ods.un.org | Even when the investigator and the witnesses [...] speak a common language, cultural barriers may hinder clear communication. daccess-ods.un.org |
教育局为不同类别的特殊学校提供言语治疗师、物理治疗师和职业治疗 师,以便按学生的需要提供不同的技能训练,例如:视障儿童学校为学生提供点 字运用、定向行动训练;而听障儿童学校则为学生提供使用助听器的训练和支 援,并为校内教师举办手语、听力 口语 法 和综 合 沟通 法 的 校本培训。 daccess-ods.un.org | 24.29 EDB provides various categories of special schools with speech therapists, physiotherapists and occupational therapists to provide various skills training for students according to their needs. daccess-ods.un.org |
通过全 真模拟考题,使您进一步熟 悉考试题型。在角色扮演中您将模拟应 对 口语 考 试 部分,这 是您取得优异成绩的一个必要前提。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | By working through authentic model tests you will become familiar with the test format and in role plays you will simulate the oral examination so that [...] you have the best [...]possible chances of a successful examination. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
该装置可由RS-232口通过标 准SCPI命令进行监控,而且可生成各种标准GPS NMEA-0183输出语句, 易于集成到现有的基础设施中。 tipschina.gov.cn | The unit can be monitored and controlled by an RS-232 port via standard SCPI Commands, and generates various standard [...] GPS NMEA-0183 output sentences for easy integration into existing infrastructure. tipschina.gov.cn |
言语障碍人士不能有效地与他人沟通 , 又 或由于有 言 语 困 难 而引致他人对其言 行过分注意,以致影响其学业、情绪和社交方面的发展。 daccess-ods.un.org | Persons with speech impairment [...] are persons who cannot communicate effectively with others, [...]or whose speech difficulty draws [...]undue attention to their speech acts to such an extent that it affects their academic, emotional and social developments. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包 括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 [...] 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General [...] to ensure equal [...] treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives [...]of Member States, including through simultaneous distribution of [...]documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
此外,维和部队若要同当地人口进行 有益的 沟通,当 然必须熟悉当地情况,包括政治、社会或 文化情况。 daccess-ods.un.org | Also, for peacekeepers to [...] engage usefully with the population, they must of course [...]be acquainted with local conditions, be they political, social, or cultural. daccess-ods.un.org |
通过系统化的使命以及通过或协 同国家对口机构执行各项活动或加强与国家委员会 的 沟通 和 协 调,系统地参与所有多 国组四国的计划活动等实现了在此方面的进展。在文化领域,办事处在若干情况下制 [...] 定及调整了方法和战略,而这些方法和战略在多国组一级得到了测试,并可供其他多 国办事处复制,如教科文杰出手工艺品徽章、 [...]“记忆之地”、建立活的人类瑰宝的国 家宣布系统等。 unesdoc.unesco.org | Progress has been made in this sense through systematic missions, [...] implementation of activities through and [...] with national counterparts, strengthened communication and coordination with National Commissions, [...] [...]systematic participation of all countries in cluster programme activities, etc. In the field of culture, in several cases the Office developed and adapted methodologies and strategies that were tested at the cluster level and will become available for replication by other cluster offices, e.g. the UNESCO Seal of Excellence for Handicrafts, the identification of Places of Memory, and the establishment of national systems for the proclamation of Living Human Treasures. unesdoc.unesco.org |
在口头沟通情况的脸面对面或通过电话,这也许非常重要的,你使用这种方法,在 谈话中使用口头替代,例如:如果你是卖...的工作或试图使约会... sellsltd.com | In the Verbal communications situation face to [...] face and or by telephone, it maybe very important for you to use this approach [...]by using the Verbal alternative in the conversation, for example: if you are selling… going for a job… or trying to make an appointment sellsltd.com |
全国青年协会制定了一项国家青年政策草案,其中包含了由青年人在不同场 [...] 合提出的七条基本路线,即:青年人在参与民主进程中发挥主导作用;普遍实现 知识社会、信息融入以及多语言沟通 ; 普遍参与大众文化、体育运动以及娱乐活 动,以此作为社会融合和青年发展的战略;通过参加体面的工作以及进行农村发 [...] 展,使青年人普遍享有经济权利;保持身体健康以及实现健康的生活方式;实现 [...] 针对暴力的社会保护功能;享有司法参与权,以此作为和平文化发展的基础。 daccess-ods.un.org | The National Institute for Youth (INJ) has produced a preliminary draft of a national policy on youth containing seven basic lines of action for young people in various forums and workshops, namely empowerment of young people in participatory democratic processes, universal access [...] to the knowledge society, digital [...] inclusion and multilingual communication, popular culture, [...]sport and recreation as a strategy [...]for social inclusion and development, economic rights of young people through decent work and rural development, all-round health and a healthy lifestyle, social protection from violence and justice as a basis of a culture of peace. daccess-ods.un.org |
任职者还将协助高级冲突解决干事处理来自内部司法系统其他部门的与 维持和平领域案件有关的查询、协商和评论请求,并作为各区域分支机构与总部 行政部门对口单位之间的沟通渠道。 daccess-ods.un.org | The incumbent would also assist the Senior Conflict Resolution Officer in handling queries, consultations and requests for comments from other components of the administration of justice system relating to peacekeeping field cases and act as a conduit between the regional branches and counterparts in the administration at Headquarters. daccess-ods.un.org |
联刚稳定团采取进一步措施,加强保护平民工作,改善与当地 人口 的沟通,并强化预警。 daccess-ods.un.org | MONUSCO took further steps to enhance its efforts to protect [...] civilians, improving communication with local populations and enhancing early [...]warning. daccess-ods.un.org |
这些政策还应 [...] (a) 包括促进对文化 和性别敏感的并且有利于减少语言、 沟通 和 文化障碍的保健服务,以及 (b)旨在 促进移徙社区提高对保健服务的信心和意识。 daccess-ods.un.org | These policies should also (a) include the promotion of health services that are culturally [...] and gender sensitive and [...] conducive to reducing linguistic, communication and cultural barriers, [...]and (b) be aimed at facilitating [...]increased confidence and awareness of health services among migrant communities. daccess-ods.un.org |
一个人如果不充分通晓或不能以口语 使 用负责将其逮捕、拘留或监禁的当局 所用的语言,有权用其所通晓的语言及时得到在原则 10、原则 11 第 2 段、原则 12 第 1 [...] 段和原则 13 中所提到的资料,如果必要的话,有权在其被捕后的法律程 序中获得译员的免费协助。 daccess-ods.un.org | A person who does not adequately understand or speak the language used by the authorities [...] responsible for his arrest, detention [...]or imprisonment is entitled to receive promptly in a language which he understands the information referred to in principle 10, principle 11, paragraph 2, principle 12, paragraph 1, and principle 13 and to have the assistance, free of charge, if necessary, of an interpreter in connection with legal proceedings subsequent to this arrest. daccess-ods.un.org |
他们一起设计课程、共同授课,协助学生发展中文及 英 语沟通 技 巧,并以身作则,教育学生欣赏和尊重不同文化。 ycis-bj.com | They plan and work together to provide students with a variety of learning [...] experiences, help students develop [...] English and Chinese communication skills, and role-model [...]appreciation and respect for diversity. ycis-bj.com |
使信息和服务无障碍,包括通过利用 手 语口 译 、 字幕、盲文和便于使用 的文本等替代格式来改善联合国正式文件和会议的无障碍环境 daccess-ods.un.org | (ii) Accessibility of information and services, [...] including greater accessibility of official United Nations documentation and conferences, through the use of [...]alternative formats, [...]such as sign language interpretation, captioning, Braille and easy-to-use texts daccess-ods.un.org |
良好的英语沟通能力 china.cat.com | Good English communication skills china.cat.com |
他们认为,能够与设在其领土上、由了解前南问题国际 法庭工作、能够使用当地语言进行 沟通 并 在 传播专门知识方面受过良好训练的工 作人员来管理的信息中心开展协作,这与查阅前南问题国际法庭的网上数据库相 比,是不可同日而语的。 daccess-ods.un.org | Having access to the ICTY databases on-line is considered to be very different from the possibility of working in partnership with an Information Centre that is located on their territory and managed by staff who are knowledgeable about the work of the ICTY, able to communicate in the local languages, and well trained in transferring expertise. daccess-ods.un.org |
遇到雇主不支付工资时,请及时与劳动基准监督署或有关劳动部门的咨 询窗口沟通。 town.matsushige.tokushima.jp | If wages are not paid, consult a Labour Standards Inspection Office (rodo kijun kantoku sho) or labour enquires office immediately. town.matsushige.tokushima.jp |
本新闻稿不提供任何保证,无论明示或暗示,而且只要法律许可,任何人不承担与本新闻稿或其内容或与此次交易相联系的任 何 口 头 或书 面 沟通 的 准 确性或完备性有关的责任。 tipschina.gov.cn | No representation or warranty, express or implied, is given and, so far as is permitted by law and no responsibility or liability is accepted by any person, with respect to the accuracy or [...] completeness of the press release or its [...] contents or any oral or written communication in connection [...]with the transaction. tipschina.gov.cn |
这些类 型的信息请求通常涉及非正式名称(即 口语 化 的 、临时的和商业名称)或尚未经正 式批准的(即有关数据业已收集并向国家机关提出,但由于质量保证程序耗时漫 [...] 长,需等 6 至 18 个月后才能公布)。 daccess-ods.un.org | These types of information requests typically relate to unofficial names [...] (i.e. colloquial, temporal or commercial names) [...]or names which have not yet been officially approved (i.e. the data has been collected and proposed to the national authority, but due to lengthy quality assurance processes will not be published for 6 to 18 months). daccess-ods.un.org |
他通常是口语的, 因为Ambrosiaster,并可能是一辆经过改装的犹太人名叫以撒,谁后来apostatized。 mb-soft.com | He is usually spoken of as Ambrosiaster, [...] and may perhaps be a converted Jew named Isaac, who later apostatized. mb-soft.com |
适佳德国有限责 任公司以其位于欧洲中部的优越地理位置以及一支 精 通语 言 、 专 业以及文化背景的工作团队,不断赢得了喜爱适佳系列产品的新 客户并同时为维护现有客户网络及 沟通 提 供 了保障。 maxicom.de | It has a central location in Europe [...] and workers well-versed in languages, technology and culture, enabling CIGA to always get new customers interested in the various products of Ciga® while ensuring trouble-free communication with their existing [...]customers. maxicom.de |
自闭症是一种因神经系统失调影响到大脑功能而引致的终身发展障碍,症状在三岁前出现,患者多为儿童,分布在许多国家,不分性别、种族或社会经济地位,其特征为社交互动能力缺失、言语和非 言 语沟通 困 难,行为、兴趣和活动有限和重复。 un.org | It results from a neurological disorder that affects the functioning of the brain, mostly affecting children and adults in many countries irrespective of gender, race or socio-economic status. un.org |
在接下来的日子里,我们会更加全面地推动华文华语的使用,为以华文 华 语 为 沟通语 言 的海内外商家和专业才俊设立一个定期交流的平台,推动新加坡成为一个双语双文化,汇集全球华人精英的大都会。 chinese.sccci.org.sg | In the days ahead, we will press ahead with the crucial role of [...] promoting Chinese language, drawing upon our [...]vast resources to create a bilingual [...]and bi-cultural society for Singapore, and to establish a regular platform for Chinese-speaking business personalities and professionals to interact with one another, and to make Singapore a hub for global Chinese talent. english.sccci.org.sg |
由于以口头方式沟通,对忙碌的医护人员而言非常浪费时间,且容易发生错误,因此一般医院在病患到院求诊之时,就会制作纸质的Bar code腕带套在其手上以供识别,“但因为这种Bar Code手环在医护的过程中,很容易遭到污损或撕毁,反而常造成后续医护人员在辨识病患身分时的困难。 vitcode.com | due to the oral communication are very busy in terms [...] of wasted staff time, and prone to error, so the general hospital in [...]the treatment of patients to the hospital, they will make paper of Bar code wristband sets in their hands for recognition, "but because the Bar Code bracelet in the process of health care, are vulnerable to deface or tear up, but often result in follow-up medical and nursing staff in the identification of patients identity, difficulties. vitcode.com |
然 而,辩论留下的印象是,当侧重谈论什么是“坏”、而不是“好”的实践的具体 实例时,一些委员是在更广泛的意义上使用了“实践”一词的,几乎成 了 口语化 的观念。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the debate had left the impression that some members used the term “practice” in a much wider, almost colloquial sense, when focusing on concrete instances of what was characterized as “bad” as opposed to “good” practice. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。