请输入您要查询的英文单词:

 

单词 口译员
释义

See also:

口译 n

interpretation n
interpreter n

译员 pl

translators pl

译员 n

translator n

External sources (not reviewed)

最后,由于我先前没有发言,请允许我向主席团 所有成员、两个工作组的主席、秘书处工作 员 和口 译员表示感谢。
daccess-ods.un.org
Finally, as I did not take the floor previously, let
[...]
me express our
[...] appreciation to all members of the Bureau, the two Chairs of the Working Groups, the Secretariat staff and the interpreters.
daccess-ods.un.org
此外,联刚稳定团部署了更多的社区联 口译员 , 负责北基伍省的另 外五个地区。
daccess-ods.un.org
Furthermore, MONUSCO deployed additional
[...] community liaison interpreters to cover five [...]
more locations in North Kivu.
daccess-ods.un.org
与会者审查了非洲大
[...] 学联合会的行政架构和预算草案;该联合会将负责实施一个在 译员 和 口译员培 训 领域援助撒哈拉以南非洲各大学的方案。
daccess-ods.un.org
Participants examined the draft administrative structure and budget of the African Universities Consortium, which will be in charge of implementing a
[...]
programme of assistance to universities in sub-Saharan Africa in the
[...] field of training of translators and interpreters.
daccess-ods.un.org
口译员额的 情况,委员会获悉,提高职等的提议将有助于提高工作人 员的积极性和口译工作的质量,因为这样该办事处就可以更好地留住口译科有经 [...]
验的工作人员,降低空缺率,而口译科的空缺率高达 34%。
daccess-ods.un.org
With specific
[...] reference to the interpreter posts, the Committee was informed [...]
that the proposed upgrades would improve staff
[...]
morale and enhance the quality of interpretation provided, since the Office would be better placed to retain experienced staff and reduce the vacancy rate in the Interpretation Section, which stood at 34 per cent.
daccess-ods.un.org
这些资源将用于支付基本集结区和临 时/流动集结区的短期土地租用费,以接收前战斗人员及其家属,还将用于特派
[...]
团管理各方案的文职人员办公场所和有关的水电费;租赁卡车把仍在戈马的前战 斗人员运送回各自的原籍国;前战斗人员及其家属每人 7 天的食品和水以及医疗
[...] 援助、服务和用品;以本国语文制作有关解除武装、复员和遣返问题的小册子/ 传单,以及短期雇佣本口译员/宣传 员(同上,第 136 段)。
daccess-ods.un.org
The resources would provide for the short-term rental of land for basic and temporary/mobile assembly areas to receive the ex-combatants and their dependants, as well as office space for the Mission’s civilian personnel administering the programmes and related utilities; the leasing of trucks for the transportation of the remaining ex-combatants in Goma to their countries of origin; food and water for seven days per person; medical assistance, services and supplies for the ex-combatants and their dependants; the production of pamphlets/leaflets in relevant national languages
[...]
on disarmament, demobilization and repatriation issues; and the short-term
[...] hiring of national interpreters/sensitizers (ibid., [...]
para. 136).
daccess-ods.un.org
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原
[...] 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任 口译员 因 而 被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 [...]
被杀。
daccess-ods.un.org
They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant
[...]
is registered with the
[...] Afghan secret police because of having worked as an interpreter for asylum-seekers [...]
in Sweden; third,
[...]
that some of their father’s old enemies are officials in the present Government and they will be killed because their name is known.
daccess-ods.un.org
请拨的会议临时人员经费是用于支付短 口译员 、 笔 译 员 、 打 字员和其他 会议服务人员,减少约 3 300 万美元。
daccess-ods.un.org
The provision under temporary assistance for meetings, which reflects a reduction of
[...]
approximately $33 million, is requested for
[...] short-term interpreters, translators, typists and other conference-servicing staff.
daccess-ods.un.org
联检组在报告中建议联合国各组织应更严格地遵守其正式语文平等原则,并 确保各秘书处公平使用工作语文;通过预算渠道等作出必要的安排,以确保有效 遵守规定,用所有正式和工作语文开展组织的核心工作;要求任命高级官员协调 使用多种语文;要求所有工作人员很好地掌握第二工作语文;解决缺少合 口译 员和笔 译员、没有制订有效的继任规划、缺乏有针对性的培训和职业发展等令人 关切的问题;在联合国系统行政首长协调理事会内设立关于使用多种语文问题的 特设工作组,制定共同的政策,监测行动方法和战略。
daccess-ods.un.org
In the report, JIU recommends that the organizations of the United Nations adhere more strictly to the principles of equality in respect of their official languages and ensure the equitable use of the working languages within the secretariats; endorse, including through budgetary channels, the necessary arrangements for ensuring effective compliance in delivering the organizations’ core work in all official and working languages; require the appointment of senior officials as coordinators for multilingualism; require a good knowledge of a second working language by all staff; tackle the alarming issues of shortages of qualified interpreters and translators, effective succession planning, targeted training and career development; and establish within CEB an ad hoc working group on multilingualism to develop common policies and to monitor approaches and strategies of action.
daccess-ods.un.org
因此提议将 6 个口译员和 6 个高级审校员额由 P-4 职等升为 P-5 [...]
职等。
daccess-ods.un.org
It was thus
[...] proposed that six interpreter and six senior [...]
reviser posts should be upgraded from the P-4 to the P-5 level.
daccess-ods.un.org
关于以非正式语文发言的口译问题,包括 非联合口译员如何 进入大会堂口译厢的问题,必须事先通过会议管理科(电话: 212-963-8114;传真:212-963-7405;电子邮件:emeetsm@un.org)作出详细安 排。
daccess-ods.un.org
Detailed arrangements for interpretation from non-official languages, including access by non-United Nations interpreters to the interpreter booths in the General Assembly Hall, must be made in advance through the Meetings Management Section (telephone 212 963 8114; fax 212 963 7405; e-mail: emeetsm@un.org).
daccess-ods.un.org
在区域和外地行政办公室,拟将现有的 2 个口译员额(本国一般事务)调往 民政办公室,具体说明见上文第 [...]
90 段。
daccess-ods.un.org
In the Regional and Field Administrative
[...]
Offices, it is proposed to redeploy two
[...] existing posts of Interpreter (national General [...]
Service) to the Civil Affairs Office,
[...]
as explained in paragraph 90 above.
daccess-ods.un.org
该方案力求在公共机构中促进使用土著语言,并使 译员 、 口译员 以及 有关鉴定与核证土著语言的其它职业专业化。
daccess-ods.un.org
The programme seeks to promote the use of indigenous languages
[...]
in public institutions and the
[...] professionalization of interpreters, translators and [...]
other actors related to the accreditation
[...]
and certification of indigenous languages.
daccess-ods.un.org
7.19 非员额资源减少的原因是,由于使用了外部笔译员而没有使用必须向其支付每日生活津贴和差 旅费的高成本自由职业笔译员,并尽可能使用了内部工作人员担 口译员 , 会议临时人员有所 减少。
daccess-ods.un.org
7.19 The decrease in non-post resources relates to a reduction in temporary assistance for meetings expected to result from the use of external translators in place of high-cost freelance translators for whom daily
[...]
subsistence allowance and travel costs must be paid, and from
[...] using internal staff, whenever possible, for interpretation.
daccess-ods.un.org
Kibua 连队行动基地有一口译员和一个移动卫 星电话,因而就行动而言,鉴于要走的公路的路程与 [...]
路况,在某一特定时间,它只能进行一处巡逻。
daccess-ods.un.org
The Kibua company operating
[...] base has one interpreter and one mobile [...]
satellite phone, thus operationally restricting it to
[...]
one patrol at any given time, given the distances and conditions of the roads to be traversed.
daccess-ods.un.org
特 别委员会欢迎采取派遣联合保护队、社区联 口译员 和 民政干事等做法,这些做 法能够改进地方一级的分析,并协助管理地方社区对维和特派团作用和局限性的 [...]
期待。
daccess-ods.un.org
The Special Committee welcomes practices such as the
[...]
fielding of joint protection teams,
[...] community liaison interpreters and civil affairs [...]
officers, which improve local-level
[...]
analysis and assist with expectation management among the local community regarding the role and limitations of the peacekeeping mission.
daccess-ods.un.org
该家庭得到其 律师和一口译员的协助。
daccess-ods.un.org
The family was assisted
[...] by their counsel and an interpreter.
daccess-ods.un.org
(b) 将口译和出版科(次级方案 4)五个 P-4 口译员员额改叙为 P-5 高口译 员职等(同上,第 2.109 段)。
daccess-ods.un.org
(b) In the Interpretation and Publishing Section (subprogramme 4), five P-4 posts of Interpreter to the P-5 Senior Interpreter level (ibid., para. 2.109).
daccess-ods.un.org
确定语文专家服务条件的依 据是大会第 59/265、第 60/236 B、第 61/236 和第 62/225
[...] 号决议,《联合国工作人员条例和细则》以及 联合国与国际会议笔译员协会及国际会 口译员协 会的协议。
daccess-ods.un.org
The conditions of service for language specialists were governed by General Assembly resolutions 59/265, 60/236 B, 61/236 and 62/225, the United Nations Staff Regulations and Rules, and the agreements between the United Nations and the
[...]
International Association of Conference Translators (AITC) and the International
[...] Association of Conference Interpreters (AIIC).
daccess-ods.un.org
法官、当事方口译员使用 的过时技术设备 的更换和升级由联合国负责。
daccess-ods.un.org
The replacement and upgrade of
[...]
outdated technical equipment used by the
[...] judges, parties and interpreters would be the responsibility [...]
of the Organization.
daccess-ods.un.org
19.22 减少 63 400
[...] 美元主要原因是更有效地组织亚太经社会的届会,用作其他工作人员费用经费减 少,减少了并行会议,从而减少了为会议提供服务的额 口译员。
daccess-ods.un.org
19.22 The decrease of $63,400 is mainly due to decreased requirements for other staff costs, resulting from the more efficient organization of the session of the Commission by reducing
[...]
the number of meetings held in parallel and thus the
[...] number of additional interpreters required to service [...]
the session.
daccess-ods.un.org
他还指出,使用自由职口译员这一短期补救办法不能令人 满意,因为难以在需要时马上找到他们,对他们的服务存在全球竞争,而且他们 [...]
在联合国临时聘用的条件有时不如其他机构的条件那么具有吸引力(A/66/118, 第 52-55 段)。
daccess-ods.un.org
He further indicates that the short-term remedy of
[...] using freelance interpreters has proven unsatisfactory [...]
because of their unavailability
[...]
at short notice, global competition for their services and the fact that conditions of their temporary employment at the United Nations are not always as attractive as those offered by other institutions (A/66/118, paras. 52-55).
daccess-ods.un.org
在大会部、欧洲联盟和非洲开发银行的持续支持下,在几年时间内, 来自非洲国家的合口译员和笔 译员将可能工作在非洲和世界其他区域。
daccess-ods.un.org
With the continued support of the Department, the European Union and the African Development
[...]
Bank, in a few years it would be possible
[...] that qualified interpreters and translators [...]
from African countries would be working
[...]
in Africa as well as in other regions of the world.
daccess-ods.un.org
在非洲,由于缺少合格口译员, 特别是俄文和中文,内罗毕办事处面临更多的挑战。
daccess-ods.un.org
In Africa,
[...] the United Nations Office at Nairobi faces additional challenges owing to the scarcity of qualified interpreters, especially in [...]
respect of Chinese and Russian.
daccess-ods.un.org
此外,小组委员会建议所有被剥夺自由者应了解他们的权利,如 有必要,应寻求土著或外口译员的 帮 助。
daccess-ods.un.org
In addition, the Subcommittee recommends that all persons deprived of their liberty should be
[...]
made aware of their rights and
[...] the assistance of interpreters of indigenous or foreign languages be sought when [...]
necessary.
daccess-ods.un.org
大会部期望,该部吸引和留住自由职业语文专业人士的服务的能力,将很可 能随着下列情况的发生而得到加强:联合国系统行政首长协调理事会(首协会)和 国际会口译员协会关于短期会 口译员 就 业 条件的新协议于 2012 年 7 月 1 日 生效;以及首协会与国际会议笔译员协会关于短期会议笔译员就业条件的新协议 [...]
预计于 2013 年 1 月 1 日生效。
daccess-ods.un.org
It is the expectation of the Department that its ability to attract and retain the services of freelance language professionals will very likely be enhanced with the coming into force on 1 July 2012 of a new agreement between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the
[...]
International Association
[...] of Conference Interpreters (AIIC) regulating the conditions of employment of short-term conference interpreters, and the new [...]
agreement between CEB
[...]
and the International Association of Conference Translators (AITC), which regulates the conditions of employment of short-term conference translators and which is expected to come into force on 1 January 2013.
daccess-ods.un.org
大会同届会议赞赏地注意到秘书长为改善会议服务的利用情况所作的内部
[...] 努力,特别是通过实施关于电子会议规划和资源配置系统(e-Meet s) 和 口译员派 任 方案(e-APG 单元)(“项目 2”),请秘书长向大会第六十六届会议报告为此所 [...]
作的其他努力。
daccess-ods.un.org
At the same session, the General Assembly noted with appreciation the efforts of the Secretary-General, using in-house capacity, to improve the utilization of conference services, in particular through the implementation of
[...]
the project on the Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System
[...] (e-Meets) and the interpreters assignment programme [...]
(e-APG module) (“project
[...]
2”), and requested the SecretaryGeneral to report to the Assembly at its sixty-sixth session on other efforts to that end.
daccess-ods.un.org
大会在同一节第 8 段中又赞赏地注意到为设法长期解决联合国内罗毕办事处语文服务部门空缺率
[...] 高的问题采取举措,聘用咨询人研究是否可能为非洲大陆潜在的专业 译员 和口 译员提供 强化培训方案,并请秘书长向大会第六十四届会议报告这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In paragraph 8 of the same section, the Assembly also noted with appreciation the initiative to seek a long-term solution to the high vacancy rates in language services in the United Nations Office at Nairobi by engaging the services of a consultant to explore the possibilities of providing enhanced training
[...]
programmes to potential
[...] professional translators and interpreters on the African continent, [...]
and requested the Secretary-General
[...]
to report to the Assembly at its sixty-fourth session on efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
在对社区预警网络试点项目人员的职能进行审查之后,联刚稳定团管 理部门决定口译员职称 改为社区联络助理,以更好地反映其多层面活动和其他 职责,包括为部队和各实务部门在行动区内的所有保护活动提供便利。
daccess-ods.un.org
Following a review of the functions of
[...] personnel in the pilot project, the MONUSCO management team decided to change the title of “Interpreter” to “Community [...]
Liaison Assistant”
[...]
to better reflect their multidimensional activities and additional responsibilities, which included facilitation of all protection activities in the area of operation for the force and all substantive sections.
daccess-ods.un.org
除秘书长应向委员会指定进行调查,包括对有关缔约国进行访问的委员提供
[...] 工作人员和便利、包括助理以外,委员会指定的委员还可通过秘书长 口译员和 ( 或) 委员会认为需要的、在《公约》所涉领域具有特别专长的人员在调查的所有 [...]
阶段提供协助。
daccess-ods.un.org
In addition to the staff and facilities, including assistants that shall be provided by the Secretary-General to the designated members of the Committee in connection with an inquiry, including during a visit to the State
[...]
party concerned, the designated members of the Committee may, through the
[...] Secretary-General, invite interpreters and/or such persons [...]
with special competence
[...]
in the fields covered by the Convention as are deemed necessary by the Committee to provide assistance at all stages of the inquiry.
daccess-ods.un.org
内部监督事务厅认为,缺乏 指导方针和标准化的程序,可能造成不遵守平等征聘 方面的相关大会决议和联合国与国际会议笔译员协 会及国际会口译员协会 关于服务条件的协议的情 况。
daccess-ods.un.org
In the view of OIOS, the lack of guidelines and standardized procedures could result in non-compliance with the relevant resolutions of the General Assembly regarding equity in recruitment and the United Nations agreements on conditions of service with AITC and AIIC.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/23 13:22:44