单词 | 变成 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 变成 verb —become vless common: turned into v 变成 —change intoExamples:使变成 v—turn v 变成(某种颜色) v—turn v 一成不变 n—routine n 一成不变—nothing much changes (idiom); always the same • stuck in a rut
|
如果周围的像素大 多数是白色,该像素将会变成白色 ,反之亦然。 graphics.kodak.com | The pixel will become white if the majority of the surrounding pixels are white and vise versa. graphics.kodak.com |
目前,这些能源中有些正在迅速变成 传 统 能 源,但技术发展水平以及涉及其中多数能源的昂贵成本,限制了它们可在可预见 [...] 的未来在全球能源组合中所占的比例。 daccess-ods.un.org | While some of [...] these are fast becoming conventional [...]sources of energy, at present, the low level of technological development [...]and high costs associated with most of them limit the extent to which they can be incorporated into the global energy matrix on a substantial scale in the foreseeable future. daccess-ods.un.org |
(b) 新增第(3)款,规定采购实体有义务㈠以发布原信息的同样方式,在同 一登载处发布经修改的信息;及㈡如果由于澄清或修改,导致第一次邀请供应 商或承包商参加采购程序时发布的信 息 变成 实 质 上不准确的信息,应当展延提 交书的递交截止时间。 daccess-ods.un.org | (b) A new paragraph (3) has been added obliging the procuring entity (i) to publish the amended information in the same manner and place in which the original information was published and (ii) to extend the deadline for presentation of submissions if, as a result of a clarification or modification, the information published when first soliciting the participation of suppliers or contractors in the procurement proceedings becomes materially inaccurate. daccess-ods.un.org |
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图片惊人的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加, 羊 变成 狼 被 打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; hence the striking resemblance between the tannaitic and the apocalyptic picture of the time preceding the Messianic advent: "In the last days false prophets [...] [pseudo-Messiahs] and corrupters will [...] increase and sheep be turned into wolves, love into [...]hatred; lawlessness [see Belial] will [...]prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
如果设备成功的与测量软件相连,被激活的“设备的连接状态显示”图标 会 变成彩 色的(主界面右上角的图标)。 statuspro.cn | When sensor and software communication has been established then the sensor symbol in the top right hand corner of the measurement screen will be coloured red and yellow. statuspro.com |
他们欢迎总干事在这方面的建议,特别是打算将重点放在促进 现有文件的传播和将其变成国家法律和政策上的建议。 unesdoc.unesco.org | They welcomed the suggestion by the Director-General in this respect, in particular his intention to place focus on promoting the dissemination of existing instruments and their translation in legal and political settings at national level. unesdoc.unesco.org |
刚果民主共和国综合战略框架的总体目标是:(a) 就联合国如何协助刚果民 [...] 主共和国政府和人民结束在该国东部地区旷日持久的冲突、巩固其他地区的和平 [...] 以及在全国加快复苏和发展进程达成共同愿景;(b) 将这一愿景转变成一个 单 一、连贯的战略框架,其中列出明确的目标和优先事项,同时充分考虑到减贫战 [...] 略、政府优先行动计划及刚果民主共和国东部地区稳定和重建计划中反映的政府 [...] 自己的目标;(c) 加强联合国协调和管理机制,确保遵循“一体行动”原则协调 一致地执行优先事项。 daccess-ods.un.org | The overall aim of the Integrated Strategic Framework for the Democratic Republic of the Congo is: (a) to forge a shared vision of how the United Nations can assist the Government and the people of the Democratic Republic of the Congo to end the long-lasting conflicts in the eastern part of the country, to consolidate peace in other areas, and to accelerate [...] nationally the process of recovery and [...] development; (b) to translate this vision into [...]a single, coherent strategic framework that [...]has clear objectives and priorities, taking full account of the Government’s own goals as reflected in the poverty reduction strategy and its priority action plan, and the Stabilization and Reconstruction Plan for eastern Democratic Republic of the Congo; and (c) to strengthen United Nations coordination and management mechanisms to ensure the cohesive implementation of priorities in keeping with the principle of “delivering as one”. daccess-ods.un.org |
在大会批准 33C/5 之后,主要任务将是设计切实有效的多种专题行动,并将它 们 变成 注 重实效的和可持 续的计划、分计划、工作重点和工作规划,并划拨预算专款,以确保它们在该双年度期间得 到贯彻落实。 unesdoc.unesco.org | After the approval of document 33 C/5 by the General Conference, the key challenge will be to design effective, multi-thematic actions and to translate them into concrete and sustained programmes, subprogrammes, main lines of action and work plans with specific budgetary allocations so as to ensure implementation during the biennium. unesdoc.unesco.org |
我还期 待着采用以太网进行创新将变成可能;我们很快就能够 取消对附加的I/O卡作为以太网的需要,这对我们未来的 发展奠定了敦实的基础”。 cn.rockwellautomation.com | I also look forward to the innovations that adopting Ethernet will make possible; we will soon be able to remove the need for additional I/O cards as Ethernet gives us a solid foundation for future developments. literature.rock...lautomation.com |
这个世界亟需从“我和我的”这种死亡和恐怖的逻辑, 转 变成 “我们和我们的”这种团结、热爱生命和和平的逻辑。 daccess-ods.un.org | The world desperately needs for us to move away from the logic of “I and mine”, which is the logic of death and terror, towards the logic of “We and ours”, which is the logic of solidarity, life and peace. daccess-ods.un.org |
轻按两下耳机上的 MFB [...] 按钮让耳机进入固件更新模式(快速轻按两下,中间间隔的时间少于半秒)并确保耳机上的 LED 变成粉红色。 jabra.cn | Bring the headset into firmware update mode by double-tapping the MFB button on [...] the headset (two quick taps with less than half a second between them) and make sure [...] the LED on the headset turns pink. jabra.com |
如果“未经过辐照的直接使用材料”定义适用,那么某些形式的核材 料如果从经过辐照的状态转变到未经过辐照的状态,那么这些材料将受“禁产条 约”的约束,反过来说,一旦未经过辐照的核材 料 变成 经 过 辐照的核材料,便不 再受禁产条约约束。 daccess-ods.un.org | If the “unirradiated direct use material” definition applied, certain forms of nuclear material would become subject to an FMCT when moving from the irradiated form to the unirradiated form, and conversely, unirradiated nuclear material might no longer be subject to an FMCT once irradiated. daccess-ods.un.org |
一 方面,生产率提高通常会转变成实际 工资增长,而另一方面,人口集中产生服务活动,如 零售店、交通…,这最终成为经济活动的主体。 bbvaresearch.com | On one hand, productivity gains usually transform into increasing real wages, while on the other hand, population concentration generates service activities, like retail stores, transportation…, which eventually become the bulk of the economic activity. bbvaresearch.com |
这项新规定极有助于防止对妇女的暴力行为,因为 警方得以在初期阶段就介入,从而防止这种威胁行为 演 变成 暴 力 行为。 daccess-ods.un.org | This new provision makes an important contribution to the prevention of violence against women since it enables the police [...] to intervene already at a very early stage and to prevent the threatening behaviour [...] from resulting in an act of violence. daccess-ods.un.org |
所有大城市都有相当规模的穆斯林少数民族,如果 若开邦的暴力事件演变成更大 范围的宗教冲突和全 国范围内各族群间的相互仇视,这将成为社会动荡 [...] 的主要根源,并对改革进程构成严重威胁。 crisisgroup.org | All the large cities have significant [...] Muslim minorities, and if the violence in [...] Rakhine State evolves into a broader [...]religious conflict, with communities turning [...]on each other across the country, it could be a source of major instability and a serious threat to the reform process. crisisgroup.org |
该项目的目标是使整个开发过程从评估到发 布 变成 自 动 化。 javakaiyuan.com | The project goal is to make the entire development process from evaluation to release into automation. javakaiyuan.com |
市中心极具吸引力的 移民博物馆 讲述着移民的故事,他们从世界各地前来,将南澳大利 亚 变成 了 自 己的家园。 studyinaustralia.gov.au | The fascinating Migration Museum in the City Centre tells the stories of migrants who came from all over the world to make South Australia their home. studyinaustralia.gov.au |
委员会还关切教育机会不足和教育质量低劣有损于教育和培训对妇女 和女孩以及男子和男孩的裨益,妇女的教育成果尚未 转 变成 平 等 获得充分就 业和体面工作的机会,对任何社会的发展都有长期的不利影响。 daccess-ods.un.org | The Commission also expresses concern that inadequate educational opportunities and low quality education reduce the benefits of education and training for women and girls, men and boys, and that women’s educational gains are yet to translate into equal access to full employment and decent work, with consequent long-term adverse effects on the development of any society. daccess-ods.un.org |
玻利维亚希望阐明一点,它不接受打着“绿色 经济”旗号的市场环境保护主义,这样将会为自然 功能带上价格标签,将它们变成一个 新的私人投资 和投机的商业部门。 daccess-ods.un.org | Bolivia wished to make clear that it would not accept under the banner of “green economy” a marketstyle environmentalism that would put a price on the functions of nature, turning them into a new business sector for private investment and speculation. daccess-ods.un.org |
在远北的 Gulf Country [...] 和约克角半岛,广阔的无人区被数不清的干涸河床划成无数小块,而到了雨季,这些河床 会 变成 溢 水 的河流。 studyinaustralia.gov.au | In the far northern Gulf Country and Cape York [...] Peninsula there are huge empty regions cut by countless dry [...] riverbeds, which can become overflowing rivers [...]in the wet season. studyinaustralia.gov.au |
报告就联合国共同制度各组织实施有效的机构间流动政策提出了以下三个 备选方案:进行全系统范围的员工队伍规划,以管理各个组织的人才并找出人才 [...] 缺口,从而努力使“一个联合国”的概 念 变成 现 实 ;继续采用强调机构间流动的 现行做法,但要认识到目前各个组织在人力资源管理方面的自主程度;努力加强 [...] 人力资源管理政策的协调,以尽可能消除机构间流动的障碍。 daccess-ods.un.org | The report presented three options towards an effective inter-agency policy in the organizations of the United Nations common system, as follows: working to make the One United Nations concept a reality by allowing system-wide workforce planning to manage talent across the [...] organizations and to identify gaps in [...] talent; continuing with the current approach [...]of stressing inter-agency mobility, [...]but recognizing the current extent of organizational autonomy with respect to human resources management; and working towards greater harmonization of human resources management policies in order to remove as many barriers as possible to inter-agency mobility. daccess-ods.un.org |
同一人士还宣称辛杜希杰坚持与 Baranyanka 先生 接触,并希望把他目前指挥的民解力量战斗人员 转 变成 布 隆迪民族革命阵线。 daccess-ods.un.org | The same source also claimed that Mr. Sinduhije had insisted on contacting Mr. Baranyanka and had aspired to transform the FNL combatants present under his command into FRONABU. daccess-ods.un.org |
关于为促进气候共同惠益调动资源,成立了一个非正式讨论小组来讨论有关监测和 评价的问题,该小组后来变成了联 系小组。 multilateralfund.org | With regard to resource mobilization for climate co-benefits, an informal discussion group was formed to discuss a number of issues related to monitoring and evaluation, and it later became a contact group. multilateralfund.org |
带蓝牙功能和集成 USB [...] 线缆,即插即用解决方案允许您在数秒内将它与您的电脑、平板电脑或智能手机连接,将任何地 方 变成 理 想 的会议室。 jabra.cn | Enhanced with Bluetooth® and an integrated USB cable, you can connect it to your PC, tablet [...] or smartphone within seconds thanks to the plug-and-play [...] solution and turn any location into the [...]perfect conference room. jabra.com |
它所提供的工具都能够让分布式的发布与管 理 变成 一 件轻而易举的事。 javakaiyuan.com | It provides tools that allow the release and management of distributed into an easy task . javakaiyuan.com |
特别关切以色列在包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土继续建立检查站, 并把部分检查站变成巴勒 斯坦被占领土境内形同常设过境点的建筑物,这种做法 [...] 严重损害巴勒斯坦被占领土的领土毗连,削弱为恢复和发展巴勒斯坦经济做出的 努力和援助,对巴勒斯坦人民的社会经济状况的其他方面造成不利影响 daccess-ods.un.org | Concerned in particular about the continued establishment of Israeli checkpoints in the Occupied [...] Palestinian Territory, including East [...] Jerusalem, and the transformation of several of [...]these checkpoints into structures akin [...]to permanent border crossings inside the Occupied Palestinian Territory, which are severely impairing the territorial contiguity of the Territory and undermining efforts and aid aimed at rehabilitating and developing the Palestinian economy, adversely affecting other aspects of the socio-economic conditions of the Palestinian people daccess-ods.un.org |
幸运的是,官方发展援助的水平正在提高,希望这一提高将 转 变成 对 联 合国人口 基金认捐的增加,这样,人口基金才能帮助解决各方案国家已增长的需求。 unfpa.org | Fortunately, official development assistance levels are rising and it is to be hoped that this will be translated into increased contributions to UNFPA, so that the Fund can help address the increased needs of programme countries. unfpa.org |
食典委同意执行委员会的意见,即区域标准的制定工作应保留在各协调委员 [...] 会的职责范围内,同时指出应当谨慎行事,以致关于把地区标准 转 变成 全 世界标准 的建议,不妨碍对商品委员会工作计划的管理。 codexalimentarius.org | The Commission agreed with the view of the Executive Committee that development of regional standards be retained in the terms of reference of Coordinating Committees, while noting that care [...] should be taken so that proposals to [...] convert regional standards into worldwide standards [...]did not hinder the work programme [...]management of commodity committees. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。