单词 | 变为 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 变为 verb—turn v变为 —change intoExamples:翻手为云覆手变雨—lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them rain • very powerful and capable [idiom.]
|
此外,开展发展活动的战略将发生变化,从请求导向型 转 变为 国 家 计划中明确提出的战略和需 求导向型。 wipo.int | In addition, the strategy for delivering development activities will shift from a request driven to a more strategic and needs driven approach articulated in country plans. wipo.int |
首先,中国的 [...] 外交政策由严格坚持不干涉别国内政逐渐 转 变为 全 面投 身于解决恐怖主义、走私武器、毒品和人口、流行疾病 [...]和气候变化等跨国事务。 crisisgroup.org | First, China is moving slowly from a foreign policy based on strict [...] adherence to noninterference in others’ [...] internal affairs to one fully engaged in [...]addressing such transnational concerns as [...]terrorism, trafficking in arms, drugs and humans, health pandemics and climate change. crisisgroup.org |
大会还请秘书长向大会第六十五届会议主要会期会议报告对组织安排的 深入评估,包括改变为信息 和通信技术厅在本组织架构中安排的位置的可能性 [...] (见大会第 63/262 号决议,第 1 节,第 10(c)段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General was also requested to report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session on an in-depth assessment of the [...] organizational arrangement, including the [...] possibility of changing the placement [...]of the Office of Information and Communications [...]Technology in the structure of the Organization (see General Assembly resolution 63/262, sect. 1, para. 10 (c)). daccess-ods.un.org |
其中包括:通过《艾滋病毒和艾滋病预防及控 [...] 制法》,该法禁止对感染或被视为感染或疑似感染艾滋病毒和艾滋病的人一切形 式的歧视;将《生殖健康议程》纳入国内法律,以促进安全妊娠和提高儿童存活 [...] 率;通过《全国疟疾战略》;采取措施将全国医疗保险基金 转 变为 全 国 社会医疗 保险基金,以涵盖正规及非正规经济部门的所有员工,并涵盖门诊费用。 daccess-ods.un.org | These include: HIV and AIDS Prevention and Control Act; which outlaws discrimination in all its forms and subtleties against persons with or perceived or suspected of having HIV and AIDS; the domestication of the Reproductive Health Agenda to promote safe motherhood and the survival of the [...] child; the National Malaria Strategy ; and [...] Measures to convert the National Health [...]Insurance Fund into a National Social Health [...]Insurance Fund to cover all employees both in the formal and informal sectors of the economy and to offer coverage for outpatient costs. daccess-ods.un.org |
如果出现从站的分接方向与主站的分接方向相反,则必须将该参数的设置从“标 准”变为“反转”。 highvolt.de | Should a scenario arise where the follower switches in [...] the opposite direction to the [...] master's step change, you will have to change this parameter [...]setting from "Default" to "Swapped". highvolt.de |
特别委员会尤其审议了以下问题:我们是否应提出两份报告,即 177 EX/46 号文件第 I [...] 和第 II [...] 部分;它们是否应作为两份报告先提交给执行局,再提交给大 会,或者这两份报告是否应合并成一份报告,即将第 I 部分变为引言部分;抑或是第 I 部分 应成为执行局主席介绍第 II 部分的依据,而第 II 部分则是根据第 [...]33C/92 号决议(建议 13) 起草的执行局报告;以及 [...] 177 EX/46 号文件第 I 部分是否应是主席的报告,或者它是否应是 执行局的报告。 unesdoc.unesco.org | The Special Committee considered, among other details, whether we should have two reports, 177 EX/46 Parts I and II; whether they should be presented first to the Executive Board and then to the General Conference as two reports, or whether the two parts should be merged into [...] one report, with [...] Part I being converted into an introduction; or whether Part I should form the basis of the introduction [...]used by the Chairperson [...]of the Executive Board to introduce Part II, which will be the report of the Executive Board prepared in response to 33 C/Resolution 92 (recommendation 13); and whether 177 EX/46 Part I is a report by the Chairperson or whether it is a report by the Executive Board. unesdoc.unesco.org |
这通常意味着从许多教育 系统历来强调的评价他人观点转变为 强 调提出自己的观点。 daccess-ods.un.org | This often implied a shift from a traditional emphasis in many education systems on evaluating the ideas of others to generating ideas oneself. daccess-ods.un.org |
为了实现委员会制定的战略目标,必须显著提高本区域许多国 [...] 家统计系统的能力以及将各相关国家统计系统从“数据生产者” 转变 为“信息服务提供者”,以便应对以下一个事实:二十一世纪的信息 [...] 时代已为决策者和大众,产生了新的信息需求。 daccess-ods.un.org | To achieve the strategic goals set by the Committee, there must be significant improvements in the capacity of [...] many national statistical systems in [...] the region and a transformation of national statistical [...]systems from “data producers” [...]to “information service providers” to address the fact that the information age of the twenty-first century has generated new information needs for decision makers and the general public. daccess-ods.un.org |
端口组件定义了将 Web 服务变为可移 植服务器应用程序的编程模型构件。 huihoo.org | A Port component defines the programming model artifacts that make the Web Service a portable server application. huihoo.org |
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架 以及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案预算第 5 [...] 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 [...] 问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 意味着总是存在一些残余风险。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the revised security management framework and revised estimates relating to section 5 of the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/65/575), she said that, in section I of its report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in [...] organizational culture from a [...] “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged [...]for the first time that continued [...]programme delivery meant that there would always be some residual risk. daccess-ods.un.org |
已故总统因其成就被授予无数国内和国际奖项, 其中包括因其提高粮食保障从而成功消除贫困而获 得 2010 年联合国千年发展目标奖,他还被授予 2008 年联合国粮食及农业组织的农业奖,以表彰他将该国 经济从一个粮食短缺国转变为一个 玉米净出口国所 做的巨大贡献。 daccess-ods.un.org | The late President was awarded numerous national and international awards for his achievements, including an United Nations Millennium Development Goals Award in 2010 for success towards eliminating hunger by enhancing food security, as well as the Agricola Medal of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2008 in honour of his substantial contribution to transforming the country’s economy from that of a food deficit nation to that of a net exporter of maize. daccess-ods.un.org |
关于这些文件的时间表,少数答复者主张需要继续采用目前的两年预算 周期,同时将 C/4 变为一个 每两年修订一次的滚动式文件,以便在需要时根据不断变化的情 况加以调整。 unesdoc.unesco.org | On the time frame of the documents, a few respondents argued in favour of the need to continue with the present two-year budget cycle while making the C/4 a rolling document that would be revised every two years so as to be adapted as necessary in response to changing circumstances. unesdoc.unesco.org |
当它转 变为气体 并被吸入,或者进入水中与其他元素结合 时毒性会增加。 hesperian.org | It is even more poisonous when it turns to gas and is breathed in, or gets in water and combines with other elements. hesperian.org |
明显的 影响包括将自然区域转变为公路 、住房或会造成空 气污染和水污染的工业。 teebweb.org | Obvious impacts include converting natural areas to roads or housing, or the pollution of air and water by industry. teebweb.org |
此外,中国政府关于能源安 全的理念亦有进步的迹象,从最初的重商主义行 为,即不信任国际市场并渴望实际控制石油资 源,逐步演变为有益 于国际能源市场及合作的开 放做法。 crisisgroup.org | Furthermore, Beijing’s idea of energy security is showing signs of evolving from a mercantilist approach based on distrust of international markets, and therefore a desire for physical control of oil supplies, to a more open approach favouring international energy markets and cooperation. crisisgroup.org |
鉴于可持续城市化对可持续发展的贡献,又鉴于城市和城市中心正在 转 变为 人类 主要住区,因此邀请会员国在其国家发展政策和方案中促进可持续城市化及 [...] 地方当局的作用,并在 2015 年后的联合国发展议程中考虑城市在环境可持续、 社会包容和经济生产方面的作用。 daccess-ods.un.org | In the light of the contribution of sustainable [...] urbanization to sustainable [...] development, and of the transformation of cities and [...]urban centres into the dominant habitats [...]of humankind, Member States are invited to promote sustainable urbanization and the role of local authorities in their national development policies and programmes, and to consider the environmentally sustainable, socially inclusive and economically productive roles of cities in the post-2015 United Nations development agenda. daccess-ods.un.org |
这就将起点改变为 162. 87 ODP 吨,即消 耗臭氧潜能值提高了 0.57 ODP 吨,这将在菲律宾向臭氧秘书处正式提交申请修改基准线 时予以确认。 multilateralfund.org | This changed the starting point to 162.87 ODP tonnes, which represented a 0.57 ODP [...] tonne increase that would be confirmed [...]when the Philippines officially submitted its request for a revision of the baseline to the Ozone Secretariat. multilateralfund.org |
为改善司法系统的效率和对司法的运用,该部采取了各种行动编纂法律文 [...] 件,把与人权(《国籍法》、与艾滋病毒/艾滋病感染者有关的法律)、改进司法机 [...] 关的运转(属人法司法机关法律、设立执行法官的法律、正在制定的旨在将最高 法院转变为最高 上诉法院的法律文件、关于监狱管理人员地位的法令等)以及重 [...] 振法官职能(法官地位法律)有关的宪法条款和国际条款考虑在内。 daccess-ods.un.org | The Ministry is working to codify legislation that takes account of constitutional and international provisions on human rights (Nationality Code, act on people living with HIV/AIDS), the need to improve the functioning of the courts (act on personal status courts, act instituting judges responsible for [...] the execution of sentences, legislation [...] being developed to change the Supreme Court [...]to a court of cassation, decree on the [...]status of prison officials, etc.) and to revitalize the work of the members of the judiciary (Status of the Judiciary Act) with the aim of improving the efficiency of the legal system and access to justice. daccess-ods.un.org |
瑞典和日本擅长通过焚烧将废物从一种介质 转 变为 另 一 种介质,并将残留物转移 到土壤,微粒释放到空气中。 daccess-ods.un.org | Sweden and Japan are experts at transferring waste [...] from one medium to another by incinerating [...]it and transferring residues to the [...]soil and fine particles to the air. daccess-ods.un.org |
最后的挑战涉及有效地将发展议程目标 转 变为 学 院 的任务和课 程。 wipo.int | A final challenge pertains to the effective translation of the objectives of the DA into the Academy’s undertakings and courses. wipo.int |
为了巩固西非次区域的建设和 [...] 平和和解,西非国家经济共同体(西非经共体)各国国 家元首和政府首脑决定把暂停进口、出口和生产小武 器的声明转变为一项 具有法律约束力的文书,即《西 非经共体关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材 料的公约》。 daccess-ods.un.org | To consolidate peacebuilding and reconciliation in the subregion, the heads of State and Government of the Economic Community of West [...] African States (ECOWAS) [...] decided to transform the moratorium on the importation, exportation and manufacture of light weapons [...]into a legally binding [...]instrument, known as the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. daccess-ods.un.org |
(g) 《特别法庭规约》第 10 条把多数国际刑事法院和法庭采用的做 法 变为 明文 规定,即,赋予法庭庭长广泛的权力,规定庭长“应负责[法庭]有效运作 以及司法事务的妥善执行”。 daccess-ods.un.org | (g) The statute of the Tribunal, in its article 10, codifies a practice followed by most international criminal courts and tribunals: it grants the Tribunal’s President extensive powers by providing that he or she shall “be responsible for [the Tribunal’s] effective functioning and the good administration of justice”. daccess-ods.un.org |
自 2007 年起,罗马尼亚在发展合作领域扮演的角色发生了根本性改变,由 官方发展援助(ODA)的受惠国转变为捐 赠 国。 daccess-ods.un.org | Since 2007, Romania’s role in development cooperation has radically changed, shifting from beneficiary country to donor of official development assistance (ODA). daccess-ods.un.org |
电子通信’指本《规则》所适用的任何人使用经由电子手段、电磁 手段、光学手段或类似手段——包括但不限于电子数据交换、电子邮件、 传真、短信服务(SMS)、网络会议、在线聊天、互联网论坛或微博——生 成、发送、接收或存储的信息进行的任何通信,包括为了用计算机或其他 电子装置直接处理而转换或转变为数 字格式的文件对象、图像、文本和声 音等模拟形式的任何信息。 daccess-ods.un.org | electronic communication’ means any communication made by any person to whom the Rules apply by means of information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telecopy, short message services (SMS), web-conferences, online chats, Internet forums, or microblogging and includes any information in analogue form such as document objects, images, texts and sounds that are converted or transformed into a digital format so as to be directly processed by a computer or other electronic devices. daccess-ods.un.org |
我们必须将所面临的困难转变 为有利 于我们的因素,增强决心,加强团结,更好地促进改善全世界各国人民的 生活。 daccess-ods.un.org | We must turn the hardships facing us to our advantage by strengthening our determination and unifying our efforts to serve the advancement of human life in the whole world. daccess-ods.un.org |
负担分担是整个讨论中不断提到 的共同议题,各成员国注意到东道国家所面临的资源拮据和安全风险问题,强调 需要避免“东道国困乏”的问题,吁请将国际团结支持 转 变为 实 际。 daccess-ods.un.org | Burden-sharing was also a common theme repeated throughout the discussion, with States calling for international solidarity to be translated into practice, noting the resource constraints and security risks faced by host countries, and emphasizing the need to avoid “host-country fatigue”. daccess-ods.un.org |
会上逐步形成的一个近乎一致的意见是:需对常驻代表咨询委 员会的职权范围作适宜的修改,以便使之得到加强,并使之 转 变为 一个能够有效推动实现经社会议程的真正的议事论坛。 daccess-ods.un.org | A nearly unanimous view emerged that the terms of reference of the Advisory Committee needed to be modified adequately in order to strengthen the Advisory Committee and to transform it into a truly deliberative forum able to contribute effectively to the fulfilment of the Commission’s agenda. daccess-ods.un.org |
在这个总数中,如果采用最近修改过的 38,220.6 ODP 吨基准数,5,733.1 ODP 吨是中华人民共和国的指标(如果采用原来的 55,891 ODP 吨基准数,则为 8,383 ODP 吨,而所有第 5 条国家的总指标则变为 10,824.0 ODP 吨), 1,725.8 ODP 吨是印度的指标。 multilateralfund.org | Within this total, 5,733.1 ODP tonnes are the target for the People’s Republic of China if the recently changed baseline of 38,220.6 ODP tonnes is used (or 8,383 ODP tonnes if the former baseline of 55,891 ODP tonnes is used which would make the overall target for all Article 5 countries 10,824,0 ODP tonnes), and 1,725.8 ODP tonnes for India. multilateralfund.org |
我的发言内容将仅涉及其中两方面,首先是 在 2008 年秘书长关于预防冲突的报告(S/2008/18)基 础上对安理会工作进行最新评估,然后提出关于把非 洲预防性外交挑战转变为与联 合国开展伙伴合作机 会的若干建议。 daccess-ods.un.org | My statement will address only two of these, undertaking first an updated evaluation of the work of the Council on the basis of the Secretary-General’s 2008 report on conflict prevention (S/2008/18), and then suggesting some approaches to transforming the challenges of preventive diplomacy in Africa into opportunities for partnership with the United Nations. daccess-ods.un.org |
一位学者恰当地指出:“1949 年,按照战争中所得的经验,问题不在于防止 敌国平民受到大规模驱逐,而是防止他们遭受拘留或强迫劳动等可能将他 们 变为 人质的措施。 daccess-ods.un.org | As was rightly noted by one author, “In 1949, on the basis of experience in the war, the concern was to protect enemy civilians not so much from mass expulsion as from internment or forced labour, which could turn them into virtual hostages. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。