单词 | 受雇人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 受雇人 noun, plural —servants plSee also:受雇—hired • be employed • be hired • paid 雇 v—employ v • rent v 雇 v —hire v
|
四、本公约规定概不要求船长或船员、承 运 人 的 受雇人 或 海 运履约方 的 受雇 人负赔偿责任。 daccess-ods.un.org | 4. Nothing in this Convention imposes liability on the master or crew of the ship or on an employee of the carrier or of a maritime performing party. daccess-ods.un.org |
(h) 与行使和转让权利有关的假定以及对谁可行使权利的限制; (i) 委托创作作品和受雇人在雇用范围内创作的作品的原始所有权归属问 题。 daccess-ods.un.org | (i) Attribution of original ownership in the case of commissioned works and works created by an employee within the scope of employment. daccess-ods.un.org |
可以分为受雇人员和自雇人 员两类。 flanders-china.be | A distinction needs to be made between “employees” on one hand and “self-employed persons” on the other hand. flanders-china.be |
所有收入不高的雇员和无偿的 受雇人员有权获得这些津贴。 gza.ch | All employees and persons not gainfully employed with a modest income are entitled to these allowances, and in [...] some cantons self-employed people are too. gza.ch |
微型和小型企业部门为总受雇人口的 74%提供就业机会,起着至关重要的作 用。 daccess-ods.un.org | The micro and small enterprise sector plays a vital role in providing employment opportunities for 74 per cent of the total employed population. daccess-ods.un.org |
(b) 给予本公司任何董事、高级人员或 受雇人 在 任何特定业务或交 易中的权益,或是参与当中的溢利或本公司的一般溢利,以上 所述可以是额外加于或是代替薪金或其他报酬。 aactechnologies.com | (b) To give to any Directors, officers or servants of the Company an interest in any particular business or transaction or participation in the profits thereof or in the general profits of the Company either in addition to or in substitution for a salary or other remuneration. aactechnologies.com |
第二,与未来雇主密切合 作,设计可能受雇人员透 明的遴选过程和个别的教育方案,以传 授 受雇人 员 缺少 的技能。 daccess-ods.un.org | Second, a transparent selection process of potential employees and individual [...] education programmes are designed in close cooperation with future employers to teach employees missing skills. daccess-ods.un.org |
二、本公约的规定,凡可为托运人或单证托运人提供抗辩的,适用于以合同、 [...] 侵权行为或其他理由为依据对托运人、单证托运人或其分合同人、代 理 人 或 受雇 人提起的任何司法程序或仲裁程序。 daccess-ods.un.org | Any provision of this Convention that may provide a defence for the shipper or the documentary shipper applies in any judicial or arbitral proceeding, whether founded in contract, in tort, or [...] otherwise, that is instituted against the shipper, the documentary shipper, [...] or their subcontractors, agents or employees. daccess-ods.un.org |
第三十四条 [...] 托运人为其他人负赔偿责任 托运人委托包括受雇人、代 理人和分合同人在内的任何人履行托运人任何义 [...] 务的,对于此等人的作为或不作为造成违反本公约规定的托运人义务,托运人负 赔偿责任,但托运人委托承运人或代表承运人行事的履约方履行托运人义务的, [...]对于此等人的作为或不作为,托运人不负赔偿责任。 daccess-ods.un.org | The shipper is liable for the breach of its obligations under this Convention [...] caused by the acts or omissions of any [...] person, including employees, agents and subcontractors, [...]to which it has entrusted the [...]performance of any of its obligations, but the shipper is not liable for acts or omissions of the carrier or a performing party acting on behalf of the carrier, to which the shipper has entrusted the performance of its obligations. daccess-ods.un.org |
根据2006 中期人口统计,残疾雇员数目占总 受雇人 口 的 0.3% 。 daccess-ods.un.org | According to the 2006 By-census, employees with disabilities accounted for 0.3% of the total employed population. daccess-ods.un.org |
这些事实包括一个管理债务人事务的独立诉讼委员会的组 成和其决策地;在英属维京群岛通过电话与债务人律师进行董事会议;自 2009 年启动英属维 京群岛清算程序以来,英属维京群岛清算人始终在指挥和协调债务人的事务,以及拥有英属 维京群岛的驻地受雇人员和办公室。 daccess-ods.un.org | Those facts included the composition and site of decision-making of an independent litigation committee that governed the debtor’s affairs; the conduct of board meeting telephonically with the debtor’s counsel in the BVI; and since the commencement of the BVI liquidation [...] in 2009, the BVI [...] liquidators had been directing and coordinating the debtor’s affairs and had BVI resident employees and offices. daccess-ods.un.org |
受雇人员有 责任到州移民局办理工作许可。 gza.ch | The employer is responsible [...] for obtaining a work permit from the cantonal migration office. gza.ch |
企业应当在其影响范围内支持和拥护国际人权法 对 受雇人 员 的 保护。 united.de | Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights; and united.de |
2009 年度新加坡人力统计年鉴》数据显示,在 293 万受雇人士当中,新加坡公 民与永久居民所占比例为 62.4%,其余的 110 万名(37.6%)是外籍人士。 chinese.sccci.org.sg | According to the 2009 Singapore Yearbook of Manpower Statistics, Singaporeans and Permanent Residents (PR) accounted for 62.4% of the 2.93 million labour force, while the remaining 1.1 million (37.6%) were foreign workers. english.sccci.org.sg |
该计 划以《联邦职业养老金法》为基础,自1985年以来一直向所有 年满18岁的受雇人员( 防止风险)和年满25岁的人员(储蓄计 划)提供强制性保险。 gza.ch | They are based on the Federal Act on Occupational Pensions, which since 1985 has provided mandatory insurance for all employed persons from the age of 18 (against risks) and from the age of 25 (savings plan). gza.ch |
然 而,无法接触到受影响的需要帮助的人口以及包括 当地受雇人员在 内的人道工作者的安全问题,依然 构成重大关切,也是严重影响人道主义行动的一个 挑战。 daccess-ods.un.org | Yet, access to affected populations in need and the safety of humanitarian workers, including locally hired personnel, [...] continue to be a major [...]concern and a challenge that seriously affects humanitarian operations. daccess-ods.un.org |
该计划使参与组织面临与其他组织目前和以 前 受雇人 员相 关的精算风险,导致缺少在该计划其他参与组织间分配债务、计划资产和成本的可靠一 [...] 致基础。 unesdoc.unesco.org | The plan exposes participating organizations to [...] actuarial risks associated with the [...] current and former employees of other organizations, [...]with the result that there is no [...]consistent and reliable basis for allocating the obligation, plan assets, and costs to individual organizations participating in the plan. unesdoc.unesco.org |
綁匪通常是組織嚴密的恐怖份子或犯罪集團,存有政治動機,但較普遍的則是純為取得金錢。在許多國家,國際組 織 受雇人 , 因其雇用單位的高知名度及富有印象,成為吸引綁架者下手目標。 aon.com | It is extremely traumatic for those involved, and an organization dealing with an incident may face huge losses from ransom payments, business interruption, litigation, adverse publicity and long-term damage to reputation. aon.com |
产业在持续增长。开设服务中心 的企业数量以及受雇于共享服务 行业的人数每年都在增加。 paiz.gov.pl | Each year the number of companies who have opened centers and the number of people employed in shared services has increased. paiz.gov.pl |
有些人受雇于现 代部门,一般享有良好的劳动条件(即“体面工作”),另一 些人则面对有限的生计选择。 daccess-ods.un.org | While some people are employed in the modern [...] sector and generally enjoy good labour conditions (i.e., “decent work”), others [...]face restricted livelihood choices. daccess-ods.un.org |
但在多数发展中国家,只有一小部分劳动 者 受雇于 可以享有养恤金的工作,许多老年人 必 需 在体力可能之年尽量工作。 daccess-ods.un.org | However, only a minority of workers in most developing countries are employed in jobs that entitle them to a pension, and many older people need to work as long as they are physically able. daccess-ods.un.org |
按照方案发起了全国范围的公共宣传 运动,以提高对人权问题的认识,深入展开对公务员 的 人 权 培训,尤其培训那些 受雇从事执法事务的人员和司法人员。 daccess-ods.un.org | The program launched a nation-wide [...] public campaign to raise human rights awareness and introduced intensified human rights training [...] for civil servants, particularly for those employed in the field of law enforcement and for members [...]of the judiciary. daccess-ods.un.org |
22.7 董事會可設立與保持或促使他人設立與保持任何非供款或供款性質的退休金 與離職金基金或 [...] (經普通決議同意 )雇員或高級職員股份期權計劃,提供捐 款、恩恤金、退休金、津貼或報酬給目前或過去任何時候受雇于或服務本公 司或本公司的附屬公司或本公司的聯營公司的人士或目前或過去任何時候擔 任本公司或公司上的其他附屬公司或聯營公司的董事或高級人員或在本公司 或該等其他公司受雇或擔任受薪職務 的 人 士 及 該等人士的妻子、寡婦、家 庭、受養人。 cifi.com.hk | 22.7 The Board may establish and maintain or procure the establishment and maintenance of any contributory or non-contributory pension or provident or superannuation funds or (with the sanction of an ordinary resolution) employee or executive share option schemes for the benefit of, or give or procure the giving of donations, gratuities, pensions, allowances or emoluments to any persons who are or were at any time in the employment or service of the Company, or of any company which is a subsidiary of the Company, or is allied or associated with the Company or with any such subsidiary company, or who are or were at any time directors or officers of the Company or of any such [...] other company as [...] aforesaid, and holding or who have held any salaried employment or office in the Company or such other company, and the wives, widows, families and dependents of any such [...]persons. cifi.com.hk |
由于外籍家庭佣工的人数众多, 而且香港是一个人口密集的城市,把 受雇 为 外佣 的 人 士 的留港期间排除于“通常 居港”的定义外,是恰当及符合香港实际情况的。 daccess-ods.un.org | Given the large number of FDHs involved and Hong Kong being a densely populated city, excluding any [...] period during which a person remains in [...] Hong Kong while being employed as a FDH from the definition [...]of “ordinary residence” [...]is appropriate and consistent with the actual situation in Hong Kong. daccess-ods.un.org |
根 据 一 般 规 例 第 162 (1) (c) 条 的 规 定 提 取 小 额 结 存 ( 即 成 员 的 强 积 金 账 户 内 只 有 港 币 5,000 元 或 以 下 的 小 额 结 余 , 而 提 出 申 索 当 日 与 须 向 任 何 注 册 计 划 作 出 强 制 性 供 [...] 款 的 最 近 一 个 供 款 期 的 供 款 日 相 距 最 少 12 个 月 , 亦 没 有 于 任 何 其 他 注 册 计 划 [...] 内 拥 有 累 算 权 益 , 以 及 无 意 在 可 见 将 来 成 为 受 雇 或 自 雇 人 士 。 bank.hangseng.com | (in the event that an account balance is HKD5,000 or less, and provided that as at the date of the claim application, at least 12 months have elapsed since the contribution day in respect of the latest contribution period for which a mandatory contribution is required to be made to any registered scheme, and the member does not have any accrued benefits [...] kept in any other registered scheme, and does not [...] intend to become employed or self-employed within the foreseeable future. bank.hangseng.com |
考虑到无证件移徙者或身份不正常的 工 人受雇 的 工作条件往往比其他工人不 利,并且考虑到一些雇主认为这正是雇用这种劳力的一个诱因,以便坐享不公平 竞争之利 daccess-ods.un.org | Considering that workers who are non-documented or in an irregular situation are frequently employed under less favourable conditions of work than other workers and that certain employers find this an inducement to seek such labour in order to reap the benefits of unfair competition daccess-ods.un.org |
政府负责处理可能由第三方对教科文组织、其工 作 人 员 或 地区中 心 雇 用 的其 他 人 员 提出的任 何索赔,并使教科文组织和上述人员不因地区中心根据本协定开展的业务所引起的索赔或债务而 受到损 害,但经教科文组织和政府商定,属于上述人员严重玩忽职守或蓄意行为不当所造成的索 赔或债务除外。 unesdoc.unesco.org | The Government shall be responsible for dealing with any claims which may be brought by third persons against UNESCO, against members of its staff or against other persons employed by the Regional Centre, and shall hold UNESCO and the above-mentioned parties harmless from any claims or liabilities resulting from operations of the Regional Centre under this Agreement, except where it is agreed by UNESCO and the Government that such claims or liabilities arise from the gross negligence or wilful misconduct of such persons. unesdoc.unesco.org |
虽然该公约提议了一个保 护作者和艺术家权利的范例,但在许多情况下,著作权并不属于 个 人 , 而 属于他 们 受雇的 公司。 iprcommission.org | Although the language of the Convention suggests a paradigm for the protection of the rights of authors and artists, in many cases copyright belongs not to individuals but to the firms that employ them. iprcommission.org |
(b) 被控犯有(a)项所述罪行的人在辩 护时应证明,在传播该信息时合 法受 雇,履行由传播信息组成的或包括传播信息内容的职责,且传播这些信 息属于诚意尽职行为。 daccess-ods.un.org | (b) It shall be a defence for a person charged with an offence under paragraph (a) to prove [...] that, when he [...] communicated the information, he was lawfully employed to perform duties which consisted of, or [...]included, the communication [...]of information and that he communicated the information in good faith in performance of those duties. daccess-ods.un.org |
受雇参加雇佣军活动的南非人通常具有双重国 籍,在出现人员伤亡的情况下,通常使用其南非护 照,这在遗骸运送回国方面给南非带来了不必要的 [...] 负担。 daccess-ods.un.org | South Africans recruited for mercenary activities usually had [...] dual nationality, and, in cases of casualties and deaths, [...]their South African passports were often used, placing an undue burden on South Africa to repatriate remains. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。