单词 | 受气包 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 受气包 —middle childa person who is bulliedSee also:受气—a bullied (person) • (suffer) maltreatment
|
澳大 利亚积极寻求取得全球性的气候变 化对策,包括各主要经济体承担可 信赖、具有约束力的减排目标,并 向最易受气候变化影响的国家提供 援助。 australia-unsc.gov.au | Australia is actively pursuing a [...] global response to [...] climate change that includes credible and binding mitigation contributions by all major economies and assistance for countries most vulnerable to the impacts of climate change. australia-unsc.gov.au |
最不发达国家仍然易受包括粮 食、燃料、金融和经济危机以及自然灾害在内 的各种冲击的伤害,他们不得不面对 气 候 变 化构成的挑战,一些最不发达国家不 得不面临冲突带来的挑战,这些冲突消耗了它们在过去十年中获得的发展成果。 daccess-ods.un.org | Least developed countries continue to be vulnerable to a [...] variety of shocks, including food, fuel, financial and economic crises, and natural disasters, with least developed countries having to confront challenges posed by climate change and [...]some by conflicts that [...]have eroded some of the development gains made by least developed countries over the last decade. daccess-ods.un.org |
国际合作,支持紧急采取适应行动, 包 括 通过脆弱性评估、 确定各项行动的轻重缓急、资金需要评估、能力建设和应对 战略;将适应行动纳入部门和国家规划、具体的项目和方 案、鼓励执行适应行动的手段,以及扶持所有缔约方实现有 气候抗御力的发展和减少脆弱性的其他方式,同时考虑到特 别易受气候变化不利影响的发展中国家特别是最不发达国家 和小岛屿发展中国家的迫切和眼前的需要;并进一步考虑到 非洲受干旱、荒漠化和洪水影响的国家的需要 daccess-ods.un.org | (i) International cooperation to support urgent [...] implementation of [...] adaptation actions, including through vulnerability assessments, prioritization of actions, financial needs assessments, capacity-building and response strategies, integration of adaptation actions into sectoral and national planning, specific projects and programmes, means to incentivize the implementation of adaptation actions, and other ways to enable climateresilient development and reduce vulnerability of all Parties, taking into account the urgent and immediate needs of developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, especially [...]the least developed [...]countries and small island developing States, and further taking into account the needs of countries in Africa affected by drought, desertification and floods daccess-ods.un.org |
(c) 议程项目8 “处理特别易受气候变化不利影响的发展中国家与气候变化 影响相关的损失和损害从而加强适应能力的方针――将在工作方案之下开展的活 动”之下,按照请求,秘书处要支助和开展许多活动 , 包 括 组织若干次专家会议 和编写技术报告。 daccess-ods.un.org | (c) Under agenda item 8, “Approaches [...] to address loss and damage associated with climate change impacts in developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to enhance adaptive capacity - Activities to be undertaken under the work programme”, the secretariat has been requested to support and undertake many activities including organizing several [...]expert meetings and preparing technical reports. daccess-ods.un.org |
在这方面,安全理事 [...] 会必须意识到气候变化可能产生的潜在安全影响,其 中包括可能给受气候变 化影响最为严重的国家带来 人道主义危机、移民压力或外来冲击。 daccess-ods.un.org | In that regard, the Security Council must be aware of the [...] potential security implications that climate [...] change may entail, including possible humanitarian [...]crises, migration pressures or external [...]shocks for States most heavily affected by climate change. daccess-ods.un.org |
这些国家还渴望寻找各种机会,就不 受气 候 变 化影响的基础设施的开发 和能源安全开展合作。 daccess-ods.un.org | Those countries also had a keen interest in seeking opportunities for [...] cooperation in climate-proof infrastructure [...]development and energy security. daccess-ods.un.org |
确认气候变化给所有国家,尤其是发展中国家,特别是最不发达国家、 内陆发展中国家、小岛屿发展中国家和非洲国家 , 包 括 特 别容易 遭 受气 候 变 化不 利影响的国家,带来了严重风险和挑战,吁请各国紧急采取全球性行动,按照《公 约》所确定的各项原则,包括共同但有区别的责任原则,并根据各自能力,应对 气候变化问题,为此敦促所有国家充分履行本国根据《公约》作出的承诺,在各 级采取有效的具体行动和措施,加强《公约》框架内的国际合作 daccess-ods.un.org | countries, particularly developing countries, especially the least developed countries, landlocked developing countries, small island [...] developing States and [...] countries in Africa, including those that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, calls upon States to take urgent global action to address climate change in [...]accordance with the principles [...]identified in the Convention, including the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and in this regard urges all countries to fully implement their commitments under the Convention, to take effective and concrete actions and measures at all levels and to enhance international cooperation within the framework of the Convention daccess-ods.un.org |
(a) 在开展旨在帮助缔约方加深对特别易 受气 候 变 化不利影响的发展中国 家与气候变化不利影响相关的损失和损害的了解,以及增加有助于处理此种损失 和损害的专门知识的活动时,考虑到三个主题领域2 (b) 酌情在附属履行机构随后的届会上通报活动结果,并提供相关资料, 包括介绍通过采用现有风险评估和风险管理办法获得的教益和良好做法 daccess-ods.un.org | (a) To take into account the three thematic areas2 when undertaking activities aimed at assisting Parties in enhancing their understanding of, and expertise that will help to address, loss and damage associated with the adverse effects of climate change in developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate [...] change;(b) To share the outcomes of their [...]activities and provide information thereon daccess-ods.un.org |
(d) 继续帮助发展中国家,特别是小岛屿发展中国家、最不发达国家和非洲 国家,包括那些特别易受气候变 化影响的国家进行调整,应对气候变化不利影响 所带来的问题。 pseataskforce.org | ( d ) To continue to assist developing countries, in particular small island developing States, least [...] developed countries and [...] African countries, including those that are particularly vulnerable to climate [...]change, in addressing their adaptation [...]needs relating to the adverse effects of climate change. pseataskforce.org |
这包括: 兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development [...] Project),按照计划,该项 [...]目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that [...] will create an energy [...]and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 [...] 務 援 [...] 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於 本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 [...]董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the [...] Company or any [...] holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be [...]a director of, or [...]an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
该报告确定了若干必须加以促进的广泛政策 方向,具体如下:(a) [...] 政府应越来越多地在城市中发挥更为重要的发展作用;(b) 经 [...] 过改革的城市规划系统必须充分和明确地应对当前和正在出现的城市挑战 , 包括 气候变 化、快速城市化和贫穷、不断缩小的城市、老龄化、城市的多元文化组成、 [...] 非正规性和安全;(c) 各国应制定国家城市政策,以更加系统地应对城市挑战和 [...] 预期;以及(d) 应高度优先地重视并根据现实标准发展很多发展中国家缺乏的强 制执行城市规划监管的能力。 daccess-ods.un.org | It identified a number of broad policy directions that must be promoted, as follows: (a) Governments should increasingly take on a more central development role in cities; (b) reformed urban planning systems must fully and [...] unequivocally address the current and emerging [...] urban challenges, including climate change, rapid [...]urbanization and poverty, shrinking [...]cities, ageing, multicultural composition of cities, informality and safety; (c) countries should formulate national urban policies in order to address urban challenges and prospects more systematically; and (d) capacity to enforce urban planning regulations, which is seriously lacking in many developing countries, should be given very high priority and should be developed on the basis of realistic standards. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位( 包 括 委 任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
上述数据库,包括非洲基础设施发展方案地球空间数据库、非 [...] 洲气候政策中心的气候变化活动数据库及其农业商品价值链数据库和界面,构 [...] 成了非洲区域空间数据基础设施的核心,其有一些专用在线应用程序,并以简 化的电子方式为目标部门提供产品和服务,其 中 包 括 农业 、 气 候 变化、碳固 存、水资源管理、自然灾害和其他区域挑战。 daccess-ods.un.org | These databases, including the Programme for Infrastructure Development in Africa geospatial database, the African Climate Policy Centre’s climate change activities database and its agricultural commodity value-chain database and interface, form the core of the African Regional Spatial Data Infrastructure, with dedicated online applications and streamlined electronic [...] delivery of products and services for [...] targeted sectors including agriculture, climate change, carbon [...]sequestration, water resources [...]management and natural disasters and other regional challenges. daccess-ods.un.org |
如果需要 3 个柱塞杆扣眼,应订购配件包 16H925 用于 3.5 英寸空气马达,或配件包 16G384 用于 6.0 英寸或 7.5 英寸空气马达。 graco.com | For qty. 3 of the piston rod grommet, order Kit 16H925 for the 3.5 in. air motor or Kit 16G384 for the 6.0 in. or 7.5 in. air motor. graco.com |
他们 认为,食品标签委员会应认真检查列在指南里的所有功能类别标签的需求,如搬运工具 和包装气体, 而且应讨论为贴标签用来说明类别标题所用术语的易懂性。 codexalimentarius.org | They considered that the Committee on Food Labelling should carefully examine the need for labelling of all functional [...] classes listed in the Guidelines, such [...] as carriers and packing gases, and that the understandability [...]of the terms used to describe [...]the class titles for labelling purposes should be discussed. codexalimentarius.org |
该战略计划的另一个目标是到 2015 年尽量减少人类对受气候变 化 或海洋酸化影响的珊瑚礁及其他脆弱生态系统的压力,使其完好无损,发挥正常 功能(另见第四节 C.2 部分)。 daccess-ods.un.org | The Strategic Plan also aims to minimize the anthropogenic pressures on coral reefs and other vulnerable ecosystems impacted by climate change or ocean acidification by 2015, so as to maintain their integrity and functioning (see also sect. IV.C.2). daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了 重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作 , 包 括 能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values [...] education and ethical [...] approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; [...]elaboration of national [...]standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
教科文组织气候变化合作伙伴框架已经提 交了一份关于黄河盆地水资源受气候 变 化影响的评估报告。 unesdoc.unesco.org | UNESCO-CCPF has delivered an assessment report on climate change [...] impact on water resources in the Yellow River basin. unesdoc.unesco.org |
我们 重申,必须满足发展中国家的紧迫需要,尤其是特别容易 遭 受气 候 变化消极影响 的那些国家,如最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲的其他受影响国家。 daccess-ods.un.org | We reiterate that it is critical to address the pressing needs of developing countries, [...] especially those that are [...] particularly vulnerable to the adverse impacts of climate change, such [...]as the least developed countries, [...]small island developing States, and other affected countries in Africa. daccess-ods.un.org |
铭记气候变化的不利影响对充分享 受包 括 生 活富足在内的人权具有一系列直 接和间接的影响,而人口中由于青年、性别、年龄或残疾而已经处于脆弱境地的 部分人群将最严重地感受到气候变 化的影响 daccess-ods.un.org | Mindful that the adverse effects of climate change have a range of direct and indirect implications for the full enjoyment of human rights, including living well, and that the effects of climate change will be felt most acutely by those parts of the population [...] that [...]are already vulnerable owing to youth, gender, age or disability daccess-ods.un.org |
此外,未来原油价格猛涨 将有可能对能源安全构成挑战,而且许多国家可能 遭 受气 候 变化造成的灾难性 破坏。 daccess-ods.un.org | In addition, future spikes in crude oil [...] prices could create challenges to energy security, and many [...] countries could suffer catastrophic damage from climate change. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括 : 气 候 变 化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...] 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of [...] priority attention included: climate change, disaster [...]prevention and preparedness, minimizing biodiversity [...]loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
巴基斯坦是一个核武器国家,因而不能 接 受包括 第 1887(2009)号决议在内的有关文书要求我国作为 一个无核武器国家加入《不扩散核武器条约》(不扩 [...] 散条约)的不现实内容。 daccess-ods.un.org | Pakistan is a nuclear-weapon State [...] and cannot accept unrealistic references, including in resolution [...]1887 (2009), calling for joining [...]the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a non-nuclear-weapon State. daccess-ods.un.org |
民间社会倍感沮丧的是,发达国家通过金融和粮食投机、不公正贸 易规则、附加有偿条件的不合理贷款、以 及 包 括 气 候 变化在内的生态损害,给最 不发达国家造成巨大损失,却连承诺向最不发达国家提供更多援助都没有做到。 daccess-ods.un.org | Civil society is frustrated that, having caused massive costs in the LDCs through financial and food speculation, unjust trade rules, illegitimate loans [...] with onerous conditionality, and [...] ecological damage, including climate change, the developed [...]countries have not even committed to provide more aid to LDCs. daccess-ods.un.org |
特别是,他重 申轨道 4 [...] 在促进对于氟氯烃替代品、尤其是最大程度地减少对于环境 ( 包 括 气 候 ) 的影响 的替代品的认识和分享相关知识的重要性,并强调需要开展活动给予支持。 multilateralfund.org | In particular, he reiterated the importance of track 4 for promoting awareness and sharing knowledge on substitutes for HCFCs, [...] especially those that minimized impact on [...] the environment, including the climate, and stressed [...]the need for activities to support them. multilateralfund.org |
我国代表团表示,我们深为关切以色列挑战国际 [...] 社会的侵略性政策,以色列拒绝接 受包 括第 242(1967) 号和第 338(1973)号决议在内的所有安全理事会相关 [...] 决议,无视世界各国的一切呼吁和要求,消极回应国 际倡议,其中包括姐妹般的沙特阿拉伯的国王阿卜杜 [...] 拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹·阿勒沙特国王提交的《阿 拉伯和平倡议》,该倡议为实现该地区和平提供了一 个政治框架。 daccess-ods.un.org | My delegation expresses its deep concern at the aggressive policies with which Israel is challenging the international community, at its [...] rejection of all relevant Security [...] Council resolutions, including resolutions 242 [...](1967) and 338 (1973), at its disregard [...]of all appeals and calls by the countries of the world, and at its negative response to international initiatives, including the Arab Peace Initiative submitted by King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud, King of sisterly Saudi Arabia — the initiative that provided a political framework for peace in the region. daccess-ods.un.org |
特别是,应当通过建设促进适应和减灾管理的合作网络,采取加强最弱势人口的 发言权的措施;建立他们真正有效地参与对他们有影响的政策编制和实施的窗 [...] 口;下放政策决定权;加强土著人民参与的、以林为生的社区,以及其权 利 受气 候变化影响的其他社区的机会。 daccess-ods.un.org | In particular, measures to strengthen the voice of the most vulnerable should be taken, by building collaborative networks for adaptation and disaster risk management; establishing windows for their genuine and effective engagement in the development and implementation of policies that affect them; decentralizing policy determination; strengthening opportunities for [...] participation of indigenous peoples, forestdependent communities, and other communities [...] whose rights are affected by climate change. daccess-ods.un.org |
社会保护方案可发挥盾牌作用,用来防御最弱势和边缘化处境最严重的人免 受气候变 化造成的环境退化带来的“冲击”,并帮助他们适应气候变化和满足本 身的需求,但又不致有损于环境在长期内满足这些需求的能力。 daccess-ods.un.org | Social protection programmes can shield the most vulnerable and marginalized from shocks caused by environmental degradation as a result of climate change and help them to adapt and meet their needs without undermining the capacity of the environment to provide for those needs over the long term. daccess-ods.un.org |
认识到地势低洼国家和其他小岛屿国家、具有低洼沿海地区、干旱和半干旱 [...] 地区或具有易受水灾、旱灾和荒漠化影响地区的国家以及具有脆弱山区生态系统 的发展中国家特别容易遭受气候变 化的不利影响 daccess-ods.un.org | Recognizing that low-lying and other small island countries, countries with low-lying coastal, arid and semi-arid areas or areas liable to floods, drought and desertification and [...] developing countries with fragile mountainous ecosystems are [...] particularly vulnerable to the adverse effects of climate change daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。