请输入您要查询的英文单词:

 

单词 受援国
释义

See also:

assist

v

help v

External sources (not reviewed)

会上有人提出,应加强对亚太经社会区受援国中太 平洋区域青年人口的培训并努力扩大其就业机会。
daccess-ods.un.org
It was pointed out that training and employment opportunities for young people of the Pacific in receiving countries of the ESCAP region should be expanded.
daccess-ods.un.org
他强调,中国的援助是严格建立在不干 受援国 内 部 事务基础 上的,这也是中国过去自己要求捐助者采取的办法。
daccess-ods.un.org
He stressed that China’s aid was strictly based on non-interference in the
[...] internal affairs of recipient countries, an [...]
approach that China had itself requested of its donors in the past.
daccess-ods.un.org
捐助国参加了新的技术合作项目,提供资金,与区域组 织一道帮受援国扩大森林覆盖。
daccess-ods.un.org
Donor countries engaged in new technical cooperation
[...]
projects, provided funding and worked with regional
[...] organizations to help recipient countries to expand their [...]
forest cover.
daccess-ods.un.org
迈达尼先生就如何提高援助的成效提出了一些结论性 想法:(a)
[...] 需要鼓励采取更多举措,通过发展合作交流知识和创新;(b) 需要帮受援国脱离援助;(c) 需要认识到帮助穷人是一个双赢局面。
daccess-ods.un.org
Mr. Al-Madani put forward some concluding thoughts concerning how to make aid more effective: (a) the need to encourage more initiatives to share knowledge and innovation through
[...]
development cooperation; (b) the
[...] need to help recipient countries to graduate from aid; and (c) the [...]
need to realize that helping
[...]
the poor was a win-win situation.
daccess-ods.un.org
国际社会应协调发展援助,确 受援国 完 全 感受到援助的影响,还应投入资 金帮助最不发达国家建立一个有利于创业和私营企业的作业环境。
daccess-ods.un.org
The international community should coordinate
[...] development assistance to ensure that the impact of aid is fully felt by the recipient country and [...]
should be invested
[...]
in helping LDCs establish a conducive operating environment for entrepreneurship and private enterprise.
daccess-ods.un.org
第六委员会主席请各
[...] 会员国要特别注意“有关问题,例如在国内实施和解释国际法的法律和实践、 加强和改进该领域技术援助和能力建设的协调和一致性的工作、评价这种援助 的机制和准则、增强捐助方一致性的方式方法 受援国 的 看 法等等” (A/C.6/63/L.23)。
daccess-ods.un.org
The Chair of the Sixth Committee invited Member States to pay particular attention to “issues such as their laws and practices in the domestic implementation and interpretation of international law, strengthening and improving coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in this area, mechanisms and criteria for
[...]
evaluating the
[...] effectiveness of such assistance, ways and means of advancing donor coherence, perspectives of recipient States etc.” (A/C.6/63/L.23).
daccess-ods.un.org
此外,发展账户资助的项目与千年发展目标保持一致,不仅为该帐户提
[...] 供了有用的战略重点,还为项目的合作伙伴 受援国 提 供 了指导参考(同上,第 39 段)。
daccess-ods.un.org
Further, the alignment of Development Account-funded projects with the Millennium Development Goals has provided not only a useful
[...]
strategic focus for the Account, but also a guiding reference
[...] for partners and recipients of the projects [...]
(ibid., para. 39).
daccess-ods.un.org
相比之下,2007 年 12 月 31 日终了的两年期的管理费总额为 25 901 000 美元,即总收入的 26%,来自 开发署和开发署管理的信托基金供资的项目; 31 925 000 美元,即总收入的 32%,
[...]
来自为联合国其他机构执行的项目;11 821 000 美元,即总收入的 12%,来自以 管理服务协议方式供资的项目管理费; 16 255 000 美元,即总收入的 17%,来
[...] 自国际金融机构;12 536 000 美元,即总收入的 13%,来受援国政府
daccess-ods.un.org
For comparison purposes, the management fees for the biennium ended 31 December 2007 totalled $25,901,000, or 26 per cent of the total, derived from the projects funded by UNDP and trust funds administered by UNDP; $31,925,000, or 32 per cent of the total, from projects implemented on behalf of other United Nations organizations; $11,821,000, or 12 per cent of the total, from management fees in connection with projects funded under the management service agreement modality;
[...]
$16,255,000, or 17 per cent from international financial institutions; and $12,536,000, or 13
[...] per cent from recipient Governments.
daccess-ods.un.org
3.63 本次级方案有望实现目标和预期成绩,前提是:(a) 在打击恐怖主义方面会员国愿意加强它们 之间的合作且各国政府愿意相互合作;(b) 联合国系统相关实体愿意在反恐执行工作队主持下
[...]
就方案举措和活动开展协作及合作,提供必要的实质性投入、在执行方面发挥相应领导作用和 给予业务支持;(c)
[...] 相关国际和区域组织及国家机构愿意就有关的方案举措和活动同反恐执行 工作队协作及合作;(d) 受援国具备与反恐执行工作队及反恐执行工作队各实体进行合作的必 [...]
要能力水平。
daccess-ods.un.org
3.63 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) Member States are willing to strengthen cooperation among themselves and Governments are willing to cooperate with each other in combating terrorism; (b) the relevant United Nations system entities are ready to collaborate and work together on the programme initiatives and activities under the auspices of the Task Force, providing required substantive input, taking pertinent implementation leadership and providing operational support; (c) relevant international and regional organizations and national institutions are ready to collaborate and work together with the Task Force on relevant programme initiatives and activities; and (d)
[...]
there is the required level of capacity on
[...] the part of the recipient countries to work [...]
with the Task Force and its entities.
daccess-ods.un.org
这在 后金融危机时代尤其重要,因为援助的不稳定性和不可预测性可能会有 受援国 实现《千年发展目标》的努力。
daccess-ods.un.org
This was particularly important in the post-financial
[...] crisis era, whereby aid volatility and unpredictability [...]
could endanger the countries’
[...]
efforts towards achieving the MDGs.
daccess-ods.un.org
为联合国系统的支助附加条件的企图也许是促进联合国系统实现真正一体化
[...] 过程中的主要障碍,因此,尊重国家优先事项与“需求”应该成为联合国系统支受援国的指导原则。
daccess-ods.un.org
Attempts to impose conditionality on United Nations system support is probably the main obstacle to fostering genuine integration of the United Nations system and, therefore, respect
[...]
for national priorities and “wants” should become the golden rule of United Nations
[...] system support to recipient countries.
daccess-ods.un.org
此类援助受援国应 当 主动参与该进程,以确保支助符合其具体需求。
daccess-ods.un.org
Recipients of such assistance should participate [...]
in that process dynamically in order to ensure that support was adapted to their specific needs.
daccess-ods.un.org
与国内和国际伙伴合作进行的战 略方案编制,应当顾受援国的自 有资源,并考虑到方案的持续期限、可持续 [...]
性和影响力,以及技术援助的质量、效率、准确性和连贯性,包括通过多年期 资源承诺。
daccess-ods.un.org
Strategic programme development, undertaken in cooperation with domestic
[...]
and international partners, should take
[...] into account the recipient country’s own [...]
resources and give consideration to the
[...]
programme’s duration, sustainability and impact, as well as quality, efficiency, accuracy and consistency of technical assistance, including through multi-year commitments of resources.
daccess-ods.un.org
不过教科文组织仍可通过受援国的 直接接触,在国家执行 的项目下签订分合同,来获得开发计划署的资金。
unesdoc.unesco.org
UNESCO may nevertheless still access funds from UNDP through direct
[...] contacts with the beneficiary countries through [...]
sub-contracts under projects under the national execution modality.
unesdoc.unesco.org
教科文组织所面对的一个新挑战就是如何在它的职能领域中,对人的和体制的能力 建设提供援助,从而帮受援国国家 当 局和主要相关者领导恢复和重建工作。
unesdoc.unesco.org
In this context, a new challenge for UNESCO is to support human and institutional capacity-building in its fields of competence, so as to help prepare national authorities and stakeholders to lead recovery and reconstruction efforts.
unesdoc.unesco.org
(d) 有关各方,包括国际金融权威机构承 认技术和职业教育对于维护和平与稳
[...] 定以及保持社会正常运作所作出的贡 献,并需要把对这一教育部门的支持 列入其受援国的援助计划。
unesdoc.unesco.org
(d) recognition by all stakeholders, including international financial authorities, of the contribution of technical and vocational education to the maintenance of peace and stability and to the prevention of social
[...]
dysfunction, and the need to incorporate support for this sector of
[...] education in their assistance to recipient countries.
unesdoc.unesco.org
问题的焦点在于, 主要的知识产权援助组织(如世界知识产权组织和欧洲专利局)没有工作人员驻扎 受援 国,因此在某种程度上妨碍了援助的策划和提供工作的协调。出于这方面原因,也许援助 国可以考虑试点性地在有关发展中国家或地区派驻国家内或地区内实地经管人员,以便在 发展中国家实地改善其与知识产权相关的技术援助的协调工作。
iprcommission.org
In this respect, it might therefore be useful for donors to consider experimenting, on a pilot basis, with in-country or in-region field managers to improve co-ordination of their IP-related technical assistance programmes on the ground in developing countries.
iprcommission.org
援助的流入也导致汇率估值过高,削弱 受援国 的 出 口竞争力, 减少了出口收入。
daccess-ods.un.org
Aid inflows also led to overvalued exchange [...]
rates which reduced the country’s export competitiveness and revenues.
daccess-ods.un.org
副秘书长/执行主任应与执行机构和(或)实施伙伴(若有)以 受援国 政 府 协 商,密切监测是否有必要作出这类修订,并根据战略计划规定的总限额,在需要 [...]
时批准这类预算修订,以确保最佳利用妇女署的所有资源。
daccess-ods.un.org
The Under-Secretary-General/Executive Director shall monitor closely the need for such revisions in consultation with the
[...]
executing agency and/or implementing partner (if
[...] any) and the recipient Government, and, [...]
subject to the overall limits set out
[...]
in the strategic plan, shall give effect to such changes in budgets as may be necessary in order to ensure the optimum utilization of all resources available to UN-Women.
daccess-ods.un.org
关于第 13、14 和 15 条草案中规定的国际组织因援助、协助或胁迫一国或另
[...] 一国际组织而产生的责任范围,古巴注意到,这种责任受到有关逐渐发展的三项 理论要求的限制:首先,该组织必须知 受援国 际 组 织的行为在什么情况下构成 国际不法行为;其次,援助或协助必须以便利该行为的实施为目的,并且必须实 [...]
际上便利了该行为的实施;第三,所实施的行为若由提供援助的国际组织自己实
[...]
施,必须也构成不法行为。
daccess-ods.un.org
With regard to the scope of the responsibility of an international organization for providing aid or assistance, or for coercing a State or another international organization, as provided for in draft articles 13, 14 and 15, Cuba notes that such responsibility is limited by three theoretical requirements of progressive development: first, the organization must know the circumstances by
[...]
virtue of which the conduct of the
[...] international organization receiving assistance is internationally [...]
wrongful; secondly,
[...]
the aid or assistance must be provided for the purposes of facilitating the commission of that act and must actually facilitate it; and, thirdly, the act committed must be such as would have been wrongful if the international organization providing the assistance had committed the act itself.
daccess-ods.un.org
第一,处 理成员提交 的关于其贡献的信息的方式 , 应 便 于任何 外 部 观 察 员评估缔 约国履 行其承诺的情 况,使 具体国家的议会和民 间 社 会组织能够 更 切 实
[...] 地参与公众辩论,表明有关国 家是否受援国可预测 的方式 提供了粮食援助。
daccess-ods.un.org
First, the information provided by the members about their contributions could be processed in a way which would facilitate the evaluation by any external observer of a State party’s compliance with its commitments, thus allowing in particular national parliaments and civil society organizations to contribute more effectively to a
[...]
public debate about whether States deliver food aid in ways which are sufficiently
[...] predictable for the recipient States.
daccess-ods.un.org
这些项目采取了新的做法,即由捐助方 受援国 就 某个具体项目建 立一种双边合作安排,并请某个多边机构(在此例中为教科文组织)在该国实施该项目。
unesdoc.unesco.org
These projects pursue a new approach whereby the donor
[...]
establishes a bilateral cooperation
[...] agreement with the recipient country for a [...]
specific project and invites a multilateral
[...]
agency, in this case UNESCO, to implement that project in the country.
unesdoc.unesco.org
该处采用几 项具体指标,对其工作的影响进行衡量,这些指标包括:加入国际法律文书的 国家数目的增加;起草法律受援国 数 目 ;以及执行新反恐法律的国家数目和 获得培训国家官员的人数。
daccess-ods.un.org
The Branch has measured the impact of its work by using several tangible indicators such as the increase in
[...]
the number of States
[...] becoming parties to the international legal instruments; the number of assisted countries drafting [...]
legislation; and implement
[...]
new counter-terrorism laws and the number of national officials trained.
daccess-ods.un.org
强调指出可持续发展除其他外取决于健康的人力资源,呼吁会员国继续 努力加强国家卫生系统,并敦促进一步加强卫生领域的国际合作,包括在加强保
[...]
健系统、改善获得药品的机会、培训保健人员、转让技术、生产能负担得起的安 全、有效、优质药品等领域交流最佳做法,在这方面强调指出,国际合作与援助
[...] 尤其是外部供资需更可预测,并更好地配合国家优先目标,以有利于加强国家卫 生系统的方式提供受援国
daccess-ods.un.org
9. Stresses that sustainable development is dependent, inter alia, on healthy human resources, calls upon Member States to continue their efforts to strengthen national health systems, urges the further strengthening of international cooperation in the area of health, inter alia, through the exchange of best practices in the areas of health system strengthening, access to medicines, training of health personnel, transfer of technology and production of affordable, safe, effective and good-quality medicine, and in this regard stresses that international cooperation and assistance, in particular external funding, need to become more predictable and to be
[...]
better aligned with national priorities
[...] and channelled to recipient countries in ways [...]
that strengthen national health systems
daccess-ods.un.org
至于资金的实际付款,最好避免设立更多的支付渠道,而是使用现有的渠道 (包括针对公共保健方案的全球基金和正在设立的绿色气候基金),但须付款可以
[...] 合并,而且通过具有更广泛(例如,整个部门)任务范围的较少数机制输送--同样, 要有适当的治理机制确受援国利益得到充分代表。
daccess-ods.un.org
For the actual disbursement of funds, it would be best to avoid creating additional disbursement channels and to use existing ones instead (including the global fund for public health programmes and the Green climate fund which are being created), provided disbursements can be consolidated and channelled through fewer mechanisms with broader (for example,
[...]
sector-wide) remits — again, with appropriate governance mechanisms to ensure full
[...] representation of recipients’ interests.
daccess-ods.un.org
在这种情况下,也有可能加 速捐国和受援国内部 的国际援助机构现代化进程,以在一方面满足达成国际商 [...]
定的援助目标和增进援助分配的公平性这两个互补的要求,在另一方面提高援助 资助项目的透明度、问责制和援助效率。
daccess-ods.un.org
It may also be possible in these circumstances to accelerate
[...]
the modernization of international aid institutions,
[...] within both donor and recipient countries, to cope [...]
with the complementary
[...]
demands of reaching the internationally agreed aid targets and increasing equity in aid allocations, on the one hand, and increasing transparency, accountability and productivity in the area of aid-funded programmes, on the other.
daccess-ods.un.org
(m) 进一步加强国际合作,途径包括交流加强卫生系统方面的最佳做法,改 善获得医药的途径,鼓励开发新技术和按照双方商定的条件转让技术,生产负担
[...]
得起的安全有效的优质药品,促进生产新药、非专利药品、疫苗和其他保健商品, 培训并留住医务人员,努力确保国际合作和援助,特别是外来资金,更具可预测
[...] 性、更加协调、更符合各国促进能力建设的优先事项,并以有助于加强各国卫生 系统的方式提供受援国
daccess-ods.un.org
(m) Further strengthening international cooperation, inter alia, through exchange of best practices in strengthening health systems, improving access to medicines, encouraging the development of technology and the transfer of technology on mutually agreed terms, the production of affordable, safe, effective and good quality medicines, fostering the production of innovative medicines, generics, vaccines and other health commodities, the training and retaining of health personnel and work to ensure that international cooperation and assistance, in particular external funding, become more predictable, better harmonized and better aligned with
[...]
national priorities for capacity-building
[...] and channelled to recipient countries in ways [...]
that strengthen national health systems
daccess-ods.un.org
建和委受援国必须结成聪明的伙伴关系—— 这一关系要为增加国家的全系统能力而提供技能和 支助,改善它为其民众提供的服务;要解决冲突的基 本根源;要避免在政府机构之外临时协调援助工作, [...]
以及提供进一步削弱国家的不平衡的援助,使得支助 工作难以为继,并把国家行为者变为旁观者。
daccess-ods.un.org
There must be a smart partnership between the PBC and the receiving State — a partnership [...]
that is about increasing the State’s
[...]
system-wide capacity with skills and support to improve its delivery of services to its populations; that addresses the underlying causes of conflict; and that avoids ad hoc coordination assistance outside the Government machinery and an unbalanced assistance that further undermines the State, making the support unsustainable in the long run and turning State actors into spectators.
daccess-ods.un.org
关于国际地雷行动 的合作应基于三项原则:根受援国 的 具 体条件和 要求提供排雷协助;加强受地雷影响的国家的能力 建设,使其能够少依靠外援;以及探索关于地雷行 动的更好、更新的方法,以期确保其成效。
daccess-ods.un.org
Cooperation on international mine action should be based on
[...]
three principles:
[...] providing demining assistance that was appropriate to the specific conditions and requirements of the recipients; enhancing capacitybuilding [...]
in mine-affected
[...]
countries so that they could depend less on external assistance; and exploring new and better approaches to international cooperation on mine action to ensure its effectiveness.
daccess-ods.un.org
粮农组织《准则》还规 定 “ 捐助国应 确 保 其粮食援助政策支受援 国实现粮食安全,根据合理需要评估提供粮食援助,并将粮食安全状 况 差 的人们 和 [...]
弱 势群体作为援助对象 ” (《 准则》15.1)。
daccess-ods.un.org
The FAO Guidelines also provide that “donor States
[...]
should ensure that
[...] their food aid policies support national efforts by recipient States to achieve [...]
food security, and base
[...]
their food aid provisions on sound needs assessment, targeting especially food insecure and vulnerable groups” (Guideline 15.1).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/16 8:04:15