单词 | 受到 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 受到—givenless common: obtained 受到verb—receivev sufferv Examples:受到影响v—sufferv 感受到n—perceived discriminationn 受到曲解的adj—distortedadj
|
食物业界应遵从良好农业规范,尽量减少食物 受到无机 砷污染的机 会,例如避免使用被砷污染的水作灌溉用途。 cfs.gov.hk | The food trade is advised to observe good agricultural practices to minimise inorganic arsenic contamination of foods, such as avoid using arsenic contaminated water for irrigation. cfs.gov.hk |
於1973年成立巧新企业有限公司,以OEM型态,从事即热式瓦斯热水器的生产,交於国内各知名厂牌销售, 受到巿埸肯定,我们了解热水器出厂後经由各销售管道分布於各个家庭使用,攸关人民生命财产安全,在品质方面是极为重要的,所以本公司以品质第一为目标的理念,要求各同仁确实做到,提高与本公司往来的客户对本公司产品信任、交货准时、品质优良,彼此都能长期合作愉快。 tgas.org.tw | Established the Charl Sign Enterprise LTD. in 1973, by OEM condition, was engaged in namely the hot gas water heater production, [...] handed over to the domestic each well-known [...] trade marksale, received marketthe affirmation, [...]after we understood the water heater [...]left the plant distributes by way of each sales pipeline in each family use, the matter people life and property security, in the quality aspect was extremely important, therefore this company take the quality first as the goal idea, requested various colleagues truly to achieve, enhanced punctually with this company intercourse customer to this company product trust, the delivery, excellent in quality, each other all could the long-term cooperation be happy. tgas.org.tw |
报告提到,由于粮农组织管理程序法典秘书处 受到某些约束,并提出增加法典的 自治性,减轻法典管理程序。 codexalimentarius.org | The report notedthatthe Codex Secretariat facedsome [...] constraints due to the administrative procedures in FAO and proposed [...]to increase the autonomy of Codex in order to lighten administrative procedures. codexalimentarius.org |
但是,为了保障黎巴嫩利益得到全面保护,避 免其主权受到不当侵犯,根据《程序和证据规则》规则 77(B),检察官的决定应 受司法监督:在必要和适当时,检察官必须经过预审法官授权,方可在没有本国 当局参与的情况下开展调查行动。 daccess-ods.un.org | However, in order to guarantee that the interests of Lebanon are fully preserved and that its sovereignty is not undulyencroached upon, rule 77 (B) of the Rules of Procedure and Evidence provides that the decision of the Prosecutor is subject to judicial scrutiny: when necessary and appropriate, the Prosecutor must be authorized by the Pre-Trial Judge to carry out investigative acts without the involvement of national authorities. daccess-ods.un.org |
更进一步的措施也可用在船队一级,以推动总体捕捞活动遵守法规,在 国家一级可以使所有形式的捕捞受到良好规范的约制。 fao.org | Further leverage could also be applied at fleet level, pushing for compliance at the total level of activity (not just in specific fisheries or [...] vessels), and at the national level, whereby all forms [...] of fishing engagement could be madesubject togood conduct [...]criteria. fao.org |
投资者一旦失去 信心,市场在财政上可能受到损害:投资者可能不再长期投资有关公司,这 [...] 样就可能使公司更难在集资市场取得投资者的支持,以致上市公司的资金成 本攀升;如投资者未能相信其获得公平对待,并决定避开若干上市公司的证 券,则有关股份的流通量及估值均会大受影响。 legco.gov.hk | The absence of investor confidence can have financially damaging effects; investors may be [...] discouragedfrom taking a long term interest [...]in the company [...]which may, in turn, erode investor support for fund raising in the primary market and may lead to a higher cost of capital for the listed company; liquidity and valuations may be adversely affected if investors cannot be confident that they will be treated equitably and decide to avoid the securities of certain listed companies. legco.gov.hk |
现在有缺乏父母照管的儿童或属于风险群体的儿童,但他们 常常相当快地受到儿童主管机构或警察的注意。 daccess-ods.un.org | There are children who lack parental care or children belonging to risk groups, but they usually fairly quickly come to the attention of child protection authorities or the police. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力 受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affectedby high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
穷人的生活状况也因其需要将收入的 很大一部分用于购买食品而受到极为严重的影响。 daccess-ods.un.org | The living conditions of the poor had [...] been heavilyaffected due to the need [...]to spend high shares of their income on food. daccess-ods.un.org |
亚洲区内推出的收费电视平台数目越来 越多,主要是受到更多 新的广播平台出现所推动,例如直接到户(DTH)卫星电视及网络电视(IPTV)。 asiasat.com | More and more pay-TV platforms are being launched across the region, spurred by the increased presence of new distribution platforms such as Direct-to-Home (DTH) satellite television and Internet Protocol Television (IPTV). asiasat.com |
我们预计 未来数年的增长机会将受到局限,但由於我们的资产负债表强劲,而且毫无负债,使本公司得以稳踞有利 位置,待市场环境改善时尽享先机。 asiasat.com | Growth opportunities are likely to be limited in the coming year, but our strong, debt-free balance sheet puts us in a strong position to take advantage of those that do appear. asiasat.com |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of qualityeducation were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
在此值得指出的是,教科文组织是一个非驻地机构,并且是在财政资源和人员不足的 情况下参与大量会议,因此,参与国家工作队和联合国次区域工作队以及各种联合国专题和 联合小组会议(牙买加境内会议除外)的次数 受到限制,并且主要通过电子邮件和电话会议 (在可能情况下)参与会议。 unesdoc.unesco.org | It is worth mentioning that, as a non-resident agency and in the face of inadequate financial resources and staff to carry out missions to participate in the numerous meetings, UNESCO’s participation in meetings of the UNCTs, UNSTs and various United Nations theme and joint groups (outside of the ones in Jamaica) is limited, and done mainly through e-mail contributions and teleconference (where possible). unesdoc.unesco.org |
提交 人强调他与他的妻子受到的虐待和威胁,此外,他在假期结束后没有回去上班, [...] 结果导致对他的政治立场的负面关注。 daccess-ods.un.org | The author emphasized the ill-treatment and threats that he and [...] his wifewere subjectedto,and the [...]fact that he had not returned to work after [...]the expiration of his holiday leave, which drew negative attention to his political stand. daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加和拨出必要的资源,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上,例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular focus on marginalized children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在劳动部门 受到剥削 、司法部门 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 [...] 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 [...]民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack of legislation that [...] manifestly prohibits [...] these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions [...]by the judiciary [...]and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
(c) 将股份或其中任何部分拆细为面额小於本公司组织章程大纲所厘定者 的股份,惟须在法例条文规限下进行,而拆细任何股份所依据的决议案 可厘定在拆细後所产生的股份的持有人之间,一股或多股股份较其他股 份可享有本公司有权对未发行或新股份附加的任何优先或其他特别权 利,或具有或受到本公司有权对未发行或新股份附加的递延权利或任何 有关限制。 sinolifegroup.com | (c) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that the resolution whereby any share is subdivided may determine that, as between the holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares. sinolifegroup.com |
於本组织章程大纲的一般诠释及特别是本第3条的具体诠释中,当中所订明或提述的目的、 业务或权力不会因任何其他目的、业务或权力,或本公司名称,或兩项或以上目的、业务 或权力并列的提述或据此作出的推論而 受到规限 或限制,而倘本条或本组织章程大纲其他 地方有任何歧义,将根据有关诠释及注解阐释,该等诠释及解释将可扩大及扩展(而并非 限制)本公司的目的、业务及可行使的权力。 towngaschina.com | In the interpretation of this Memorandum of Association in general and of this Clause 3 in particular no object, business or power specified or mentioned shall be limited or restricted by reference to or inference from any other object, business or power, or the name of the Company, or by thejuxtaposition oftwo or more objects, businesses or powers and that, in the event of any ambiguity in this Clause or elsewhere in this Memorandum of Association, the same shall be resolved by such interpretation and construction as will widen and enlarge and not restrict the objects, businesses and powers of and exercisable by the Company. towngaschina.com |
过去八年的恐怖期以及所谓的平静期告诉我们, 包括完全停止火箭弹袭击和走私活动在内的任何安 排都必须受到充分尊重和保障,这样才能持久,才会 有持久和平的可能。 daccess-ods.un.org | The past eight years of terror and the period of so-called calm have taught us that any arrangement mustbe fully respected and secured, including the total cessation of rocket fire and smuggling, in order to be durable and to allow the possibility of lasting peace. daccess-ods.un.org |
(b) 如果为权宜的话,可以按照出资人法律权利以外之方法进行任何该等分配,特别是不 同级别享有不同的优先权或特权,或可全部或有部分排除在外;就如是按照〈公司条例〉第 237 [...] 条通过之特殊决议一样,但如果确定按照出资人法律权利以外之方法进行分配,因而 受到损害之任何出资者应有表示不同意之权利及附属权利。 readymade.com.hk | (b) If thought expedient any such division may be otherwise than in accordance with the legal rights of the contributories and in particular any class may be given preferential or special rights or may be excluded altogether or in part; but in case any division otherwise than in accordance with the legal rights of the contributories shall be determined on any contributory who would be prejudiced thereby shall have a right to dissent [...] and ancillary rights as if such determination were a [...] Special Resolution passed pursuant to Section [...]237 of the Ordinance. readymade.com.hk |
任务的艰巨的,其原因一部分是锁在褐色能源技术上面的巨大投资,以及 其与更广泛的经济体系的相互依存关系;另一部分原因是,如现有知识所显示 的,以现有的转换效率,加上在部署这些技术和提高其能源使用效率方面的限 [...] 制,想大大扩大可再生能源(如风能和太阳能)技术的规模可能会 受到技术上的 限制。 daccess-ods.un.org | The task will be daunting, partly because of the massive investments locked into brown energy technology and its interdependencies with the broader economic system; and partly because, as present knowledge suggests, there may be technical limits to the massive scaling up of renewable energy technologies (such as wind and solar power), given present [...] conversion efficiency as well as the limits to [...] deployment ofthose technologies and [...]improvements in their energy-use efficiency. daccess-ods.un.org |
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 组织缔约方大会 2011 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道 受到蓄意再三干扰的情况,强调指 出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium Development Goals in that field, and the agreement of the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there had been a large increase in such interference. daccess-ods.un.org |
谨此声明:当不适用於本公司时,本条款内「公司」一词应被视为包括任何合夥或 任何其他团体(无論是否注册成立为法团及无論是否以香港或其他地方为本籍), 而不論现有或此後组成,本条款各段内所列之各项宗旨应被视作独立宗旨,因此决 不因提述任何其他段落之条款或本公司名称或因从中推断而 受到限制或制约(惟有 关段落於本条款内另有规定者除外),并须被当作独立宗旨(单独或与相同段落或 任何其他段落所订明之任何一项或多项宗旨一起)。 ckh.com.hk | AND IT IS HEREBY DECLARED that the word “Company” in this clause when not applied to this Company shall be deemed to include any partnership or other body of persons whether incorporated or not incorporated and whether domiciled in Hong Kong or elsewhere and whether existing or hereafter to be formed and the intention is that each object specified in each paragraph of this clause shall unless otherwise therein provided be regarded as an independent object and shall be in nowise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company and shall be capable of being pursued as an independent object and either alone or in conjunction with any one or more of the objects specified in the same or in any other paragraph or paragraphs. ckh.com.hk |
我们认识到,全球化世界中 各国经济的日益相互依存以及有章可循的国际经济关系体制的逐渐形成意味着 国家经济政策空间,即国内政策的范围,特别是贸易、投资和国际发展领域的政 策,如今往往受到国际规章制度、承诺和全球市场因素的约束。 daccess-ods.un.org | It is recognized that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rules-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, that is, the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and international development, is now oftenframed byinternational disciplines, commitments and global market considerations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。