单词 | 受凉 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 受凉 —catch coldSee also:凉 adj—cold adj • herbal adj
|
别墅边的网格吊床是享受凉 风习习和日光浴的理想之地。 oneandonlyresorts.com | Netting suspended like hammocks from its edges are perfect for breezy sunbathing. oneandonlyresorts.com |
在滑雪板或雪橇上一路滑到坡底,感 受 冰 凉 的 风 刮过脸颊的爽快,一次又一次地从坡上呼啸而下,却还觉得意犹未尽。 visitfinland.com | Keep sliding by grabbing skis, a snowboard or a sledge, and feel the icy wind on your face as you whizz down the slope time and time again. visitfinland.com |
酒店游泳池周围被繁茂的花园围绕,是 享 受 清 凉 的 好 去处。 shangri-la.com | The resort swimming pool is a [...] favourite choice for a cool dip amid our luxurinat [...]gardens. shangri-la.com |
以碧蓝的大海为幕,一边享受凉爽的 海风,一边欣赏道旁美国流行艺术家 Roy Lichtenstein [...] 创作的一组六件雕塑作品《新加坡笔触》,还有观看来自缔博建筑师事务所的 Michael Wilford & Partners 设计的壮观华栋——滨海艺术中心。 yoursingapore.com | With the sea as a [...] backdrop, enjoy the cool sea breeze as you [...]discover the Six Brushstrokes sculpture by American pop artist [...]Roy Lichtenstein on this trail, and see amazing architecture at the magnificent Esplanade, designed by DP Architects, Michael Wilford & Partners. yoursingapore.com |
最佳睡眠温度:研究显示,当室温在18℃--24℃-,而被了中温度保持在32℃--34℃时,人在睡眠过程中感觉最为舒适,睡眠质量也会达到最佳,当温度低于或高于此最佳温度时,都容易使人产生不舒适感,如果温度低于18℃-,人会感觉寒冷,身体以及各器官将收缩、紧张,导致不容易入眠;而如果温度高于30℃时,人体新陈代谢过旺,能量消耗增大,汗液增多,配后反而感觉疲劳、困倦,还容 易 受凉。 huichangwangda.com | The best sleeping temperature: Studies show that when the room temperature at 18 ℃ - 24 ℃ - Sino-temperature maintained at 32 ° C - 34 ° C, people feel most comfortable during sleep, sleep quality will achieve the best when the temperature is below or above this optimal temperature, people are likely to produce comfort, if the temperature is below 18 ° C -, people will feel the cold, the body and organs will shrink tension, resulting in not easy to sleep; If the temperature is above 30 ℃, the human metabolism, excessive [...] energy consumption increases, increased perspiration, but feel with after fatigue, sleepiness, [...] but also easy to catch cold. huichangwangda.com |
首先,您会发现它酒香细腻,带有黑加仑的典雅及小红色水果的微酸.其次,其酒裙淡白,轻盈,散发出红色水果及甘草的芳香.手持一杯玫瑰红,搭配美味佳肴,抓紧时间 享 受 清 凉 夏 日吧 ! plaimont.com | Firstly, it will reveal an elegant nose of blackcurrant buds and slightly piquant red berry fruits, then from under its pale, rosy colour will come forth aromas of red fruit and liquorice. plaimont.com |
旅舍提供吊床、太阳椅和野餐桌,你可以享受阳光或在树荫处 乘 凉 , 感 受 陶 朗 加中心地带的宁静和惬意。 cn.yha.co.nz | We have hammocks, sun loungers and picnic tables where you can chill out in the sun or the shade and appreciate a sense of calm and relaxation right in the heart of Tauranga. yha.co.nz |
湖上风光美丽动人,我禁不住脱去鞋子,涉水走入齐膝深的湖中, 享 受 浸 泡 凉 水 的 滋味。 visitfinland.com | I take of my shoes and wade [...] knee-deep into the lake, enjoying the fresh water around [...]my feet. visitfinland.com |
别墅四周 的水上吊床让崇尚阳光的人感受到阵 阵 凉 爽。 oneandonlyresorts.com | Wrapped around the villa are over-water hammocks [...] keeping dedicated sun worshippers cool. oneandonlyresorts.com |
Buena Vista Watersports 坐落在布莱恩湖的河岸上,是享受水 上 凉 爽 运动的最佳地点。 abgcorp.com | Buena Vista Watersports With a beautiful location on the shores of Lake Bryan , Buena Vista Water Sports is the ideal place to chill for a couple of hours. abgcorp.com |
让您的双足一年四季保持光滑秀丽! 这款清新的足部磨砂膏内含可研磨和刺激足部肌肤的浮石,薄荷精油带来了沁人心脾的 清 凉 感 受。 cn.lubrizol.com | This refreshing foot scrub [...] includes pumice to polish and invigorate feet, and peppermint oil to provide a refreshing, cooling sensation. lubrizol.com |
昆士兰北部的季节用湿热与干凉描述 比用夏季和冬季更为贴切。 studyinaustralia.gov.au | Northern Queensland seasons are more a case of [...] hot and wet or cool and dry than of [...]summer and winter. studyinaustralia.gov.au |
冬季凉爽,少风,有时阳光明媚,早晨通常有霜雾。 studyinaustralia.gov.au | Winter days are cool and sometimes gloriously [...] sunny, with little wind, and often start with early morning frost and fog. studyinaustralia.gov.au |
我们想到新疆的葡萄架,人们在盛夏坐在下面 乘 凉 , 在 漂亮的地毯上享用美酒与食物;而且雀巢又刚好是食品公司。 chinese-architects.com | We were inspired by the grape trellis of the Xinjiang minorities, where the [...] people enjoy the cool in high summer, [...]sitting on carpets and served food and wine; [...]this links exactly with Nestle as a food company. chinese-architects.com |
作为缅甸的经济之都,仰光气候凉爽 宜 人,生长着茂盛的热带树木,有绿树成荫的公园和风景如画的湖泊。 shangri-la.com | The economic hub and gateway to [...] Burma, Yangon is cool and green with [...]lush tropical trees, shady parks and picturesque lakes. shangri-la.com |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於 本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務 或 受 薪 職 位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有 接 受 資 助 的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影响 地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 [...] 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in [...] collaborate to deliver mine risk education in [...] communities in the affected areas and has [...]a well trained and fully equipped humanitarian [...]demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
为了在这种矿物环境中生长和繁殖,阿尔卑斯柳草发展出来不少特殊的性质:强大的地下根茎,可以吸收深藏在岩石中的水分;通过长出嫩芽自我繁殖的能力——就像自我克隆——这种能力使其得以在 荒 凉 的 地 区开疆拓土。 clarinsusa.com | In order to grow and multiply in this mineral environment, Alpine Willow Herb has developed some very special features: powerful underground roots capable of capturing water hidden deep in the rocks, and the ability [...] to reproduce itself by growing shoots – like clones of itself – which allow it to [...] colonize such an inhospitable region. clarinsusa.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。