单词 | 取闹 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 取闹 —make troubleless common: make fun of Examples:无理取闹—make trouble without reason (idiom); to be deliberately provocative See also:闹—noisy • joke • make noise • go in (for some activity) • fall ill • cacophonous • vent (feelings) • have an attack (of sickness)
|
目前还不清楚“冒犯性”具体指的是什么,但在其他一些 信息权法中是指无理取闹的要求。 unesdoc.unesco.org | It is unclear what offensive refers to in this context; some other right to information [...] laws refer to vexatious requests. unesdoc.unesco.org |
遭受分离焦虑症折磨的幼犬并不会无 理 取闹 或 恶 意破坏。 eukanuba.com.cn | Pups who suffer from separation anxiety are not misbehaving or being spiteful. eukanuba.com.au |
它提到国内判例法,指出:只有当拖延是“无 理取 闹、任 性、和压迫”的时候,才可将其视为侵犯了“毫不拖延审判的权利”。2 [...] 它指出,补救方法仍有待用尽,如果提交人认为,最高法院法官非法忽视采取行 动,她可以提出要求履行义务的请愿书,或向最高法院提出控诉法官延误的行政 案件。 daccess-ods.un.org | It refers to domestic [...] case law, to the effect that the right to [...]a trial without delay is only deemed violated when the delay [...]is “vexatious, capricious, and oppressive”.2 It submits that remedies remain to be exhausted, and that if the author believes that the Supreme Court judge unlawfully neglected to act, she may file a petition for mandamus or an administrative case against the judge before the Supreme Court for delay. daccess-ods.un.org |
依照第 50 条,除非申请人没有用尽所有内部申诉程序、对申诉的拖延时间过长或者是无理 取闹的申诉,否则信息专员必须审查申请是否是依照法定方式处理的。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to section 50, the Information Commissioner must consider all complaints relating to the manner in which requests have been dealt with under the Law unless the complainant has not exhausted any internal complaints procedures, there has been excessive delay in lodging the complaint, or the complaint appears frivolous. unesdoc.unesco.org |
第二,对于“明显琐屑无聊或无理 取闹 ” 的 申请或对“公共机构的资 源造成实质性的、不合理的转移”的申请可被拒绝(第 45 条 ) 。 unesdoc.unesco.org | Second, requests which are “manifestly frivolous or vexatious” or the processing of which would “substantially and unreasonably divert the resources of the public body” may be refused (section 45). unesdoc.unesco.org |
他们 此举显然违反《联合国宪章》,是试图利用国际法从 [...] 本次关于中东局势的会议中谋利的无 理 取闹 行 为,而 本次会议仅限于审议以巴冲突,特别是巴勒斯坦问 题。 daccess-ods.un.org | That represents a clear violation of the United Nations [...] Charter and an irrational attempt to use [...] international law to take advantage of this [...]meeting on the situation in the Middle [...]East, which is limited to the Israeli-Palestinian conflict, in particular the question of Palestine. daccess-ods.un.org |
出租: 满地宝中心位置,3分钟步行到小学或中学,饭店,购物一条街之隔 , 闹 中 取 静。 homewithtyra.com | Prime Port Moody Central location, on St. George and Hugh Street. 3-minute walk to Moody Elementary and Moody Middle School. homewithtyra.com |
虽毗邻热闹的市 中心,俊美的教堂却闹中取 静,提供了一个让人休息喘 息的机会。 visithelsinki.fi | The chapel offers passersby a beautiful place in which to rest body and soul amidst the hullabaloo of the city centre. visithelsinki.fi |
此处闹中取静,店铺所在的三层花园洋房造型经典且有浓厚的历史感,其装修也采用了中西合璧的风格,大门依古代城门设计,整栋楼以CLOT的商标(陈冠希自创服装品牌)为主线,而且还选用了商标的吉祥红作为主色调。 vantageshanghai.com | Its design uses both Chinese and Western schemes, with an ancient city gate look-alike at the front entrance and an auspicious red for the CLOT trademark (Edison Chen’s own clothing brand). vantageshanghai.com |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施 并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was [...] encouraged by the measures and [...]efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
印尼首府雅加达素以激情活力、时尚繁华而著称,但如果您从购物及都市享受中抽身而出,您会惊喜地发现这座城 市 闹 中 取 静 、 绿树成荫的悠然与闲适。 innercircle.shangri-la.com | While Jakarta is best known for its dynamic hustle and bustle, it’s worth taking time out from shopping and urban indulgences to discover its serene innercircle.shangri-la.com |
伦敦德里从曾经获奖的塔楼博物馆(Tower [...] Museum)——让你可以了解伦敦德里的辉煌历史,到众多一流餐厅、 热 闹 酒 吧 和高档商店,再到让人震撼的古城墙和弗欧河(River [...]Foyle)的美丽风景,这座城市是一个永远不会让你失望的非凡旅游地。 discoverireland.com | From the award-winning Tower Museum that gives a wonderful insight into the city’s [...] history, to the astonishing array of excellent [...] restaurants, lively pubs and great [...]shops, to the haunting ancient city walls [...]and scenic views across the River Foyle, Londonderry, County Londonderry is a remarkable destination that never, ever disappoints. discoverireland.com |
尼日利亚拉各斯2007年3月30日 - 穿过狭窄的小通道 - 在两边摆满菜、鱼和肉的货摊中,伴着研磨胡椒的嘈杂机器声,顾客们来到拉各斯 热 闹 的 埃 蔻登市场中卖家禽的摊位。 unicef.org | LAGOS, Nigeria, 30 March 2007 – After walking through the narrow paths – among stalls of vegetables, fish and meat, and dazed by the loud noise of a pepper-grinding machine – customers come to the poultry section of the bustling Ikotun market in Lagos. unicef.org |
在特别委员会通过决议必须提醒和告诫美利坚 [...] 合众国政府,近期由众议院通过的第 2499 号法案是 一场闹剧, 因为其中的自决权方案之一仍然属于殖 [...] 民主义,这些方案的立足点好像与国家法承认的去 殖民化方案一样。 daccess-ods.un.org | The adoption of the resolution before the Special Committee must remind and warn the Government of the United States of America that Bill [...] 2499, recently adopted by the House of [...] Representatives, was a farce because one [...]of the self-determination options it offered [...]was continued colonialism, as though that were on an equal footing with the decolonization options recognized in international law. daccess-ods.un.org |
鑒於政府當局未有採取有效 行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 [...] 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" [...] 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's [...] failure to take effective action to amend the [...]15 relevant Ordinances which bind the [...]Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或 采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪職位,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所 收 取 之 任 何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
为防止新的部队 内出现有罪不罚的情况,相应的国家主管部门必须充分处理所有违纪事件,如 2008 年 9 [...] 月,按照针对违抗命令行为的军事准则,开除了 16 名在营房聚众闹事 的士兵。 daccess-ods.un.org | In order to prevent impunity within the new army, all incidents of indiscipline must be adequately addressed by the appropriate national [...] authorities, as was the case in September 2008, [...] when 16 soldiers were dismissed in [...]accordance with military guidelines for acts [...]of insubordination after rioting in their barracks. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。