单词 | 发起 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发起 (...) verb —launch (sth.) vless common: start v • sponsor v 发起 —originate • propose sth (for the first time) • launch (an attack, an initiative etc) Examples:发起者 n—initiator n 发起人—initiator • proposer • founding member
|
在介绍这一项目时,总干事代表(来自战略规划编制局)忆及,在这一议程项目下展开讨论的目的在于 发起对 35 C/5 号文件结构和内容的辩论,重点关注 34 C/7 号文件列出的一系列相关问题。 unesdoc.unesco.org | In introducing this item, the representative of the Director-General (from BSP) recalled that the purpose of the discussions under this agenda item was to initiate the debate on the structure and content of document 35 C/5, focusing on a range of relevant issues outlined in document 34 C/7. unesdoc.unesco.org |
我们以在随信所附发起国名 单上联合署名的下列人权理事会成员国和观察员 国的名义提出上述请求:澳大利亚、奥地利、巴林、比利时、保加利亚、加拿 大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、吉布提、爱沙尼亚、芬 兰、法国、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、日 本、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳他、墨西哥、摩纳 哥、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波兰、葡萄牙、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、大 韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利 坚合众国、乌拉圭。 daccess-ods.un.org | We make the present request on behalf of the States Members and observers of the Human Rights Council that co-signed the attached list of co-sponsors: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Portugal, Qatar, the Republic of Moldova, the Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and Uruguay. daccess-ods.un.org |
咨 询 委 员 会 在 其 报 告 (A/62/7/Add.1-40 , 第 A/62/7/Add.31 号文件)第 15 至 29 段中对这种情况发表了评论意见,表 示秘书长本应在发起这些项目和采购企业内容管理系统及客户关系管理 系统软件之前提出完整的提案。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee had commented on this situation in paragraphs 15 to 29 of its report (A/62/7/Add.1-40, document A/62/7/Add.31), noting that it would have been appropriate for the Secretary-General to make a full proposal before launching the projects and acquiring the software for the enterprise content management and customer relationship management systems. daccess-ods.un.org |
Makanaky 先生建议:联合国社会发展研究所可以开始一系列长期研究项目 以便为决策者提供数据;教科文组织可以帮助各国和学术界建立可将非洲离散人 群与非洲大陆连接起来的方案;世卫组织 可 发起 区 域 性倡议,应对非洲裔人在健 康领域面临的挑战;国际劳工组织可以对非洲裔人在工作中受到的歧视开展调 查;联合国开发计划署作为联合国系统的协调机构,可以落实工作组决定的举 措。 daccess-ods.un.org | Mr. Makanaky suggested that the United Nations Research Institute for Social Development could start a series of long-term research projects to deliver data for decision-makers; UNESCO could assist States and academia in setting up programmes that would connect the African diaspora with the African continent; WHO could sponsor regional initiatives to address challenges faced by people of African descent in the area of health; ILO could conduct a survey on discrimination against people of African descent at work; the United Nations Development Programme, as the coordinator of the United Nations family, could follow up on initiatives decided by the Working Group. daccess-ods.un.org |
委员会大力支持秘书处继续实施亚太经社会最近在减少灾害风险 领域内发起的各 项举措,其中包括:进一步推进亚太减少灾害风险与 发展网关、特别是干旱等灾害的预测和预警区域合作机制、作为亚洲 及太平洋信息和通信技术促进发展培训中心的旗舰培训方案的“政府 领导人信通技术基本教程”下的两个新的培训单元、以及与国际减灾 战略机构间秘书处和其他伙伴合作共同出版《2012 年亚太灾害报 告》。 daccess-ods.un.org | The Committee strongly supports the continued implementation by the secretariat of recent ESCAP initiatives in the area of disaster risk reduction, including further development of the Asia-Pacific Gateway for Disaster Risk Reduction and Development, and the Regional Cooperative Mechanism on Disaster Monitoring and Early Warning, Particularly Drought, the two new modules of the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, which is the flagship programme of the Asian and Pacific Training Centre for Information and Communications Technology for Development, as well as the publication of the Asia-Pacific Disaster Report 2012 in cooperation with the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and other partners. daccess-ods.un.org |
1979年,Maria邀请一些朋友共同发起一 项 援助计划:他们制作精致的手工艺品,在圣诞节举办的年度市集上出售。 clarinsusa.com | In 1979, Maria invited [...] some friends to start an aid plan: elaborate [...]manual works they made and they sold thanks to an annual bazaar of Christmas. clarinsusa.com |
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非洲统一的活动、以及在非洲某些分地区促 进不同民族间和不同宗教间对话的活动;教科文组织还 应 发起 行 动 ,通过教育和传播活动帮 助防止冲突的出现。 unesdoc.unesco.org | Participants suggested that UNESCO should support activities aimed at the unification of Africa and at inter-ethnic and interreligious dialogue in certain subregions of Africa and should also initiate action to help prevent conflicts through activities in education and communication. unesdoc.unesco.org |
委员会将根据经委员会通过和安全理事会讨论的会员国执行安全理事会第 1373(2001)号决议情况调查(见 S/2008/379),发起对所发现的 差距和专题问题的 讨论,并制定可能的补充措施,以促进供委员会未来采取行动的优先建议的执行。 daccess-ods.un.org | On the basis of the survey of the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) by Member States (see S/2008/379), adopted by the Committee and discussed by the Security Council, the Committee will initiate discussions on detected gaps and thematic issues, as well as elaborate possible additional practical proposals, in order to facilitate the implementation of the priority recommendations for the Committee’s future action. daccess-ods.un.org |
该亚摩兰,作为董事和这些院校的成员被称为(见阿莫拉),成为了犹太法典 的 发起 人 , 而且它最终节录标志着以同样的方式结束了amoraic倍说,该tannaim期由完成该米示拿一样的mishnah的犹大一编译,犹太法典不是一个作者或多个作者的工作,但对许多世代,他们的辛劳终于在一书在其独特的模式导致了集体劳动的结果发展。 mb-soft.com | The Amoraim, as the directors and members [...] of these academies were called ( see [...] Amora), became the originators of the Talmud; [...]and its final redaction marked the end [...]of the amoraic times in the same way that the period of the Tannaim was concluded by the compilation of the Mishnah of Judah I. Like the Mishnah, the Talmud was not the work of one author or of several authors, but was the result of the collective labors of many successive generations, whose toil finally resulted in a book unique in its mode of development. mb-soft.com |
有关森林合作伙伴关系 2008 年和 2009 年框架的资料文件(见 E/CN.18/2009/12)更全面地综述了伙伴关系的各项活动,包括为促进可持续森林 管理而发起的联 合倡议和开展的其他合作活动。 daccess-ods.un.org | The information document on the CPF Framework 2008 and 2009 (see E/CN.18/2009/12) provides a more comprehensive overview of the Partnership’s activities, including joint initiatives and other collaborative activities undertaken to promote sustainable forest management. daccess-ods.un.org |
发言人提到了美 国和伊朗伊斯兰共和国的意见并强调应该共 同 发起 倡议 ,这些倡议在联合国系统内部不断增加,使性 别平等问题和提高妇女地位问题能够以更全面和更 集中的方式进行探讨。 daccess-ods.un.org | Referring to the comments from the representatives of the United States of America and the Islamic Republic of Iran, she stressed that joint initiatives, which were increasingly common within the United Nations system, helped promote a comprehensive and integrated approach to the issues of gender equality and the advancement of women. daccess-ods.un.org |
它为从用代码打开的窗口上获得句柄提供了支持;为在一个部件层次定位部件提供支持;为在部件 中 发起 事 件(例如按一个按钮)以及以线程安全方式处理部件测试提供支持。 javakaiyuan.com | It is from the open window with the code you get the handle on providing [...] support; to locate components in a component [...] -level support ; initiating event in the [...]parts (such as pressing a button ) as well [...]as thread-safe approach to component testing to provide support. javakaiyuan.com |
大会第六十四届会议欢迎联合国系统行政首长协调理事会为在社会基本保 [...] 护问题上提供协调而于 2009 年发起联合应对危机倡议(第 64/210 [...] 号决议),请秘 书长在题为“全球化和相互依存”的项目下的下一次报告中,依照《建立新的国 际经济秩序宣言》和《建立新的国际经济秩序行动纲领》所载有关原则,全面阐 [...] 述在实现公平和普遍的持续经济增长和可持续发展方面所面临的重大国际经济 和政策挑战以及联合国在解决这些问题方面的作用(第 64/209 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General [...] Assembly welcomed the joint crisis initiative [...] launched by the United Nations System [...]Chief Executives Board for Coordination in [...]2009 to provide coordination on social protection floors (resolution 64/210) and requested the Secretary-General to include in his next report, under the item entitled “Globalization and interdependence”, an overview of the major international economic and policy challenges for equitable and inclusive sustained economic growth and sustainable development and of the role of the United Nations in addressing these issues, in the light of the relevant principles contained in the Declaration on the Establishment of a New International Economic Order and the Programme of Action of the Establishment of a New International Economic Order (resolution 64/209). daccess-ods.un.org |
43 的框架下提供支持活动的成果之一,是确保根据国家标准开展地雷风险 教育;另一成果是发起了一 个身体机能康复项目。 daccess-ods.un.org | The Geneva Call also reported support provided in the context of Cartagena Action Plan Action #43 has ensured that mine risk education is being implemented according [...] to national standards in one instance and that, in another instance, a physical [...] rehabilitation project has been launched. daccess-ods.un.org |
以前曾报告(A/AC.109/2008/10,第 66 段),团结和种族平等委员会实施国 [...] 家合作伙伴关系举措,通过由百慕大公民根除种族主义(一个基层非政府组织)赞 助的计划打击种族主义,促进消除种族歧视;并且与百慕大政府内阁合作 , 发起 百慕大种族和谐倡议。 daccess-ods.un.org | As previously reported (see A/AC.109/2008/10, para. 66) Citizens Uprooting Racism in Bermuda (CURE) has engaged national partnership initiatives to fight racism and promote the elimination of racial discrimination in schemes sponsored by Citizens Uprooting Racism in Bermuda, a grass-roots non-governmental [...] organization and partnered with the Cabinet of the [...] Government of Bermuda in organizing the Bermuda race [...]relations initiative. daccess-ods.un.org |
经社会注意到以下提议,任何拟在里约+20 大会上发起的、 涉及可持续 发展目标的讨论都应以在努力实现千年发展目标过程中汲取的教训为基础。 daccess-ods.un.org | The Commission took note of the proposal that any discussion on sustainable development goals expected to be launched at the Rio+20 Conference should build on lessons learned in efforts towards achieving the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
该方案自从发起以来 经历了一些变动,包括所覆盖 的产品增多,完善了补偿条件以及列入了减损条款等。 daccess-ods.un.org | The scheme underwent a number of changes since its inception, including an increase in the number of products covered, compensation conditions and derogation clause, among others. daccess-ods.un.org |
该伙伴关系的总体目标和具体目标包括:加强现有的组织结构,必要时建 [...] 立新的结构,以促进非洲各国的可持续消费和生产(例如支持制定可持续消费 [...] 和生产国家行动计划);开发和支持各种实行可持续消费和生产方式的项目, 包括发起制定 非洲产品生态标签制度;在选定的行动领域支持开发网络和以知 [...] 识为基础的信息工具,例如废物管理及回收、生物燃料和饮用水;支持非洲学 [...]校和大学将环境教育一体化和主流化;以及与马拉喀什工作队合作举办关于可 持续公共采购的培训课程和提高认识活动,以促进政府组织实行可持续的公共 采购。 daccess-ods.un.org | The goals and objectives of this partnership include: strengthening existing organizational structures and establishing new ones when necessary to promote sustainable consumption and production in all African countries (for example, supporting the development of national action plans on sustainable consumption and production); developing and supporting projects for implementing [...] sustainable consumption and production [...] methods, including initiating the development [...]of an eco-labelling mechanism for African [...]products; supporting the development of networks and knowledge-based information tools in selected fields of action, such as waste management and recycling, biofuels and drinking water; supporting the integration and mainstreaming of environmental education in African schools and universities; and promoting sustainable procurement by governmental organizations through training courses and awareness-raising in cooperation with the Marrakech Task Force on Sustainable Public Procurement. daccess-ods.un.org |
13 个相关缔约国制定或发起了一 个部际进程,以制定和/ 或实施一项全面的 行动计划,争取实现其目标:阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、波斯尼亚和黑塞哥 [...] 维那、柬埔寨、乍得、萨尔瓦多、约旦、塞内加尔、苏丹、塔吉克斯坦、泰国和 乌干达。 daccess-ods.un.org | In addition, between these two [...] summits, 13 of these States Parties had [...] developed, or had initiated an interministerial [...]process to develop and/or implement, [...]a comprehensive plan of action to meet their objectives: Afghanistan, Albania, Angola, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Chad, El Salvador, Jordan, Senegal, Sudan, Tajikistan, Thailand, and Uganda. daccess-ods.un.org |
关于 工作方法,马来西亚代表团不同意关于理事会缺乏 应对人权状况能力的指控,理事会的应对能力已经 通过多次召开特别会议和就紧急问题 发起 应 急 辩论 而得到明确证实。 daccess-ods.un.org | With regard to working methods, his delegation disagreed with charges that the Council lacked the capacity to respond to human rights situations and held that its responsiveness had been clearly demonstrated through the convening of numerous special sessions and urgent debate on pressing issues. daccess-ods.un.org |
1980 年代发起第二 个裁军十年,不仅寻求停止或 扭转军备竞赛,而且要求根据 1978 年最后文件的目 标就军备竞赛问题达成协议,根据《联合国宪章》加 [...] 强国际和平与安全,并在和平与发展不可分割的认识 基础上,重新分配资源,从军用转向发展。 daccess-ods.un.org | In the 1980s, the Second Disarmament Decade was launched and sought to [...] not only halt or reverse the arms race, but also [...]to conclude agreements on the arms race according to the objectives of the 1978 Final Document to strengthen international peace and security, in accordance with the United Nations Charter, and to reallocate resources from military to development uses, in the understanding that peace and development are indivisible. daccess-ods.un.org |
一些代表团,虽然也承认这种商品的重要性,但对在这个时 候 发起 制 订 一项全球 标准表示了关切,因为增加该项工作可能会干扰新鲜水果和蔬菜委员会繁重的工作计划。 codexalimentarius.org | Several delegations, while acknowledging [...] the importance of this commodity, expressed [...] concerns on initiating the elaboration [...]of a worldwide standard at this point [...]in time, because the inclusion of this item might interfere with the busy work programme of the CCFFV. codexalimentarius.org |
该代表本人曾被军事独裁政 权流放,他发起了一 项倡议,与他所逃离的那个政 权的标志性事件之一有关。 daccess-ods.un.org | The representative, himself a former exile of the repressive regime of the military dictatorship, had launched an initiative on an issue that was one of the hallmarks of the regime from which he had fled. daccess-ods.un.org |
在这个项目下,将请各代表团讨论 2011 年 6 月 30 [...] 日不限成员名额非正式特 设工作组共同主席给大会主席的信(A/66/119)附件第 [...] 1(b)段提及的问题,同时铭 记同一文件附件第 1(a)段建议“大会发起一个进程,确保国家管辖范围以外区域 海洋生物多样性的养护和可持续利用法律框架有效处理这些问题,具体方式是查 [...] [...] 明差距和确定前进道路,包括执行现有文书,以及可能根据《联合国海洋法公约》 拟订一项多边协定”。 daccess-ods.un.org | Under this item, delegations will be invited to address the issues referred to in paragraph 1 (b) of the annex to the letter dated 30 June 2011 from the Co-Chairs of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to the President of the General Assembly (A/66/119), bearing in mind paragraph 1 (a) of the annex to [...] the same document, which recommends that [...] “[a] process be initiated, by the General Assembly, [...]with a view to ensuring that the [...]legal framework for the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction effectively addresses those issues by identifying gaps and ways forward, including through the implementation of existing instruments and the possible development of a multilateral agreement under the United Nations Convention on the Law of the Sea”. daccess-ods.un.org |
此外,该国还采取了许多与道路安 全有关的举措,其中包括:发起了道 路安全行动十年活动、增强其国 家交通安全委员会、以及指定该国的副总理担任这一委员会的主席, 同时还核准了一项涵盖至 2020 年时期的国家道路交通安全战略—— 而且这一战略有可能会延长至 2030 年。 daccess-ods.un.org | In addition, it had undertaken many road-safety-related initiatives, among which were the launching of the Decade of Action for Road Safety, the strengthening of its National Traffic Safety Committee and the designation of its Deputy Prime Minister as Chairman, and had approved a national road traffic safety strategy to cover the period up to 2020, with a vision extending to 2030. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会在赞扬泰国政府实现了若干项目目标的同时,决定把为全国 甲基溴淘汰计划提供第三次付款的请求推迟至今后某次会议审议,以待用以前核准的各次 付款发起的活 动得到开展,而且现有的付款已经支付或已经承付。 multilateralfund.org | Following the discussion, the Executive Committee, while commending the Government of Thailand for meeting a number of the project targets, decided to defer the request for funding the third tranche of the national methyl bromide phase-out plan to a future Meeting, once the activities initiated with the previously approved tranches had been implemented and the available funding had been disbursed or committed. multilateralfund.org |
最后,我愿重申,斯洛伐克仍然充分致力于增强 安全理事会透明度、效力及效率的事业,这一进程是 在 2005 年世界首脑会议上作出的各国国家元首和政 府首脑的决定所发起的,并由说明 S/2006/507 和随 后的各项说明所启动的。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I wish to reiterate that Slovakia remains fully committed to the cause of increasing the transparency, effectiveness and efficiency of the Security Council, a process initiated by the decision of heads of State and Government at the 2005 World Summit and put in motion by the note S/2006/507 and subsequent notes. daccess-ods.un.org |
正如以往任务期间一样,专家组也对联刚特派团复员遣返方案在戈马收缴的 [...] 武器弹药以及和平与和解组织收集的武器弹药进行抽查,后者是刚果的一个非政 府组织,在平民中发起收集运动并收集了若干小口径武器弹药和数十枚 [...]82 毫米 迫击炮炮弹(主要是 1999 年和 2000 年期间在保加利亚制造的)、RPG-7 型和 107 毫米火箭弹。 daccess-ods.un.org | As during previous mandates, the Group has conducted spot checks on weapons and ammunition collected by the MONUC disarmament, demobilization, reintegration and resettlement or repatriation programme in Goma, and by Paix et reconciliation [...] (PAREC), a Congolese non-governmental [...] organization that has launched a collection [...]campaign among civilians, gathering small [...]calibre arms and ammunition, and several dozen 82-mm mortar bombs (mainly manufactured in Bulgaria in 1999 and 2000), RPG-7 and 107-mm rockets. daccess-ods.un.org |
但是,如果棉兰银行抢劫不是法德里所 说的小团伙单独作案,而是唯一真主游击 队 发起 的有 组织的行动,那它就可能会对所谓“小组织 从事暴力行为,大组织争取社区支持”的理论提 出质疑。 crisisgroup.org | But if the robbery were a more organised JAT operation than Fadly suggests, it might throw a spanner in the theory of leaving violence to small groups, while letting the larger organisations pursue community support. crisisgroup.org |
委员会除其他外请秘书处:继续分析新的替代办法用以获取必要数量的资源 [...] 资助拉丁美洲和加勒比国家的发展;制订更宽泛的一组指标,以体现各国的具体 情况且帮助确定其主要需求,以便划为中等收入国家不再成为参与官方发展援助 的入门障碍;发起一个 进程以加强负责在要求提供国际合作的国家开展国际合作 的机构的能力。 daccess-ods.un.org | The Commission requested the secretariat, among other things, to continue to analyse new alternatives for generating the volume of resources necessary for financing the development of the countries of Latin America and the Caribbean; develop a broader set of indicators to reflect the particular realities in the countries and support the identification of their main needs so that classification as a middleincome country [...] ceases to be an a priori [...] impediment to participating in official development assistance; and initiate a process [...]aimed at strengthening [...]the capacity of institutions responsible for international cooperation in countries that so request. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。