单词 | 发贴 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发贴 —post (on a noticeboard or website)stick sth up (on the wall)See also:贴—sticker • subsidize • keep close to • classifier for sticking plaster: strip • fit snugly • post (e.g. on a blog) • allowance (e.g. money for food or housing) 贴 n—paste n • stick n
|
10.用户发贴数统 计,用户等级授勋等实用功能。 javakaiyuan.com | 10. user Posts statistics , user class HonoursOther useful features. javakaiyuan.com |
发贴越多,论坛个人地位就会越高;当时机成熟了,那些对网站有更大价值的用户就将成为首批接受免费礼物的人选。 spla-t.com | The more you contributed, the higher your status would soar, and those with higher value to the site would be first in line to receive free gifts from partners when they came available. spla-t.com |
若要使用皮带,应将发射机往 下推,直到皮带贴紧发射机夹的底座。 acehk.com | If using a belt, slide the transmitter until the belt is pressed against the base of the clip. acehk.com |
多哥代表团希望表达对联合国民主基金的感 谢,该基金最近向一个非政府组织发 放 了 补 贴 ,使 它能够实施一个旨在促进民主文化的项目。 daccess-ods.un.org | Her delegation wished to express its appreciation to the [...] United Nations Democracy Fund, which had [...] recently granted a subsidy to a non-governmental [...]organization to enable it to implement [...]a project designed to promote a culture of democracy. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金 [...] 条例》向教科文组织的参加者和受益 者 发 放 津 贴 ; (i i) 根据教科文组织的实际情况解释和实 [...] 施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤 [...] 金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。 unesdoc.unesco.org | Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits under [...] the Pension Fund Regulations to UNESCO [...] participants and beneficiaries; (ii) interpreting [...]and applying the Pension Fund Regulations [...]and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs. unesdoc.unesco.org |
产生差异的主要原因是特派团核定兵力增加了 1 890 名军事特遣队人员和 1 500 名警员;一项经商 [...] 定的适用于在海地服务的所有联合国人员的财政援 助和补偿一揽子计划的所需经费增加,向需要在任务 [...] 区外进行强制性休息和休养的所有联海稳定团人员 发放津贴, 部署 临时出差的非联海稳定团工作人员, [...] 提供临时住宿以及支付为牺牲同事举行追悼会的费 用; 更换和重置特派团资产和重建方案的初期费用; [...]在圣多明各设立一个支助办事处;和扩大现有的减少 社区暴力方案。 daccess-ods.un.org | The main causes of variance were an increase in the authorized strength of the Mission by 1,890 troops and 1,500 police; additional requirements in support of MINUSTAH staff related to an agreed financial assistance and compensation package applicable to all United Nations personnel serving in Haiti, the payment of allowances to personnel required to take a mandatory rest and [...] recuperation break outside [...] the Mission area, the deployment of non-MINUSTAH [...]staff on temporary duty assignment, the provision [...]of temporary living accommodation, and the cost of memorial services held in honour of fallen colleagues; the replacement and re-establishment of Mission assets and the initial requirements of the reconstruction programme; the establishment of a support office in Santo Domingo; and the expansion of the community violence reduction programme. daccess-ods.un.org |
申请就业机构服务的人数 显著减少,可能是因为与就业和失业 津 贴发 放 机 制有关的问题很少获得解决。 daccess-ods.un.org | Significant decrease of number of persons that apply for the services of the employment agencies may be explained with the [...] limited possibilities to solve problems that related to employment and the [...] mechanism of unemployment allowances payment. daccess-ods.un.org |
然而,代表团在查访的由检察院管理的一些监狱中的 确 发 现 张 贴 了 关 于 受到刑事罪指控者的权利的布告,其中包括禁止酷刑和残忍、不人道以及有辱人 [...] 格待遇,没有足够资金的人由公设律师辩护的权利,联系家人的权利以及其他权 利等信息,这些权利如果实际得到尊重,就可以为防范酷刑和虐待提供保障。 daccess-ods.un.org | The delegation did, however, observe that [...] in some of the jails maintained by the attorneys-general visited, information [...]and notices were posted on the rights of persons accused of criminal offences, including information on the prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment, the right to a public defender for persons without adequate financial means, the right to contact family and other rights, which, if they are actually respected, provide safeguards for the prevention of torture and ill-treatment. daccess-ods.un.org |
就业年限还包括临时丧失工作能力津贴、生病子女或生病家庭成员护理津 贴、怀孕津贴、失业津贴发放期间。 daccess-ods.un.org | The employment experience also comprises of the periods where allowances for temporary [...] work incapacity, for nursing a sick child or a sick member of the family, for pregnancy, [...] for unemployment have been paid. daccess-ods.un.org |
第二,它还请求安理会增加对非索特派团的一揽 子支助,根据新核定兵力,通过联合国摊款供资,并 [...] 安排偿付特遣队拥有的装备的费用,包括小型和大型 装备,以及按照联合国标准发放部队 津 贴 , 以 确保非 索特派团获得充足、可预测和可持续的支助。 daccess-ods.un.org | Secondly, it requests the Council to enhance the support package for AMISOM, funded through United Nations-assessed contributions, on the basis of the newly authorized strength, and arranging for reimbursements for contingent-owned equipment, [...] including minor and major equipment, and the [...] payment of troop allowances at United Nations [...]rates so as to ensure adequate, predictable [...]and sustainable support to the Mission. daccess-ods.un.org |
在本财政年度,政府为中等教育拨款 [...] 7.5 亿塔卡(1 000 万美元),作为津贴 发给上进的、成绩优秀的中学生。 daccess-ods.un.org | For secondary education, during the current FY, the [...] Government allocated taka 75 crore (US$ 10 [...] million) for stipends to facilitate [...]flourishing meritorious students in secondary education. daccess-ods.un.org |
不一致的其他例子包括,在根据《行动纲领》援助最不发达国家棉花 部门的同时补贴发达国 家的棉花生产,发达国家合作伙伴的援助和贸易政策有差 [...] 异,等等。 daccess-ods.un.org | II, para. 60 (b)). Assisting the cotton sector of least developed [...] countries, in line with the Programme of [...] Action, while subsidizing production in [...]developed countries, and discrepancies between [...]aid and trade policies of developed country partners are other examples of incoherence. daccess-ods.un.org |
他们提出的建议包括在分配官方发展援助时优先考虑最不发达国 [...] 家;落实新颖和创新的资金来源;探讨并酌情试验新型金融协作以及特别是非金 融协作;通过补贴最不发达国 家优先领域的国际私营部门参与,特别是外国直接 [...] 投资,发挥资源的杠杆作用;通过提高协议透明度和推动政府特别是议会审查, [...] 加强最不发达国家的商业订约能力;让最不发达国家更多地参与援助架构的治 理。 daccess-ods.un.org | Recommendations proposed included prioritizing least developed countries in allocations of official development assistance; implementing new and innovative sources of financing; exploring and, where possible, experimenting with new types of financial and, especially, [...] non-financial collaboration; leveraging [...] resources through subsidies for international [...]private sector engagement, especially [...]foreign direct investment, in areas of least developed country priority; strengthening least developed country capacities for commercial contracting through greater transparency in agreements and by fostering governmental, especially parliamentary, review; increasing the participation of least developed countries in governance of the aid architecture. daccess-ods.un.org |
当一名或数名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时, 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表放弃可以根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 [...] 会议或该组织会议的任何交通费用。 unesdoc.unesco.org | When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative [...] appointed by the Member, a [...] subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does [...]not normally reside [...]in the locality where the meetings are held, and that the representative appointed by the Member renounces, for that session or group of meetings, any entitlement he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2. unesdoc.unesco.org |
80年代早期,补贴和研发开始 启动,随着制造 商的经验积累和竞争的作用,炉灶的材质和生产过 [...] 程得到创新,并最终制造出质量较好、品种较多和 低成本的炉灶。 undpcc.org | The studies and research initiated since [...] the early 80s, the experience accumulated by the manufacturers, and the competition [...]that has been generated have led to innovations in materials and production processes and, ultimately, to better quality stoves, more choices, and lower costs. undpcc.org |
讨论重点包括单边贸易优惠计划,区域贸易安排,快速、专门和大胆解决棉 花补贴问题,最不发达国 家加入世界贸易组织,以及通过南南合作加强和扩大最 [...] 不发达国家贸易能力等。 daccess-ods.un.org | The discussions centred around unilateral trade preference schemes, regional trading arrangements, the need for an expeditious, [...] specific and ambitious outcome on the [...] cotton issue regarding subsidies, accession of least [...]developed countries to the World Trade [...]Organization, and South-South cooperation as a means to strengthen and expand least developed countries’ capacity to trade. daccess-ods.un.org |
为保证及 时在联合国网站张贴发言稿 ,请及时将文稿送至:dpigaweb@un.org。为高级别 全体会议专门设立的网站是 www.un.org/en/mdg/summit2010。 daccess-ods.un.org | To ensure timely posting of the statements on the United Nations website, the texts should be sent to dpigaweb@un.org. The dedicated website for the High-level Plenary Meeting is www.un.org/en/mdg/summit2010. daccess-ods.un.org |
但现在主流新闻媒体 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以 较 贴近 世 界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative sources, news distribution platforms are rapidly multiplying and diversifying and social media tools are revolutionizing the way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的 爆 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, [...] diagnose, report and respond to pest and disease [...] outbreaks; (b) the standard setting [...]work of the Codex Alimentarius Commission [...]and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 [...] 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of [...] education for peace programme; and strengthening [...] literacy development through advocacy [...]and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现, 非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作 出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, [...] the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development [...]of the country; the [...]lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。