单词 | 发语辞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发语辞 —literary auxiliary particle, comes at the beginning of a |
由于其言辞的内容与语气特 别有恶意, 人权理事会主席不得不打断并制止其继 续 发 言。 daccess-ods.un.org | Both the substance and the tone of the language were so objectionable that even the President of the Human Rights Council [...] had to intervene and stop the speaker from delivering his statement daccess-ods.un.org |
赞同这一看法的委员还表示,第 10 条草案应以鼓励的语气来措辞,譬 如 说灾害超出本国应对能力时,受灾国“应当”寻求外部援助。 daccess-ods.un.org | The members of the Commission who shared [...] this perspective indicated that draft [...] article 10 should be worded in hortatory terms [...]to the effect that affected States “should” [...]seek external assistance in cases where a disaster exceeds national response capacity. daccess-ods.un.org |
这份致辞由古 典语言学家和神学家柏图斯·马科茨 (Petrus Muchitsch) 以拉丁语发表,他曾于 1577-1578 年间和 1578 年两次担任该大学的校长。 wdl.org | This proclamation in Latin is by Petrus Muchitsch, a classical philologist and theologian who twice served as rector of the university, in 1577–78 and again in 1578. wdl.org |
39% 的受访者声称,他们的 政府通过公私伙伴关系促进在硬件和软件 开 发 方 面 的研究,包括专有、开放源代 码和免费软件、标准字符集、语言编码、电子词典、 术 语 和 辞 典 、 多 语 种 搜 索引 擎、机器翻译工具、国际化域名、内容参考以及综合软件和应用软件。 daccess-ods.un.org | However, 39 percent of the respondents asserted that their governments promote through private public partnerships, research in hardware and software development, including proprietary, open-source and free software, standard characters sets, languages codes, electronic dictionaries, terminology and thesauruses, multilingual search engines, machine translations tools, internationalized domain names, content referencing as well as general and application software. daccess-ods.un.org |
通过援引联合国教科文组织总干事在国 际语 文年活动上的致辞,发言人 坚持认为保 护 语 言 多 样 性很有必要,她指出新西兰已经采取了不同措施, 促使儿童从小开始在家和社区中学习和使用毛利 语,并在全国推广毛利语视听节目。 daccess-ods.un.org | Citing a statement made by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) at the [...] launching of the [...] International Year of Languages, she emphasized the need to preserve linguistic diversity and said [...]that New Zealand [...]had taken various measures in order to nourish, from a very early age, the learning and use of the Maori language in homes and communities and to promote the nationwide broadcast of television and radio programmes in Maori. daccess-ods.un.org |
有些会员国认为,优先事项和主要工作重点的 措 辞 都 应 更明确地体现信息社会问题世 界首脑会议(WSIS)的成果和教科文组织所提倡的建立“知识社会”的四项原则,即“言论自 由,平等的受教育机会、普遍利用信息,以及文化 和 语 言 的 多样性”。 unesdoc.unesco.org | Several Member States proposed that the outcomes of the World Summit on the Information Society [...] (WSIS) should be [...] better reflected in the wording of priorities and main lines of action as should be the four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org |
象往常一样发薪,该辞职员 工的工资会将辞职之日纳入计算。 fingertec.com | Execute the payroll process as usual and his/her payroll will be calculated with the resignation date taken into consideration. fingertec.com |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 式 语 文 同时 分 发 文 件 ;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 [...] 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for [...] all language services and [...] effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the [...]Department of Public [...]Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
该代表介 绍了新方案的优先事项,向儿童基金会提出有关文件草案的几个问题:预算是 [...] 否应按地理区域而不是问题细分的问题、社 区 发 展 计 划的 措 辞 问 题、弱势群体 参与应急准备计划的问题、儿童基金会是否已与政府合作执行这种计划和项目 [...]的问题。 daccess-ods.un.org | The representative described the priorities of the new programme and asked UNICEF several questions about the draft CPD: whether the budget should be broken down [...] by geographic areas rather than by [...] issues; about the wording regarding community development [...]plans; and about the involvement [...]of vulnerable groups in emergency preparedness plans and whether UNICEF had undertaken such plans and projects in cooperation with the Government. daccess-ods.un.org |
他认为决议草案的非正式磋商被草案提案 [...] 国们政治化了,他们拒绝改变对于苏丹和同苏丹立 场相同的国家的法律和司法系统的措 辞 , 发 言 人将 对决议草案投反对票。 daccess-ods.un.org | Since the informal consultations on the draft resolution had been politicized by the sponsors of the draft resolution, who had refused to modify its wording to take into account the legal and [...] judicial systems that existed in Sudan and in [...] associated countries, his delegation would [...]vote against the draft resolution. daccess-ods.un.org |
实现了用电子方式接受求职申请、并用同样方式向申请 者发 送确认信和辞谢信。 unesdoc.unesco.org | Applications are received and [...] acknowledged and regret letters are sent electronically [...]to candidates. unesdoc.unesco.org |
该代表团认为,任何新的提议不得对国际空间法现有 [...] 条款产生新的解释,此类提议的措辞和包含的定义应当明确清晰,并同时与委 员会和国际空间法所使用的措辞和术 语 相 一 致。 daccess-ods.un.org | That delegation was of the view that any new proposals should not establish a new interpretation of the existing provisions of international space law and that the language of and the definitions contained in such [...] proposals should be clear and [...] consistent with the language and terminology used [...]both by the Committee and in international space law. daccess-ods.un.org |
秘书处的代表解释说,决定的措辞只 是标 准 语 言 ,迄今尚未收到第一阶段之外的提 案要求。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat [...] explained that the wording of the decision was simply standard language and that as yet [...]no requests for proposals [...]for funding beyond stage I had been received. multilateralfund.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容, 开 发 多 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 [...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能 力;支持职 业 发 展 和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills [...] of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and support career development [...]and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
还提请大家注意大会第 45/248 B 号决议第六节 的规定,大会在其中重申第五委员会是负责行政和预 算事项的适当的大会主要委员会,并请注意行政和预 [...] 算问题咨询委员会首次报告的第 67 段,其中涉及 2000-2001 两年期拟议方案预算,大会在该段中指出, [...] 在各项决议中使用“现有资源范围内”这一 措 辞 或类 似用语对各项活动的执行产生了负面影响;因此,应 [...] 当尽一切努力避免在决议和决定中使用该措辞。 daccess-ods.un.org | Attention was also drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and to paragraph 67 of the first report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, in which it noted that the use [...] of the phrase “within existing [...] resources” or similar language in resolutions had a [...]negative impact on the implementation [...]of activities; therefore, every effort should be made to avoid the use of that phrase in resolutions and decisions. daccess-ods.un.org |
科洛姆·卡瓦列罗斯总统(以西班牙 语发 言 ): 我 们认为,2000 年发表《千年宣言》和随后将《千年宣 言》编成“千年发展目标”,是联合国在朝着促进各 国人民经济和社会进步这一伟大目标方向迈进时所 取得的最大成就之一。 daccess-ods.un.org | President Colom Caballeros( spoke in Spanish): For us, the Millennium Declaration of 2000 and its subsequent codification into the Millennium Development Goals (MDGs) was one of the greatest achievements of the United Nations in terms of moving towards the great objective of promoting the economic and social progress of all peoples. daccess-ods.un.org |
在语法和辞书艾 滋病的犹太法典研究见犹太人。 mb-soft.com | On grammatical and lexicographical aids to the study [...] of the Talmud see Jew. mb-soft.com |
主席( 以俄语发言) :我感谢爱尔兰外交部长参加我们的工作并发表全面的演 [...] 讲,这表明爱尔兰政府对裁谈会工作的支持。 daccess-ods.un.org | The President (spoke in Russian): I [...] thank the Minister for Foreign Affairs of Ireland for taking part in our work and for [...]his comprehensive statement, which demonstrates the Irish Government’s support for the work of the Conference. daccess-ods.un.org |
学生的提纲可作为 2011 年和平日开幕式致辞或作为发起 2012 年和平日全球停战 365 天倒计时致辞演说的基础。 peaceoneday.org | The students‘ paragraphs can form the basis for a speech to be made on Peace Day 2011, either as the opening ceremony speech or as a speech to launch the 365-day countdown to the Global truce on Peace Day 2012. peaceoneday.org |
希吉女士(新西兰)(以英语发言): 我荣幸地代表 新议程联盟的七个成员国巴西、埃及、爱尔兰、墨西 [...] 哥、南非、瑞典及我国新西兰发言。 daccess-ods.un.org | Ms. Higgie (New Zealand): I [...] have the honour to speak on behalf of [...]the seven members of the New Agenda Coalition: Brazil, [...]Egypt, Ireland, Mexico, South Africa, Sweden and my own country, New Zealand. daccess-ods.un.org |
在古典格雷戈里我们有时会发现修辞 学 家 ,在金口从来没有,他惊人的天赋阻止他的艺术需要援助,虽然培训了之前,它一直在精力充沛的流动和思想的话洪流丢失。 mb-soft.com | In the classical Gregory we may sometimes find the rhetorician; in Chrysostom never; his amazing natural talent prevents his needing the assistance of art, and though training had preceded, it has been lost in the flow of energetic thought and the torrent of words. mb-soft.com |
因此他建议保留现有措辞如下“在国 家 发 展 政 策框架和联合国国家工作队的共同国别 计划编制工作中,普遍重视文化问题”。 unesdoc.unesco.org | Therefore, he suggests [...] maintaining the current wording: “Culture mainstreamed [...]in national development policy frameworks [...]and common country programming exercises in the context of UNCTs”. unesdoc.unesco.org |
我前面那位发言 者的措辞不过 是在转移人们对以色列恐怖主义的注 意力,以色列恐怖主义行径的唯一目的就是破坏在西 岸和加沙地带建立巴勒斯坦国的可能性,把人们的注 [...] 意力引向除国家恐怖主义之外的问题上,而联合国在 纽约和日内瓦分发的数以千计的文件正是国家恐怖 [...]主义这种恐怖主义形式的铁证。 daccess-ods.un.org | The words that you heard from the speaker who spoke before [...] me were merely a distraction to divert attention from Israeli [...]terrorism, the sole purpose of which is to undermine the possibility of establishing a Palestinian State in the West Bank and Gaza and to focus attention on issues other than State terrorism, a form of terrorism that is well-evidenced in thousands of documents issued by the United Nations in New York and Geneva. daccess-ods.un.org |
会议对 33 C/5 所列的具体活动表示强有力的支持,如在教育中推广应用信息传播技 [...] 术,制订相关的国家政策和增强能力建设,包括建立地区文化发展示范中心和 开 发语 言 专用 软件这类活动。 unesdoc.unesco.org | Strong support was expressed for more concrete activities in document 33 C/5 promoting the use of ICTs in education, the development of related national policies and capacity-building, [...] including the creation of regional centres of excellence for the development [...] of culture- and linguistic-specific software. unesdoc.unesco.org |
然 而,在谷歌翻译数据库没有相同的具体 措 辞 和 术 语 , 或 源 语 文 材 料没有经过彻底预 先编辑的情况下,谷歌翻译是不太可能产生一个翻译可再加工的可用原草稿的。 daccess-ods.un.org | However, in most situations [...] where specific phrasing and terminology are not replicated in the Google Translate database and where the source-language material has [...]not been thoroughly [...]pre-edited, Google Translate is unlikely to produce a usable raw draft that a translator can rework. daccess-ods.un.org |
如果该措辞与 第 64 条第 1 款规定的“自动暂停”联系起来,“取消暂停”一语是不恰当的 [...] (因为未下达此种命令),可以改用“失效”(见第 64 条第 2 款的措辞)或 “停止”等语。 daccess-ods.un.org | If this wording should connect to the “automatic suspension” according to article 64, paragraph 1, the term “lift the suspension” is [...] inappropriate (because it was not ordered), instead the [...] term “lapse” (see wording in art. 64, para. 2) [...]or “cease” could be used. daccess-ods.un.org |
与会者还听取了瑞士联邦环境、交通、能源和电信部联邦环 境办公室主任 Bruno Oberle 先生的发言,观看了联合国环境规划署执行主任阿 希姆·施泰纳先生发表的简短致辞录 像。 daccess-ods.un.org | Participants also heard a statement from Mr. Bruno Oberle, Director of the Federal Office for the Environment in the Swiss Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications and viewed a short video message from Mr. Achim Steiner, Executive Director of the United Nations Environment Programme. daccess-ods.un.org |
同时,有关发展援助的讨论言辞趋于 激烈 : 发 展 中国家声称,发达国家没有 履行承诺,而发达国家则说它们已竭尽全力。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, discussions on development assistance have turned acrimonious, with the developing countries claiming that the developed ones are not keeping to their commitments, and the developed countries asserting that they are doing all they can afford. daccess-ods.un.org |
一些代表团表示支持“适当和有效响应”的 措 辞 , 认 为这 是 发 生 灾 害时进行 人员保护的必然之举。有代表团还表示支持“充分尊重他们的权利”的提法,这 一提法不仅包括基本人权,还包括既有权利。 daccess-ods.un.org | Support was expressed by some delegations for the phrase “adequate and effective response” which was considered essential to the protection of persons in disaster situations, as well as for “with full respect for their rights”, a reference that comprised not only basic human rights, but also acquired rights. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。