单词 | 发语词 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发语词 —in classical Chinese, first character of phrase having |
研究院的职责之一是负责开展阿拉 伯语言及其文化和历史渊源的研究工作,并促进 术 语 、 语 法 、 单 词 、 发 音 和 书写 方面的研究。 daccess-ods.un.org | Among its functions, the Arabic Language Academy is charged with researching the Arabic language and its [...] cultural and historic resources, promoting the [...] study of terminology, grammar, vocabulary, pronunciation [...]and transcription. daccess-ods.un.org |
我们注意到《向第四次联合国最不发 达国家问题会议发来的议会致词》。 daccess-ods.un.org | We take note of the Parliamentary Message to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries. daccess-ods.un.org |
他还向 2008 年 7 [...] 月在俄罗斯联邦雅库茨克举行的网 络空间语言和文化多样性国际会议的与会 者 发 去 了 致 词 , 强 调网络空间 的 语 言 和文化多样性 的重要意义,特别是考虑到教科文组织 2003 年通过的《普及网络空间及促进并使用多种语 [...]言的建议书》。 unesdoc.unesco.org | He also sent a message to the participants in the International Conference on Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace, held under UNESCO auspices in [...] Yakutsk, Russian [...] Federation, in July 2008, highlighting the importance of the issue of linguistic and cultural [...]diversity in cyberspace, [...]especially in view of the Recommendation concerning the Promotion and Use of Multilingualism and Universal Access to Cyberspace, adopted by UNESCO in 2003. unesdoc.unesco.org |
统计研究所与所有讲西班牙语和葡萄牙语的国家就 2011 年《国际教育标准分类法》西 班牙文版中所使用的术语--ISC ED6 级(学士)和 7 级(硕士)--进行磋商,因为一些会员国 指出 ISCED6 级所用的词– Licenciatura – 是可以颁发给这两级的学位名称。 unesdoc.unesco.org | The UIS has consulted all Spanish- and Portuguese-speaking countries regarding the terms used in the Spanish version of ISCED 2011to describe ISCED levels 6 (Bachelor) and 7 (Master) following concerns raised by some Member States that the term proposed for ISCED level 6 – Licenciatura – was the title of a degree which can be awarded at both levels. unesdoc.unesco.org |
在某些情况下,可以通过下列方法确定前瞻性信息:使用如“计划”、“预期”或“预期不”、“预计”、“预算”、“计划”、“估计”、“预告”、“打算”、“预测”或“预测不”或“相信”等词或此类词语或词组的衍生词或词组,或暗示未来结果或其他预期、信念、计划、目标、假设、意图或有关未来事件或表现陈述的特定行动、事件或结果,如“可能”、“也许”、“将会”、“大概”或“将采取”、 “ 发 生 ”或“可实现” 等 词语。 tipschina.gov.cn | In certain cases, forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "occur" or "be achieved" suggesting future outcomes, or other expectations, beliefs, plans, objectives, assumptions, intentions or statements about future events or performance. tipschina.gov.cn |
赞赏地注意到联合国公共行政、财政和发展方案自 1948 年设立之日起在人 的能力发展、电子政务发展以及公民参与等领域帮助会员国进行公共行政分析 [...] 研究、宣传、咨询及培训服务方面,做了开拓性的工作,73 [...] 又赞赏地注意到公共行政专家委员会第八届会议所做的工作,包括编写涉 及能力建设与发展中人的因素、把卫生保健问题和人的能力建设纳入公共行政 主流以及联合国关于治理和公共行政的在 线 词语 , 而 且它持续支持经济及社会 理事会在促进和发展会 员国公共行政和治理方面开展的工作 daccess-ods.un.org | Taking note with appreciation of the pioneering work of the United Nations Programme on Public Administration, Finance and Development in supporting Member States with analytical research, advocacy and advisory and training services for public administrations in the areas of human capacity development, e-government development and citizen engagement since its inception in 1948,73 Taking note with appreciation also of the work done by the Committee of Experts on Public Administration at its eighth session, including on the human factor in capacity-building and development, the mainstreaming of health issues and human [...] capacity-building in public [...] administration and the United Nations online glossary on governance and public administration, and [...]taking note with appreciation [...]also of its continual support for the work of the Economic and Social Council concerning the promotion and development of public administration and governance among Member States daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 [...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能 力;支持职 业 发 展 和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills [...] of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and support career development [...]and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
这 类证词不得作为定罪证据,只能证明那些警察见证的信息和事实,例如供认确有 发生,以及供词是在 什么情况下作出的。 daccess-ods.un.org | Such testimony must not be treated as incriminating evidence, but solely as evidence of information and facts witnessed by those officers, such as the fact that the confession took place and the circumstances in which the statement was made. daccess-ods.un.org |
消除种族歧视委员会认为“承认、正义 和 发 展 ”这 些 词词 义 广 泛,足以描述非洲 人后裔十年的主题,并建议在制定和通过《非洲人后裔十年行动纲领》时,工作 [...] 组应提出下文段落中列出的行动供详细拟订十年行动纲领时考虑。 daccess-ods.un.org | CERD considered the terms [...] “recognition, justice and development” as sufficiently [...]broad to describe the themes of the Decade [...]for People of African Descent and recommended that, in the formulation and adoption of the Programme of Action for the Decade for People of African Descent, the Working Group present the actions set out in the paragraphs below for consideration for the elaboration of the Programme of Action for the Decade. daccess-ods.un.org |
加拿大建议所用的法文词语反映性别平等和男女与儿童平等的普遍价值 观。 daccess-ods.un.org | Canada recommended that the terminology used in French reflected [...] the shared values for gender equality and equality between men, women and children. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正 式 语 文 同时 分 发 文 件 ;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 [...] 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for [...] all language services and [...] effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the [...]Department of Public [...]Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
决议草案应做以下编辑性修改:“高速公路” 应该写成两个词语;序 言部分第五段的“秘书处” 一词应改为“联合国”;在同一段落,“巴库”后 应加一逗号,之后加“阿塞拜疆”一词,同阿塞拜 疆代表团以前提交的版本一样。 daccess-ods.un.org | The following editorial changes would be made to the draft resolution: “Super Highway” would be written as two words; in preambular paragraph 5, the word “Secretariat” would be changed to read “United Nations”; and in the same paragraph, “Baku” would be followed by a comma and the word “Azerbaijan,” as in the version previously submitted by his delegation. daccess-ods.un.org |
但所有这些措辞都没有被采用,因 为考虑到加上更多的限定词语,有 可能淡化现有的法律权利。 daccess-ods.un.org | None of these was included since it was felt that adding further qualifiers risked diluting existing legal rights. daccess-ods.un.org |
因此,我们建议本条草案的最后部分“除非此种情况已由其告知各方当事 人”等词语改为 “除非各方当事人已经被告知此种情况”。 daccess-ods.un.org | We therefore propose that the final part of the draft [...] article be amended by [...] replacing the words “unless they have already been informed by him or her of these circumstances” by the words “unless they [...]have already been informed of these circumstances”. daccess-ods.un.org |
我们希望人们可以录制自己的致敬视频,以独特的方式讲述为什么进行“羞辱 性 词语 ” 宣 誓以及为什么认为其他人也应如此。 specialolympics.org | We want people to create their own personal [...] tribute videos that creatively tell the story of why [...] they took the R-word pledge and why [...]they think others should also. specialolympics.org |
98 93. 从这些事例可以看出若干国家对“国家安全概念”的定义要素;这方面的法 学家放弃系统地研究每个法律制度如何试图界定这一概念的范围,并写道:“目前 只需看到:(a) 这个词语既包 括外部也包括内部威胁似已得到普遍接受;(b) 各国 政府似不急于对这个词作出准确的定义(更不必说非限制性的定义),可能是为保 留其行动自由;(c) 这个概念不确切带来的风险经常受到民间社会、甚至有时受 到各国法院的诟病”。 daccess-ods.un.org | Some elements for a definition of the “notion of national security” in a few countries have been found here and there; and, refraining from examining systematically how each legal system has attempted to fix the limits of this notion, the author of that exercise writes: “For the time being, it suffices to note that: (a) it seems generally accepted that the term covers both external as well as internal threats; (b) Governments seem to be in no hurry to give a precise definition (or a non-restrictive definition) of this term in order, probably, to maintain their freedom of action; and (c) the risks arising from the imprecise nature of the notion have often been denounced by civil society and at times even by national courts”.99 94. daccess-ods.un.org |
会议对 33 C/5 所列的具体活动表示强有力的支持,如在教育中推广应用信息传播技 [...] 术,制订相关的国家政策和增强能力建设,包括建立地区文化发展示范中心和 开 发语 言 专用 软件这类活动。 unesdoc.unesco.org | Strong support was expressed for more concrete activities in document 33 C/5 promoting the use of ICTs in education, the development of related national policies and capacity-building, [...] including the creation of regional centres of excellence for the development [...] of culture- and linguistic-specific software. unesdoc.unesco.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容, 开 发 多 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
泰国总理英拉·钦那瓦女士阁下在 2012 年 5 月 21 日的部长级会议段开幕式第二部分会 上 发 表 了 开幕 致 词。 daccess-ods.un.org | H.E. Ms. Yingluck Shinawatra, Prime Minister of Thailand, delivered a welcoming statement at the second part of the inaugural meeting on 21 May 2012. daccess-ods.un.org |
卢利什基先生(摩洛哥)(以阿拉伯 语发 言) :摩洛哥对决议草案S/2012/538投了赞成票,因为 [...] 它符合阿拉伯国家联盟最近通过的决议,也符合我 们对叙利亚局势的看法,显然,安理会为处理危机 而实施的所有机制都没能取得各方所希望的结果, 叙利亚各方未遵守计划,包括他们自己做出的全面 停止暴力的承诺。 daccess-ods.un.org | Mr. Loulichki (Morocco) ( spoke in Arabic): Morocco [...] voted in favour of draft resolution S/2012/538 because it was in line [...]with the recent resolutions of the League of Arab States and our perception of the situation in Syria, which shows quite clearly that no mechanism adopted by the Council to address the crisis has had the hoped-for result and that the parties in Syria have not complied with the plan, including the complete cessation of violence, to which they committed themselves. daccess-ods.un.org |
由于敌视思想这一根本原因依然存在,要消除敌视思想,仅 仅 发 表 言 词 是不 够的。 daccess-ods.un.org | Since the root cause — the hostile concept — remains, it [...] will take more than words to remove it. daccess-ods.un.org |
秘书长关于阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响的报告(S/2009/135) [...] 秘书长关于阿富汗局势及其对国际和平与安全的 影响的报告(S/2009/135) 主席(以阿拉伯语发言): 我谨通知安理会,我收 到了阿富汗、澳大利亚、加拿大、捷克共和国、德国、 [...]印度、伊朗伊斯兰共和国、意大利、荷兰、挪威和巴 [...]基斯坦代表的来信,他们在信中要求邀请他们参加对 安理会议程上项目的审议。 daccess-ods.un.org | Report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and [...] security (S/2009/135) ): [...] I should like to inform the Council that I have received letters from the representatives [...]of Afghanistan, [...]Australia, Canada, the Czech Republic, Germany, India, the Islamic Republic of Iran, Italy, the Netherlands, Norway and Pakistan, in which they request to be invited to participate in the consideration of the item on the Council’s agenda. daccess-ods.un.org |
为避免在使用“以上”(载于一般性指标的名称)和“以下”(载于尺度的定 义)两词时可能发生的混淆,建议缔约方会议考虑进一步修正用于“生活在贫困 线以下人口的比例”的报告工作的一般性指标。 daccess-ods.un.org | In order to avoid possible confusion over the use of the terms “above” (contained in the general indicator’s name) and “below” (contained in the metric’s definition), it is recommended that the COP consider further amending the general indicator for use in the reporting process to “Proportion of the population living below the poverty line”. daccess-ods.un.org |
因此, [...] 为了更好地描述这些关系中的记录,以及对记录详细分析形 成 词 汇 表 , 发 挥 为 某一组实体提 供信息的作用,借鉴其它与书目关系相关的观点也许会有帮助。 conference.ifla.org | Thus for better mapping of records on these relations [...] and also detailed analysis of records [...] for identifying vocabularies act as clues in [...]attributing an entity to a group, other [...]views on bibliographic relationships might be of help. conference.ifla.org |
将“羞辱性词语”视 频上传至 You Tube 并将其公布在我们的 Facebook 页面上,我们将把这些视频集中添加到“羞辱 性 词语 ” 网 站的“致敬视频”播放列表中,以供世界各地的人们观看。 specialolympics.org | Upload your R-word videos to You Tube and post them on our Facebook page, and they will get integrated on the R-word website in the “tribute videos” playlist for the world to see. specialolympics.org |
本文件集里表示履行职责或职能之人士时使用的所有 的 词语 , 均 应理 解为具有这样的含义:即男士和女士在就任与履行这些职责和职能相关的 职务或职位方面具有同样的资格。 unesdoc.unesco.org | All the terms used in this collection of texts to designate the person discharging duties or functions are to be interpreted as implying that men and women are equally eligible to fill any post or seat associated with the discharge of these duties and functions. unesdoc.unesco.org |
同样值得注意的是,在头两章的Berakot对某些段落塔木德文本的部分版本中指定的单词“pisḳa”(部分),这 个 词 有 时 也 发 现 在 其他部分的文本耶路莎米。 mb-soft.com | It is likewise noteworthy that in the first two chapters of Berakot the sections of the Talmudic text on some of the paragraphs are designated in the editions by the word "pisḳa" (section), a term found occasionally also in other portions of the text of Yerushalmi. mb-soft.com |
与会者要求说明在次级 方案 1(最不发达国家)的目标中加入“持续、平等和包容性经济增长和可持 续发 展”等词是否 符合《伊斯坦布尔行动纲领》规定的宗旨。 daccess-ods.un.org | Clarification was sought concerning whether the introduction of the phrase “sustained, equitable and inclusive economic growth and sustainable development” in the objective of subprogramme 1, Least developed countries, was in accordance with the objectives stipulated in the Istanbul Programme of Action. daccess-ods.un.org |
但 是,因为他认为没有任何其他代表团反对拟议案文, 他建议委员会通过第 2 条草案的第二个订正案文, 包括美国代表团提议添加的句子和“ 发 送 ” 一 词, 然 后再参加休会期间的进一步讨论,以就是否为电 子邮件这一具体情况添加内容或使拟议案文保持不 变寻求可能的协商一致,在这种情况下,可以将就 使用“发送”一词表示 的关切纳入报告中。 daccess-ods.un.org | However, since it was his understanding that no other delegations had objected to the text as proposed, he suggested that the Committee should adopt the second revised text of draft article 2, including the additional sentence proposed by [...] the United States [...] delegation, with the word “sent”, before engaging in further discussions during the suspension to seek a possible consensus on whether to make an addition for the specific case of electronic communications or leave the proposed text unchanged, in which case, the concerns expressed about the use of the word “sent” could be [...]included in the report. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。