单词 | 发薪日 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发薪—pay wages or salary 薪n—salaryn fueln 日薪—daily wage
|
雇主最迟须於休息日後的第一个发薪日支付该等 休息日工 资给雇员。 afcd.gov.hk | The Employer shall paythe Employee such rest daypay not later than the day on which the Employee is next paid his wages after the rest day. afcd.gov.hk |
李先生亦於同日辞任本公司薪酬委员会成员及战略发展委员会主席。 htisec.com | Mr. Li also resigned as a member of the Remuneration Committee and the chairman of the Strategic Development Committee of the Company on the same date. htisec.com |
(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司之职务或受薪职位(包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之职务或受薪职位)该董事连同 其任何联系人士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份 或该公司任何类别股份之投票权。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of theissued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 [...] 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 [...]东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to [...] allot, issue and deal [...] with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue asat the dateofpassing the [...]relevant resolution, and [...]adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
(jj) 就配售或协助配售或保证配售本公司股本中任何股份、任何债权证、债 [...] 权股权或本公司其他证券或本公司的成立或发起或进行其业务提供或 将提供服务的任何人士或公司发放薪酬。pccw.com | (jj) To remunerate any person or company for services rendered, or to be rendered, in placing or assisting to place or guaranteeing the placing of any of the shares in the Company’s capital, or any debentures, debenture stock, or [...] other securities of the Company or in or about the formation or promotion [...] of the Company or theconduct of [...]its business. pccw.com |
继大会采用基于工作地点差价调整数机制的国际法院法官的新的薪酬制度 (2008 年 4 月3日第62/547 号决定)后,第十九次缔约国会议于 2009 年 6 月 26 日决定:自 2009 年 7 月1日起,法庭法官年基薪净额为 161 681 美元,相应的 工作地点差价调整数乘数等于基薪净额的百分之一,并酌情适用汉堡的工作地点 差价调整数乘数,其间考虑到秘书长关于秘书处官员以外其他官员的服务条件和 薪酬的报告(A/62/538)第 77 段提出的工作地点差价调整数机制。 daccess-ods.un.org | Following the adoption by the General Assembly of a new system of [...] remuneration for judges of the International Court of Justice (decision 62/547 of3April 2008) based on the post adjustment mechanism, the nineteenth Meeting of States Parties decided on26 June 2009 to set the annual net basesalary of themembers of the [...]Tribunal at $161,681 [...]as of 1 July 2009, with a corresponding post adjustment multiplier equal to 1 per cent of the net base salary, to which would be applied the post adjustment multiplier for Hamburg, as appropriate, taking into account the post adjustment mechanism as proposed by the Secretary-General in paragraph 77 of his report on conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials (A/62/538).1 21. daccess-ods.un.org |
除以上所披露者外,经扩大集团任何成员公司概无於本通函刊 发日期前两年当日起至 最後实际可行日期止期间,签订并非於日常业务过程中签订属或可能属重大合约。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, none of the members of the Enlarged [...] Group had entered into any contracts after the date falling two [...]years prior to the issue of [...]this circular and up to the Latest Practicable Date which are not in the ordinary course of business and which are or may be material. equitynet.com.hk |
上述敏感性分析乃假设汇率变动於资产负债表结算 日发生,并应用於本集团每一实体 於当日已存在的金融工具所面对的货币风险,而所有其他可变动因素特别是利率则 [...] 保持不变。 asiasat.com | The sensitivity analysis has been determined assuming [...] that the change in foreign [...] exchange rateshadoccurred at thebalance sheet date andhad been [...]applied to each of the Group [...]entities’ exposure to currency risk for financial instruments in existence at that date; and that all other variables, in particular interest rates, remain constant. asiasat.com |
自 2007 [...] 年起,未发工资得到额外补偿,金额多达雇员的三份月工资, 但不多于爱沙尼亚三份全国平均月工资;未发的假 日薪酬, 金额多达雇员一个 月的假日薪酬,但不多于爱沙尼亚的一份平均月工资;终止雇用合同未发补助, 金额多达雇员二份平均月工资,但不多于爱沙尼亚的一份全国平均月工资。 daccess-ods.un.org | Since 2007, the outstanding wages are additionally compensated in the amount of up to three monthly wages of an employee, but not more than three average national monthly [...] wages in Estonia; the [...] outstanding holiday pay in the amount of up to one month’sholiday pay ofan employee, but not more [...]than one average [...]monthly wage in Estonia; and outstanding benefit for termination of an employment contract in the amount of up to two average monthly wages of an employee, but not more than one average national monthly wage in Estonia. daccess-ods.un.org |
本集团将继续向医药公司提供有关财务资助,有关财务资助(i)金额不超过212,660,000港元(即 於 [...] 本公告日有关财务资助的总额);(ii)利率为中国人民银行不时设定的基准利率(「人行利率」);(iii) 并无抵押;及(iv)於合营公司营业执照获签 发日起第二周年日终止。 equitynet.com.hk | The Group will continue to grant the Relevant Financial Assistance to GP Corp. which shall (i) amount to not more than HK$212,660,000 (being the total amount of the Relevant Financial Assistance as at the Latest Practicable Date); (ii) bear interests at the rate that equals the benchmark interest rate set by The People’s Bank of China (“PBOC Interest Rate”) from time to time; [...] (iii) be unsecured; and (iv) [...] be foraterm ending onthe second anniversary oftheissuance of theJV Business [...]Licence. equitynet.com.hk |
基 金经理所作的声明,表示会对本第六份补篇所载资料在印 发日期的准确性负责。 htisec.com | The Manager accepts responsibility for the information contained in this Sixth Addendum as being [...] accurate at the date of publication. htisec.com |
委员会提议,根据 2009--2010 年美国联邦政府可参照公务员薪金的增加额,将联合国 专业人员及以上职类工作人员的净基薪增加1.37% ,自 2011 年 1 月1日起生效。 unesdoc.unesco.org | Based on pay increases received by comparable United States federal staff in the period 2009-2010, the Commission [...] recommended a 1.37% increase [...] in the net basesalary scale ofUnited Nations Professional and higher categories, with effect 1 January 2011. unesdoc.unesco.org |
不管本协议在那日开始生效,如果在本协议签订之日之後条例被废除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月17日发出的立法会环境事务小 组编号 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建议”)中建议修改条例以设置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(对初始上限所作的更改或按照立法建议而作的更改除外),从而 对此机制或港灯的排放表现或遵守所有污染物的总许可排放量的情况造 成重大影响,则此机制不适用於 该适用年度及之後各适用年度,直至港 灯与政府达成协议,对本附表作必要的修改以令机制继续生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal oramendment to the APCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
谢勵志先生告知与会人士,监於近日发生三聚氰胺事故,政府认为有必要作出紧 急立法,透过修订食物内有害物质规例(第132AF章),对食物中含不适量的三聚氰胺 作出规管。 cfs.gov.hk | Mr. TSE Lai Chi informed themeeting that in view of the recent melamine incident, the Government considered necessary to introduce legislative control over inappropriate level of melamine in food urgently through amending the Harmful Substances in Food Regulations (Cap 132AF). cfs.gov.hk |
(2) 在公司法第89条的规限下,除在任的核数师外,任何人士不得在股东周年 [...] 大会上获委任为核数师,除非拟提名委任核数师的人士於股东周年大会举行日期前不少 於二十一(21)日发出通知书,而本公司须将该通知书的副本寄发予在任的核数师。 mainland.com.hk | (2) Subject to Section 89 of the Act, a person, other than an incumbent Auditor, shall not be capable of being appointed Auditor at an annual general meeting unless notice in writing of an intention to nominate that [...] person to the office of Auditor has [...] been given not less than twenty-one(21) daysbefore the [...]annual general meeting and furthermore, [...]the Company shall send a copy of any such notice to the incumbent Auditor. mainland.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。