单词 | 发散 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发散 verb —disperse v发散 —diverge散发 verb —disseminate v • distribute v • issue v 散发 —emitExamples:披头散发—with one's hair down • with dishevelled hair [idiom.] See also:散—disseminate • come loose • leisurely • dispel • fall apart • break up (a meeting etc) • powdered medicine • (coll.) sack
|
但是,主席可允许讨论和审议修正案,尽管这些修正案尚 未 散发 或 只 是当天 才散 发。 daccess-ods.un.org | The President may, however, permit the discussion and consideration of amendments, even though these amendments have not been circulated or have been circulated only on the same day. daccess-ods.un.org |
在推动使用可持续可再生能源以促进发展的旗舰项目、达到提高能源政策制订能力、 在促进使用可再生能源方面与合作伙伴进行创造性合作的预期目标方面,完成出版了两本手 册全面介绍“可再生能源满足人们的基本需求,建设未来”和“全球可再生能源教育和培训 计划非洲章,对非洲发展新伙伴关系行动的贡献”并广 为 散发。 unesdoc.unesco.org | Concerning the flagship project on promoting sustainable and renewable energies for development, with the expected results of enhancing capacities to formulate energy policies and the innovative collaboration with partners on the promotion of use of renewable energies, the two comprehensive brochures on: “Renewable energies for people’s basic needs, building the future” and “African Chapter of the GREET Programme, contribution to the NEPAD initiative” were finalized and printed for wide dissemination. unesdoc.unesco.org |
所采取举措的实例包括:在阿富 汗,残疾部门协调小组之下设立了获得服务无障碍委员会;在波斯尼亚和黑塞哥 维那,莫斯塔尔开设了一家新的整形外科中心;在几内亚比绍,比绍的热内卢身 体康复中心改装了设备,即将重新开张;在约旦,启用了机构和方案的国家认证 [...] 标准;在尼加拉瓜,偏远地区的医生数目有所增加;秘鲁正在进行康复服务的分 散化;塔吉克斯坦发布了供相关部委工作人员遵行的“地雷幸存者心理社会支持 [...] 准则”和“医学和社会诊断准则”;泰国正在为从业人员拟订全面指南;乌干达 已制定、启用和散发了服 务无障碍标准。 daccess-ods.un.org | Examples of initiatives undertaken include: in Afghanistan, a Physical Accessibility committee was established under Disability Sector Coordination Group; in Bosnia and Herzegovina, a new orthopaedic centre opened in Mostar; in GuineaBissau, the Janeiro Physical Rehabilitation Centre in Bissau has been re-equipped and will soon reopen; in Jordan, national accreditation standards for institutions and programmes were launched; in Nicaragua, the number of physicians in remote areas has been increased; in Peru, the decentralisation of rehabilitation services is underway; in Tajikistan, a “Guideline on psycho-social support for landmine survivors” and a “Medical and Social Diagnostic Guideline” for staff of relevant ministries and agencies were published; in Thailand, a comprehensive guide [...] for practitioners is being developed; and, in Uganda, accessibility standards were [...] developed, launched and disseminated. daccess-ods.un.org |
小组委员注意到,大会第 64/86 号决议要求各国继续对这个问题进行研究,发展更佳的技术来监测空间碎 片,编集和散发关于 空间碎片的数据,该决议还同意需要进行国际合作,以便 扩大适当和量力而行的战略,尽量减少空间碎片对未来空间任务的影响。 daccess-ods.un.org | It noted that the General Assembly, in its resolution 64/86, had called for the continuation of national research on that question, for the development of improved technology for the monitoring of space debris and for the compilation and dissemination of data on space debris and had agreed that international cooperation was needed to expand appropriate and affordable strategies to minimize the impact of space debris on future space missions. daccess-ods.un.org |
新版《教科文组织信使》通过各国教科文组织全国委员会和教科文组织的各种合作伙 伴加以散发,它 首先的读者是本组织网络的成员。 unesdoc.unesco.org | Distributed through National Commissions and various UNESCO partners, the New UNESCO Courier is aimed primarily at members of the Organization’s networks. unesdoc.unesco.org |
(f) 为进一步加强海上保安,西非和中非各国应发展陆地巡逻、监测和信息 [...] 收集系统,包括制定一项“水/水边”监视方案;推动公共外联方案,以鼓励海 港工人、渔民、沿岸社区和海员进行观察、记录并向海岸警卫队/执法当局报告; 建立分享情报的做法并拟定数据收集、分析 和 散发 框架 daccess-ods.un.org | (f) In order to further enhance maritime security, West and Central African States should develop land-based patrolling, surveillance and information-gathering systems, including by developing a “water/waterside” watch programme; promoting public outreach programmes to encourage port workers, fishermen, waterfront communities and seafarers to observe, record and report to coastguards and law [...] enforcement authorities; and developing an [...] information-sharing culture and framework for data collection, analysis and dissemination daccess-ods.un.org |
在这方面,以色列战机最近向加沙 散发数千 张传单,“警告”居民不要靠近占领国强加的所谓缓冲区,这些传单类 似于在对加沙地带发动的为期 22 天的军事侵略中散发的传 单——在那次侵略期 间,有 1 400 多名平民丧生,包括数百名儿童和妇女。 daccess-ods.un.org | In this regard, Israeli war planes recently dropped thousands of leaflets over Gaza “warning” residents not to go near the so-called buffer zone imposed by the occupying Power, similar to leaflets dropped during its 22-day military aggression against the Gaza Strip in which more than 1,400 civilians were killed, including hundreds of children and women. daccess-ods.un.org |
我们正在 为发展中的小型岛国及其它最 [...] 易受气候变化影响的国家提供 帮助,就推进核裁军和核不扩 散发挥主导作用,并持续努力 促进国际社会尊重国际法。 australia-unsc.gov.au | We are assisting small island developing states and others most vulnerable to the effects of climate [...] change, taking a lead role in advancing [...] disarmament and non-proliferation efforts and [...]continuing our longstanding efforts to promote [...]respect for international law. australia-unsc.gov.au |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 [...] 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 [...] 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩 散 条 约 》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the [...] Middle East, to cease [...] the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without [...]preconditions. daccess-ods.un.org |
大会请秘书处新闻部在现有资源范围内编制一份合并出版物,汇编 并 散发 《 德 班 宣言和行动纲领》通过十周年政治宣言及德班审查会议成果文件,以提高全球范 [...] 围对这些文件的支持度和了解度,并制订一个通过在所有各级开展宣传活动来扩 大影响的方案。 daccess-ods.un.org | The Assembly requested the Department of Public Information to compile and disseminate, within existing resources, in a single combined publication, the [...] political declaration on the tenth anniversary of [...] the adoption of the Durban Declaration [...]and Programme of Action and the outcome [...]document of the Durban Review Conference, with a view to increasing global support for and awareness of these documents, as well as to establish a programme of outreach through public information campaigns at all levels. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 [...] 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最 近 散发 的 文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, [...] clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, [...] the most recent document circulated by [...]Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
在行政上,通过将有关细节列入禁止入境名单并加 以 散发 来 执 行旅行禁令, 各入境港口的官员都有禁止入境名单。 daccess-ods.un.org | The Travel Ban is implemented administratively by inclusion and circulation of the relevant details in the stop list, which is available to all officers at port of entry. daccess-ods.un.org |
安全理事会还核可作为联科行动部队进一步缩编的先决条件而提出的各项基 准:完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民兵的 解 散 ; 成 功完 成选举;开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架内采取建立信任措施,进行 安全部门的民主管理和监督,统一军队并建立能 够 发 挥 作用和属于共和国的科特 迪瓦武装部队和安全服务部门;以及恢复国家在全国各地的权力。 daccess-ods.un.org | The Security Council also endorsed the following benchmarks introduced as preconditions for further drawdown of the UNOCI force: completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; successful completion of the elections; commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and restoration of State authority throughout the country. daccess-ods.un.org |
大韩民国常驻联合国(维也纳)代表团向联合国毒品和犯罪问题办公室致 意,并谨依照预防犯罪和刑事司法委员会第 19/3 号决议,转交 2011 年 6 [...] 月 29 日至 7 月 2 日在大韩民国首尔举行的第四次总检察长、检察长和首席检察官世 界高峰会议的结果,并请将之作为正式文件在定于 2012 年 4 月 23 [...] 日至 27 日在 维也纳举行的预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议 上 散发。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the United Nations Office on Drugs and Crime and has the honour to forward, pursuant to Commission on Crime Prevention and Criminal Justice resolution 19/3, the outcome of the Fourth World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, held in Seoul, Republic of Korea, from 29 June to 2 July 2011, with the request that it will be made available as an official document at the [...] twenty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, to [...] be held in Vienna from 23 to 27 April 2012. daccess-ods.un.org |
所采取的举措实例包括:在阿尔巴尼亚、安哥拉、柬埔 寨、刚果民主共和国、几内亚比绍、伊拉克、秘鲁和乌干达举办了国家研讨会; [...] 在波斯尼亚和黑塞哥维那,创建了一个网站来促进关于受害者援助的信息交流; 在塔吉克斯坦,出版和散发了题 为“残疾人权利和特权答问”的小册子。 daccess-ods.un.org | Examples of initiatives undertaken include: national workshops in Albania, Angola, Cambodia, Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau, Iraq, Peru and Uganda; in Bosnia and Herzegovina a website created to foster exchange of information on victim assistance; and, the publication and [...] dissemination of a booklet entitled “Rights and Privileges of Persons with [...] Disabilities – answers for all questions” in Tajikistan. daccess-ods.un.org |
维持和平行动部地雷行动处在解决所有扫雷方 案中妇女和女童特别需求的问题方面取得进展,制定并实施了《扫雷行动方案性 别准则》,通过联合国负责管理和支出的方 案 散发 给 驻受地雷/战争遗留爆炸物影 响国家的秘书长特别代表,还举办了一系列性别培训讲习班。 un.org | The United Nations Mine Action Services-Department of Peacekeeping Operations achieved progress in addressing the special needs of women and girls in all mine action programmes through the development and implementation of gender guidelines for mine action programmes, which were distributed through United Nations-managed and supported programmes to Special Representatives of the Secretary-General in mine/explosive remnants of war-affected countries, and the conduct of a series of gender training workshops. un.org |
这些步骤包 括:维持和平行动部(维和部)和人道主义事务厅委托 进行独立研究;维和部散发“行 动构想”及“关于经 验教训的说明”文件;经常性地将保护平民任务纳入 联合国维持和平行动的任务规定;在秘书长报告中更 加连贯一致而有系统地考虑保护平民问题;将关于保 护平民问题的若干段落显著地列入维持和平行动特 别委员会的 2010 年建议中(见 A/64/19),包括制定全 特派团保护战略的战略框架;编制关于保护平民的培 训单元;评估执行保护任务所需的资源。 daccess-ods.un.org | These include the independent study commissioned by the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; the operational concept and the lessons learned note circulated by DPKO; and the regular inclusion of protection of civilians tasks in the mandates of United Nations peacekeeping operations; the more consistent and systemic consideration of protection of civilians issues in the Secretary-General’s reports; the significant inclusion of several paragraphs on the protection of civilians in the 2010 recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations (see A/64/19), including the development of a strategic framework for mission-wide protection strategies; the elaboration of protection of civilians training modules; and an assessment of the resource requirements for implementing protection mandates. daccess-ods.un.org |
也广泛散发了第 二次和第三次合并定期报告。 daccess-ods.un.org | The combined second and third periodic report [...] was also widely distributed. daccess-ods.un.org |
、厄立特里亚对建议和/ 或结论的意见,厄立特里亚作出的自愿承诺, 和在全体会议通过审议结果之前,对工作组互动对话期间未及充分讨论的提问和 问题所作的答复 [...] 厄立特里亚代表团指出,考虑到时间限制,它只重点讲述已 经 散发 给 所有 利益攸关者的书面答复中的一些内容。 daccess-ods.un.org | The outcome of the review on Eritrea comprises the report of the Working Group on the Universal Periodic Review (A/HRC/13/2), the views of Eritrea concerning the recommendations and/or conclusions, and its voluntary commitments and replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or [...] issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue [...] in the Working Group (see also A/HRC/13/2/Add.1). daccess-ods.un.org |
欲探寻更多历史往事,您可以来到奥法利郡的利普城堡(Leap Castle),据说这里盘踞着多个鬼怪,其中最吓人的是一个身材矮小的驼背生物,它出现时伴随着一 具 散发 着 恶 臭的腐烂尸体和硫磺味道。 discoverireland.com | For more dramatic history, you could take a trip to Leap Castle in County Offaly, which is said to be haunted by a number of spectres, the most terrifying being a small hunched creature whose apparition is accompanied by a rotting stench of a decomposing corpse and the smell of sulphur. discoverireland.com |
从主席散发的概念文件(S/2012/13,附件)和秘 书长的报告判断,自安全理事会通过第 1625(2005) 号)和第 1809(2008)号决议以来,安全理事会与非洲 联盟——后者通过非洲和平与安全架构——的合作 取得了许多成就。 daccess-ods.un.org | presidency (S/2012/13, annex) and the report of the Secretary-General, much has been achieved in partnering the Security Council with the African Union — the latter, through the African Peace and Security Architecture — since the Security Council adopted resolutions 1625 (2005) and 1809 (2008). daccess-ods.un.org |
其用途不仅仅是冷却元件,还要利用 散发 的热 量,使其可供用户使用。 reo.de | The goal here is not to cool the component but [...] also to use the dissipated heat and make it [...]available to the user. reo.de |
还将广泛散发评价工作产生的信息 (包括吸取的教训),并对评价报告中所载的建议及时开展后续行动。 wipo.int | The wide dissemination of information generated by evaluations, [...] including lessons learned, and the timely follow-up to recommendations [...]contained in evaluation reports will be important. wipo.int |
粮农组织还指出,《协定》明确表示,区域渔业管理组织在 汇编和散发关于 鱼种评估和管理的必要数据方面负有主要责任。 daccess-ods.un.org | It also pointed out that the Agreement clearly indicated the primary responsibility of regional fisheries management organizations for the compilation and dissemination of data required for stock assessment and management. daccess-ods.un.org |
(c) 他被指控的事实不明确:包括骚扰邻里安宁、在其布道中更动穆斯林 马利基仪式、未经批准进行布道、煽动暴力和圣战、在布道中未为国王祈福、在 清真寺内外散发遭禁 的出版物、非法结社、非法集会、组成未经批准的协会和越 权 daccess-ods.un.org | (c) The acts of which he is accused are vague, namely: disturbing the peace, deviating from the Maliki Islamic rite in his sermons, preaching without authorization, inciting violence and jihad, not blessing the king during his sermons, distributing banned publications inside and outside the mosque, criminal association, illegal assembly, establishing an unauthorized association and illegal exercise of functions daccess-ods.un.org |
就下列方面已经开展的工作,2011-2012 两年期应该继续 进行:与水接触后散发有毒 气体的物质和氧化性固体、不敏感爆炸物及腐蚀性标 准(另见下文第 44 段)。 daccess-ods.un.org | Work initiated as regards substances which when in contact with water emit toxic gases, and oxidizing solids, desensitized explosives and corrosivity criteria should be pursued in the biennium 2011-2012 (see also para. 44 below). daccess-ods.un.org |
大会在题为“加强联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是其技术合作能力” 的第 66/181 号决议中,鼓励会员国根据本国情况采取相关措施,确保传播、实 施和适用联合国预防犯罪和刑事司法标准和规范,包括考虑并在其认为必要时 散发由毒 品和犯罪问题办公室编写并出版的现有各种手册。 daccess-ods.un.org | In its resolution 66/181, entitled “Strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, in particular its technical cooperation capacity”, the General Assembly encouraged Member States to take relevant measures, as appropriate to their national contexts, to ensure the diffusion, use and application of the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, including the consideration and, where they deemed it necessary, dissemination of existing manuals and handbooks developed and published by UNODC. daccess-ods.un.org |
由于时间限制,食典委没有讨论由哥伦比亚代表团提议在本项议题内讨论的同时 以所有工作语言散发食典委文件的可取性问题(见第 6 段)。 codexalimentarius.org | Due to time constraints, the Commission did not discuss the necessity of circulating Codex documents simultaneously in all working languages, which had been proposed for discussion under this agenda item by the Delegation of Columbia (see para. 6). codexalimentarius.org |
(a) 请秘书长广泛散发并推 动采用《编制残疾统计的准则和原则》5 及《人 [...] 口和住房普查的原则和建议》,6 并在现有资源范围内为技术援助提供便利,包括 为会员国的能力建设提供援助,特别是向发展中国家提供援助 daccess-ods.un.org | (a) Requests the Secretary-General to [...] disseminate widely and promote the use [...]of the Guidelines and Principles for the Development [...]of Disability Statistics5 and the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses6 and to facilitate technical assistance, within existing resources, including the provision of assistance for capacity-building of Member States, in particular to developing countries daccess-ods.un.org |
本组织还散发 关于 联合国森林论坛第五次会议之前召开的 2005 年专家会议的资料;(b) 全国 土著人林业协会就联合国森林论坛第五届会议主办了一次与加拿大各土著组织 的电话会议;(c) 协会执行主任是联合国森林论坛第五届会议加拿大代表团的成 员,并在一次土著人会外活动上发言;(d) 2006 年 1 月,渥太华:执行主任参加 了同联合国森林论坛秘书处代表和其他主要团体成员举行的电话会议。 daccess-ods.un.org | The organization disseminated information on the experts meeting in 2005 leading up to the fifth session of the United Nations Forum on Forests; (b) the National Aboriginal Forestry Association hosted a teleconference on the fifth session of the United Nations Forum on Forests with various aboriginal organizations in Canada; (c) the Executive Director of the Association was part of the Canadian delegation to the fifth session of the United Nations Forum on Forests and made a presentation at an indigenous peoples’ side event; (d) January 2006, Ottawa, the Executive Director participated in a conference call with representatives of the secretariat of the United Nations Forum on Forests and other members of major groups. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。