请输入您要查询的英文单词:

 

单词 发放
释义

发放 noun ()

issuance n

发放 verb ()

release v

Examples:

放射性发光材料

radiophosphor

External sources (not reviewed)

(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报
[...]
告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规
[...] 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资 发放 率 超 过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 [...]
包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。
multilateralfund.org
(c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with
[...]
previously approved tranches;
[...] and that the rate of disbursement of funding available from the previously [...]
approved tranche was
[...]
more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen.
multilateralfund.org
为建筑物和施工工程确立额外要求,制 发放 建 筑和使用许可证的详细程 序,安排建筑工作的有效监督,都有助于提高施工工程质量,确保建筑物安全和 [...]
环境安全。
daccess-ods.un.org
Establishing of additional requirements for buildings and
[...] construction work, laying down detailed [...]
procedures for issuing of building and usage
[...]
permits, and arranging effective supervision of construction helps to improve the quality of construction work and ensures the safety of buildings and a safe environment.
daccess-ods.un.org
为了减轻有子女家庭的贫困,增加了给予有贫困风险的家庭的补助,延长 了父母补发放时期 ,还增加了给多子女家庭的补助金额。
daccess-ods.un.org
To reduce the poverty of families with children, the benefits for families in risk of poverty have been increased, the period of payment of parental benefit has been extended, and the amounts of benefits for families with many children have been increased.
daccess-ods.un.org
因此,提议续设 1 个资产管理干事(P-3)一般临时人员职位,负责以下工
[...] 作:管理战略部署物资储存物品的组成 发放 、 补 给和轮调;监测战略部署物资 储存发出或补入资产的发货单、订货单、交货日期和运货状态;检查资产数据库, [...]
就所有涉及这些资产的事务与后勤基地密切合作;监督特派团工程资产库存;就 记录和管理特批团库存数据库中的工程资产所涉的技术问题向特派团人员提供 咨询意见。
daccess-ods.un.org
Accordingly, it is proposed that 1 general temporary assistance position of Asset Management Officer (P-3) be
[...]
continued, to manage the
[...] composition, release, replenishment [...]
and rotation of engineering items in the strategic deployment stocks; to monitor release orders, purchase orders, delivery
[...]
dates and the shipping status of assets issued from or being replenished to the strategic deployment stocks; to check the asset database and work closely with UNLB on all matters related to those assets; supervise the mission’s engineering inventory; and advise mission personnel on technical issues associated with the recording and management of engineering assets in mission inventory databases.
daccess-ods.un.org
几个代表团希望向更广泛的公众传 发放 用 户 界面友好型的《中期战略》简写本,以提升教科文的形象 及公众对其活动的了解程度。
unesdoc.unesco.org
Several delegations called for the publication of a “user-friendly” abridged version of the Medium-Term Strategy to be disseminated among a broader public to enhance the public visibility of the Organization and awareness about its activities.
unesdoc.unesco.org
在下述情形下可能出现同样 的情况:(a)设保人寻求取得排他性许可,这种情况将作为知识产权本身的转让 处理;(b)许可人如被提供额外保护,这种额外保护超出其简单终止许可协议所 得,将愿发放非排他性许可;(c)被许可人作为次级许可人仅在能够取得次级 被许可人权利和任何对次级次级被许可人应付次级被许可人的次级许可使用费 受付权上的担保权的情况下,愿 发放 非 排 他性次级许可;(d)购置款融资非由 所有权人作为转让人或作为许可人提供,也非由被许可人作为次级许可人提 供,而是由第三方出贷人提供。
daccess-ods.un.org
The same situation could occur where: (a) the grantor seeks to acquire an exclusive licence, which is treated as a transfer of the intellectual property itself; (b) a licensor would be willing to grant a non-exclusive licence on credit if it is granted additional protection beyond that which it would get by simply terminating the licence agreement; (c) a licensee, as a sub-licensor, is willing to grant a non-exclusive sublicence only if it can acquire a security right in the rights of a sub-licensee and any rights to payment of sub-royalties payable to the sub-licensee by a sub-sub-licensee; and (d) the acquisition financing is provided not by the owner as transferor or as licensor, nor by the licensee as sub-licensor, but by a third-party lender.
daccess-ods.un.org
同时,在《公约》的方针指引下,在其他方面也取得了进步,主要表现在颁 布了第 29478 号法,规定为残疾人参与投票选举提供便利;颁布了第 29524 号
[...]
《聋盲人法》,规定聋盲是一种单一性的残疾;出台了全国国民身份登记处的第
[...] 0269-2009 号部门决议,规定为残疾人免费办理 发放 身 份 证件,为此类人口, 特别是没有出生证明的残疾儿童身份证件办理简化了大量手续;颁布了针对军队 [...]
和警察部门成员的《保健福利法》。
daccess-ods.un.org
Other achievements under the Convention have included the adoption of Act No. 29478, which deals with the provision of facilities to enable persons with disabilities to vote; Act No. 29524 on Deafblind Persons, which recognizes deafblindness as a single disability; Administrative Decision No.
[...]
0269-2009 of the National Identity and Civil
[...] Status Registry (RENIEC), which establishes [...]
that national identity documents are
[...]
to be issued free of charge to persons with disabilities and provides for expedited procedures for persons, especially children, who do not have a birth certificate; and legislation on health-care provisions for members of the armed forces and police.
daccess-ods.un.org
为执行安理会第 1970(2011)号决议第 9 和第 10 段,负发放军火 和军事物资 进出口许可证的白俄罗斯国家机关已采取必要措施,禁止直接或间接向阿拉伯利比 亚民众国出售或转让军火或相关物资,提供与军事活动有关的或与提供、维修或使 用任何军火和相关军用物资,包括提供武装雇佣军有关的技术援助、培训、财政及 其他援助;白俄罗斯实体或个人也不得从阿拉伯利比亚民众国采购此类物项。
daccess-ods.un.org
In implementation of paragraphs 9 and 10 of Security Council resolution 1970 (2011), the State organs of Belarus empowered to issue permits for the export and import of arms and military materiel have taken the necessary measures to prohibit the direct or indirect sale or transfer to the Libyan Arab Jamahiriya of arms and related materiel, technical assistance, training, and financial or other assistance related to military activities or the provision, maintenance or use of any arms and related materiel, including the provision of armed mercenary personnel, and the procurement of such items from the Libyan Arab Jamahiriya by Belarusian entities or individuals.
daccess-ods.un.org
因此,教科文组织工作人员养恤金委员会的权限扩展至下列事务:(i) 根据《养恤基金
[...] 条例》向教科文组织的参加者和受益 发放 津 贴 ;(ii) 根据教科文组织的实际情况解释和实 [...]
施养恤基金条例和管理细则;(iii) 提出修改养恤基金条例及其细则的建议,供工作人员养恤
[...]
金联合委员会审议,然后提交作为养恤金事务立法机构的联合国大会;(iv) 通过其指定的代 表参加工作人员养恤金联合委员会及其附属机构的例会及特别会议。
unesdoc.unesco.org
Thus, the authority of the UNESCO Staff Pension Committee extends to the following matters: (i) granting of benefits
[...]
under the Pension Fund Regulations to
[...] UNESCO participants and beneficiaries; [...]
(ii) interpreting and applying the Pension
[...]
Fund Regulations and Administrative Rules in respect of UNESCO cases; (iii) proposing amendments to Regulations and Rules of the fund for consideration by the Joint Staff Pension Board and subsequent submission to the General Assembly of the United Nations, which is the legislating body on pension matters; (iv) participating, through its designated representatives in the regular and special sessions of the Joint Staff Pension Board and its subsidiary organs.
unesdoc.unesco.org
据此,在研究了 档案资料后,人权高专办决定取消以前给一些申诉 发放 的 难 民证明。
daccess-ods.un.org
On this ground, having studied the materials on file, UNHCR has decided to annul the refugee certificates previously issued to a number of the complainants.
daccess-ods.un.org
电信干事将履行以下职能:支助后勤基地储存的战略部署物资的总体管
[...] 理;启动和协调满足各种行动和管理工作,确保满足战略部署物资储存的要求, 例如,任职者将拟定物发放计划 、存货控制和组成情况审查;与总部的战略部 [...]
署物资储存股联络;协助拟定工作说明或与战略部署物资储存物品相关的设备或
[...]
服务请购单,并协助评价提案或投标;担任所有战略部署物资储存相关问题的协 调人;对照适当的验收报告核准向供应商付款的发票;审查财务年度年终库存报 告;协助制定战略部署物资储存要求、司级支助以及根据要求在外地特派团实施 新项目。
daccess-ods.un.org
The Telecommunications Officer would support the overall management of the strategic deployment stocks stored at UNLB; initiate and coordinate actions to ensure that requirements for strategic deployment stocks
[...]
are met. For example, the incumbent would
[...] prepare material release plans, control stocks [...]
and review composition; liaise with
[...]
the Strategic Deployment Stocks Unit at Headquarters; assist in the preparation of statements of works or requisitions for equipment and services related to items in the strategic deployment stocks, and in the evaluation of proposals and bids; act as the focal point for all issues related to the strategic deployment stocks; authorize invoices for paying vendors against the appropriate receiving and inspection reports; review the end-of-fiscal year inventory report; and assist in the development of requirements for strategic deployment stocks, Divisional support and the implementation of new projects, as required, in field missions.
daccess-ods.un.org
太平洋岛国感兴趣的另一个重要领域是“蓝色经济”以及高 效管理渔业,尤其是金枪鱼的捕捞,为此应妥 发放 许 可证,加强监测和监 督。
daccess-ods.un.org
Another key area of interest for the Pacific island countries was the ―blue economy‖ and the efficient management of fisheries, especially tuna, through the proper issuance of licences and increased monitoring and surveillance.
daccess-ods.un.org
其他一些国家,包括肯尼亚、卢旺达、马拉维,都极大地提高了驱虫蚊帐 发放 工 作,并因此有望为达到驱虫蚊帐覆盖率的阿布贾目标取得重大进展。
unicef.org
A number of other countries, including Kenya, Rwanda and Malawi have greatly increased the number of ITNs distributed recently, and are therefore expected to make significant progress toward achieving the Abuja targets for ITN coverage.
unicef.org
(c) 将向参加其他闭门/限制性的高级别会议的各会员国、观察员、政府间 组织和专门机构的代发放出入证,以便前往北草坪大楼的各会议室。
daccess-ods.un.org
(c) Access cards, if required, will be issued to representatives of Member States, observers, intergovernmental organizations and specialized agencies participating in other closed/restricted high-level meetings for access to conference rooms in the North Lawn Building.
daccess-ods.un.org
然而,2003 年后,由于实施了旨在支助有子女家庭的新方案(例如:新生儿 补贴,育儿补偿,为产假期间返回工作岗位的母亲/父 发放 奖 金 ,新生儿用 品,家庭额外补助,单亲家庭支助补贴),这对女性雇员产生了积极影响,尤其 是在城市地区,子女数量明显增长。
daccess-ods.un.org
However, after 2003, because of the new programs aimed at supporting families with children (for example: the new-born allowance, the child raising indemnity and the bonus for the mother/father who returns to the labour field although being in child raising leave, the new-born trousseau, the additional family allowance and the support allowance for the single parent family), positive effects among the women employees and an increase of number of children can be noticed, mainly in the urban area.
daccess-ods.un.org
多哥代表团希望表达对联合国民主基金的感 谢,该基金最近向一个非政府组 发放 了 补 贴,使 它能够实施一个旨在促进民主文化的项目。
daccess-ods.un.org
Her delegation wished to express its appreciation to the United Nations Democracy Fund, which had recently granted a subsidy to a non-governmental organization to enable it to implement a project designed to promote a culture of democracy.
daccess-ods.un.org
该委员会还负责监控选民登记册、选举名单制定和修改、卡片印刷 发放、 选 举名单和选举办公室成员名单公布,以及选举设备和资料配备。
daccess-ods.un.org
It is thus responsible for monitoring the electoral register, the drafting and amending of the voter registration lists, the printing and distribution of voter cards, the publication of voter registration lists and lists of the members of polling stations, and the preparation of electoral documents and materials.
daccess-ods.un.org
(b) 确保持有缔约国主管机发放的有 效军事和/ 或保安服务出口许可和授 [...]
权,在非本公约缔约国境内执行单一行动或经常性活动的私营军事和保安公司及 其人员,向有关国家的主管机构提供全面资料,说明此类行为和活动的性质和范 围。
daccess-ods.un.org
(b) Ensure that PMSCs and their personnel, holding valid
[...]
licences and authorizations, issued by the
[...] competent bodies of the State party [...]
to export military and/or security services
[...]
to carry out single acts or, alternatively, regular activity in the territory of any State not party to the Convention, provide comprehensive information to the competent bodies of all concerned States about the nature and extent of such acts and activities.
daccess-ods.un.org
会议确认了私营部门在参与废弃物管理方面遇到的以下主要障碍:缺乏可靠 数据;缺乏整体性的政策和管理框架;没有建立在源头分离废弃物的做法;缺乏
[...] 资金;缺乏私营部门参与的明确程序, 发放 许 可 证的程序;地方当局与私营部 门接触的能力有限。
daccess-ods.un.org
The following key barriers to private sector participation in waste management were identified: lack of reliable data; lack of a holistic policy and regulatory frameworks; lack of practices for separating waste at the source; lack of funds; lack of clear procedures
[...]
for private sector involvement, such as
[...] procedures for granting permits; and [...]
the limited capacity of local authorities to engage the private sector.
daccess-ods.un.org
卡塔尔不发放新的 捕捞许可证,并在每年的特定月份里限制每艘渔船每月 的上岸次数。
daccess-ods.un.org
Qatar had stopped issuing new fishing licences [...]
and limited the number of monthly landings per fishing vessel for certain months of the year.
daccess-ods.un.org
国际社会还必须敦促 以色列结束对加沙地带的封锁并执行相关联合国决 议,包括第 1860(2009)号决议,这项决议呼吁,除其 他外,畅通无阻地向整个加沙人民提供 发放 人 道 主 义援助,包括粮食、燃料和医疗、开放人道主义走廊 以及国际社会努力减轻加沙的人道主义和经济情况。
daccess-ods.un.org
The international community must also urge Israel to end the blockade of the Gaza Strip and implement the relevant United Nations resolutions, including resolution 1860 (2009), which calls, inter alia, for the unimpeded provision and distribution of humanitarian assistance, including food, fuel and medical treatment, to citizens throughout Gaza, for the opening of humanitarian corridors and for international efforts to alleviate the humanitarian and economic situation in Gaza.
daccess-ods.un.org
该法案具有独特的特点,规定发放供应证时,只让妇女担任户主。
daccess-ods.un.org
In a unique feature, the Bill provides that only woman can be treated as head of household for issue of ration cards.
daccess-ods.un.org
为使残疾人可以参加公共住房方案、享受退休 福利和参加退休方案而采取的措施 根据第 29231 号物料银行贷款人金融整改法以及通过第 005-2009VIVIENDA 号最高敕令批准的该法的实施细则,责成物料银行清偿发放的住 房贷款应急款项以及减免的款项,如果贷款人患有生理或智 力残疾或有其他特殊原因,其未偿付的款项可予以全额减免。
daccess-ods.un.org
Measures towards public housing programmes and retirement benefits and programmes for persons with disabilities Act No. 29231 on debt restructuring arrangements for Banco de Materiales borrowers and its implementing regulations, which were adopted by Supreme Decree No. 005-2009-VIVIENDA, authorize the Banco de Materiales to write off the entire sum outstanding on housing loans held by borrowers meeting any of a number of criteria, which include the presence of physical or mental disability.
daccess-ods.un.org
还注意到,地理信息工作组在 2011 年组建了几个专门的有时限的工作队,以处 理一些具体问题,如借助地理信息学增强工作人员安全和保障,统一许 发放 标准和数据交换标准,确立联合国专门人员在地理信息学领域的职业道路,管 理加入各国际标准组织事宜以及协调为筹备国际高级会议所作的努力,其中包 括联合国可持续发展会议。
daccess-ods.un.org
It was also noted that in 2011, UNGIWG had formed specialized, time-bound task groups to address specific issues such as enhancing staff safety and security though geo-informatics, harmonizing licensing and data exchange standards, establishing career paths in geo-informatics for United Nations professionals, administering membership to international standards organizations and coordination of efforts in preparing for high-profile international conferences, including the United Nations Conference on Sustainable Development.
daccess-ods.un.org
这种自愿机制应切实有 效,并应着眼于调动稳定而可预测的资源,这些资源应补充而不是取代传统的资
[...] 金来源,应根据最不发达国家的优先事 发放 , 而 且不会给这些国家带来过重负 担。
daccess-ods.un.org
Such voluntary mechanisms should be effective and should aim to mobilize resources that are stable and predictable, which should supplement and not be
[...]
a substitute for traditional sources of
[...] finance and be disbursed in accordance [...]
with the priorities of least developed countries and not unduly burden them.
daccess-ods.un.org
尽管如此,目前许多国家仍未订立专门涉及车 辆驾驶人员的签证类别,而且本区域大多数国家 发放 签 证时仍把此类驾驶 人员当作游客或外来劳工对待。
daccess-ods.un.org
In spite of this, there is still no specific visa category for vehicle drivers in many countries and in most countries in the region they are considered either visitors or foreign labourers for the purpose of visa issuance.
daccess-ods.un.org
食典委注意到食品进出口检验和认证系统委员会已解决了一个代表团提出的涉及 一个多产品证书和进口商的责任问题,以及建议通过的通用模式官方证书可用于多产品 验证,而且可以在不改动证书的情况下,纳 发放 证 书时不知道的信息。
codexalimentarius.org
The Commission noted that the issues raised by one delegation concerning a multiple products certificate and importer responsibilities had been addressed by the Committee on Food Import and Export Inspection and Certification Systems (CCFICS) and that the generic model official certificate proposed for adoption allowed for multiple products certification
[...]
and could accommodate
[...] the inclusion of information not known at the moment the certificate was issued, without changing the certificate.
codexalimentarius.org
根据同一项法令(《关于电离辐射源相关活动登记册、电离辐射源工作许可 证发放要求 和方式、许可证的有效性以及电离辐射源使用问题的法令》)第 17 条,进口商只有在最终用户向其提出国家辐射防护研究 发放 的 准 许用辐射源开 展某些活动的许可证副本,以及准许采购辐射源的许可后,才可接受订单并进口 辐射源。
daccess-ods.un.org
On the basis of article 17 of the same Ordinance (Ordinance on the Register of Activities, Requirements and the Manner
[...]
of Issuing and the
[...] Validity of Licences for Work with Sources of Ionizing Radiation and the Use of Sources of Ionizing Radiation), importers may receive orders and import radioactive sources only if endusers submit to them a copy [...]
of a licence issued
[...]
by the State Institute of Radiation Protection for carrying out certain activities with radioactive sources and a permit for the procurement of radioactive sources.
daccess-ods.un.org
根据该法律第3
[...] 条,广播业之宗旨为:确保市民无障碍及无歧 发放 及 获取的权利;教育和娱乐 大众;尊重道德文化价值、促进社会和文化进步;鼓励社会发展和文化多样性; [...]
并培养市民的公民和社会良知。
daccess-ods.un.org
In accordance with its article 3, the aims of this activity are: to guarantee the right to
[...]
inform and to be informed without limitation or
[...] discrimination, to educate and entertain [...]
the public, to promote social and cultural
[...]
progress with respect for ethic and cultural values, to encourage social development and cultural diversity, and to help create a civic and social conscience of residents.
daccess-ods.un.org
两用货物和技术的管制还需要许可 发放 部 门 与边境管理部门之间的密切 合作,以对拟议的出口、过境、转运和转口作出一致和及时的风险评估,或是对 商业交易进行监测。
daccess-ods.un.org
Controls on dual-use goods and technologies also require close cooperation between licensing and border management authorities for a consistent and timely risk assessment of proposed exports, transit, trans-shipment and re-exports, or for monitoring commercial transactions.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 20:41:23