单词 | 发报人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发报人 —sender (of a message)See also:发报—send a message 报人—journalist (archaic) • newsman
|
能够让开发人员制定用于测试产品在实际运行环境下执行情况的测试计划并生成测 试 报 告。 javakaiyuan.com | Allows developers to develop [...] products for testing under the actual operating environment of the implementation of test plans and test report generation. javakaiyuan.com |
葡萄牙完全同意两位通报人在此 表示的关切以 及主席国尼日利亚散发的概 念性说明(S/2011/644) 中述及的关切。 daccess-ods.un.org | Portugal fully [...] shares the concerns expressed here by the briefers and those contained in the concept notes [...]circulated by the [...]Nigerian Presidency (S/2011/644). daccess-ods.un.org |
为了维持或提高个人名望和机构声誉,学者们力争在最具影响力的 学 报发 表论 文,这类学报大部分都不是开放存取式。 daccess-ods.un.org | In order to maintain or improve personal and institutional reputation, academics aim to publish in journals that have the highest rank in terms of impact, most of which are not open access. daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会记者李昆,就尼日利亚政府致力于向禽流感高风 险 人 群 宣 传救生讯息,以遏制疫情的 爆 发报 道。 unicef.org | UNICEF correspondent Kun Li reports on Nigeria’s efforts to contain outbreaks of avian influenza by reaching high-risk groups with lifesaving messages about the disease. unicef.org |
道德操守办公室完成了先前提交的所有报表的审查,向 2009 和 2010 年没有发现利益冲突的申报人发出完 成信息,并增加其主动和修复建议。 daccess-ods.un.org | The Office completed a review of all previously submitted statements, sent out completion messages to those 2009 and 2010 filers for whom no conflicts of interest had been detected, and increased its proactive and remediation advice. daccess-ods.un.org |
这份简讯定期出版,向工作人员通 报人 事 政 策方面的最新消息 和 发展 情况。 unesdoc.unesco.org | The newsletter is being issued regularly to inform staff of the latest news and developments on staff policies. unesdoc.unesco.org |
更广泛而言,作为中心核心跨领域活动一部分,中心通过其持续的推广和宣 传战略,加强了对公众的人权和民主知识宣传,其中包括编制和 散 发 各 种 公共信 息材料(海报、人权条约袖珍本、T 恤衫、《残疾人权利公约》光盘、文件夹、日 历、笔记本、笔)、新闻稿、通过电子人权网络 分 发 给 全球 6 000 多名联系人的 题为《人权与民主聚焦》的通讯。 daccess-ods.un.org | More generally, as part of the Centre’s core cross-cutting activities, popular awareness and knowledge of human rights and democracy were strengthened through the Centre’s ongoing outreach and advocacy strategy, which [...] included the development and [...] dissemination of various public information materials (posters, pocket-size human rights treaties, T-shirts, an accessible CD-ROM version of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, folders, calendars, notebooks, pens), press releases and a newsletter entitled “Rights and Democracy Focus”, which is distributed to over 6,000 global [...]contacts through an [...]electronic human rights network. daccess-ods.un.org |
秘书长的报告以及今天的通报都强 调了以下一 些重要而明显的要素:阿富汗未来需要一种明智而现 实的政治愿景以及实现这一愿景的可靠政治进程;尽 管单靠军事努力无法解决阿富汗冲突,但我们不能忽 视安全保障对于确保在其他领域,例如在治理 、 发展 和人权领 域取得进展的重要性;必须使阿富汗政府本 身成为一个能够提供基本服务和采取反腐行动的可 靠、有效伙伴;此外,显然需要高度重视发展阿富汗 的能力,以便朝阿富汗人发挥主 导作用方向过渡。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report and today’s briefings underline some crucial and evident factors: the need for an intelligent, hard-headed political vision for Afghanistan’s future and a credible political process to achieve that vision; the fact that while military efforts alone will not resolve Afghanistan’s conflict, we cannot lose sight of the importance of security to making progress in other areas, such as governance, development and human rights; the indispensability of a credible and effective partner in the Afghan Government itself that can provide basic services and take action against [...] corruption; [...]and the obvious need to give priority to developing Afghan capabilities in order to transition to Afghan ownership. daccess-ods.un.org |
设立的基准 结合了执行情况绩效审查和评估系统的 数据及经济合作和发展组织(OECD)债 权人报告系统和其他官方来源的数据。 daccess-ods.un.org | The baseline is being established by combining PRAIS data with data obtained from [...] the Organization for Economic Cooperation and [...] Development (OECD)’s Creditor Reporting System and other official [...]sources. daccess-ods.un.org |
报告没有发现证 据表明国家安全部向总统、总理或其他政治领 导 人报 告 了 在这两 处与中央情报局合作的目的和内容。 daccess-ods.un.org | The report also found that there was no evidence that the SSD had informed the President, the Prime Minister or other political leaders of the purposes and contents of its cooperation with the CIA regarding these two premises. daccess-ods.un.org |
拟议设立一个新的一般事务职等的一 般临时人员职 位,筛选维持和平行动的监督工作调查报告草稿,并更新报告跟踪 数据库;监督其传播并输入适当数据库;监督起草工作和向各成员国 分 发报 告草稿;更新报告所提建议执行情况的存档资料;为客户编写和发放电子版和书面的 证据资料包;设计和整理经修订的内部监督事务厅调查手册和指导材料的模板; 维护专业作业科内部网的网络和指导材料矩阵。 daccess-ods.un.org | It is proposed that 1 new general [...] temporary assistance position be established at the General Service level to screen incoming draft investigation reports on the oversight of peacekeeping operations and update the report tracker database; oversee their dissemination and placement in appropriate databases; monitor drafting and release of drafted reports for issuance to [...]Member States; update [...]case files on the implementation of report recommendations; prepare and dispatch electronic and hard copy evidentiary information packages for clients; design and format revised OIOS Investigation Manual and guidance material templates; and maintain the Professional Practices Section Intranet web page and guidance material matrix. daccess-ods.un.org |
不过,有人建议延长委 员会印发报告与 第六委员会进行辩论之间的间隔时间,让各代表团有更多时间对 报告作出适当反应。 daccess-ods.un.org | However, a longer interval was urged [...] between the issuance of the report and the debate in the Sixth [...]Committee in order to give the [...]delegations more time to respond to the report adequately. daccess-ods.un.org |
审查之后,道德操守办公室向 2010 年 97%的年度和入职申报人发出排除信 息,表明没有发现利益冲突。 daccess-ods.un.org | Following the review, the Office sent a clearance message to 97 per cent of the 2010 annual and induction filers indicating that no conflict of interest was detected. daccess-ods.un.org |
根据“全国 文件 45-102 证券的再售”,根据 NI 45-106 [...] 发行的股票可在加拿大境外或直接向加拿大境外人士出售, 前提是公司在交易之日并非任何加拿大辖区的 申 报发 行 商 ,且加拿 大 人 直 接 或间接拥有的股票不超过已 发行股票的 10%,且在人数上不超过公司总股东人数的 10。 fbushare.com | (NI 45-106). Pursuant to National Instrument 45-102 Resale of Securities, Shares issued pursuant to NI 45-106 may be sold on a securities exchange outside of Canada or directly to persons [...] outside of Canada, provided [...] that the Company is not a reporting issuer in any Canadian jurisdiction [...]at the date of the [...]trade and that Canadians do not directly or indirectly own more than 10% of the outstanding Shares and do not represent in number more than 10% of the total number of shareholders of the Company. fbushare.com |
在日本宇宙航空研究开发机构和亚 洲开发银行 的支持下,讲习班为亚太经社会 11 个成员国的洪水预报人员和 河流 管理人员提供了一个机会,交流关于天基技术应用于洪水风险评估、洪水监 测、预报和早期预警以及人员撤退等方面措施的信息。 daccess-ods.un.org | Supported by the Japan Aerospace Exploration Agency and the Asian Development Bank, the workshop provided an opportunity for flood forecasters and river managers from 11 ESCAP member States to exchange information on the application of space-based technology to measures such as flood risk assessment, flood monitoring, forecast and early warning, and evacuation. daccess-ods.un.org |
正如前面的发言者,尤其是以海地之友小组名义 发言的乌拉圭代表已指出的那样——秘鲁赞同他的 发言——海地脆弱的政治局势令人深 感 关切,尤其是 考虑到最近据报发生的事件。 daccess-ods.un.org | As already stated by previous speakers — especially in the statement made by the representative of Uruguay on behalf of the Group of Friends of Haiti, to which Peru subscribes — [...] there is great concern about the fragile [...] political situation in Haiti, especially around the most recent reported events. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) [...] 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、 报 告 和 应对病虫害和疾病的 爆 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 [...] 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure [...] national ability to [...] monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting [...]work of the Codex [...]Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称 ,它继 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equipped [...] humanitarian demining [...]team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
她想知道从一个 慈善组织获取报道内容的私人报纸是 否被视为公共 信息,这仅仅是因为它从慈善组织那里收取了间接 税。 daccess-ods.un.org | She wondered [...] whether a private newspaper that received [...]content from a charitable organization would be considered public, [...]simply because it received an indirect tax benefit from the charitable organization. daccess-ods.un.org |
安全理事会第 1533(2004)号决议设立了本委员会,以便除其他外:(a) 请各 [...] 国提供关于实施军火禁运的资料;(b) 对据报发生的 违禁行为进行审查并采取行 动;(c) [...] 向安理会汇报加强军火禁运的方法;(d) 审议被发现违反安理会第 1493(2003)号决议所规定措施者的名单,以期就未来可能采取的措施向安理会提 出建议;(e) 接收各国根据第 1493(2003)号决议第 21 段发出的事先通知,并在 [...]必要时决定所应采取的任何行动。 daccess-ods.un.org | By its resolution 1533 (2004), the Security Council established the Committee, [...] inter alia, (a) to seek information from States regarding implementation of the arms embargo; (b) to examine and take action on alleged [...] violations; (c) to report to the Council on [...]ways to strengthen the [...]arms embargo; (d) to consider a list of those found to have violated the measures imposed by the Council in its resolution 1493 (2003) with a view to submitting recommendations to the Council for possible future measures; and (e) to receive notifications in advance from States made under paragraph 21 of resolution 1493 (2003) and to decide, if need be, upon any action to be taken. daccess-ods.un.org |
其它因素包括国家知识产 权法及规章(申报人可能 觉得这些法律及规章更有/没有吸引力)与跨国企业知识产权政 策之间的差异。 iprcommission.org | Other factors include differences in national IP laws and regulations (which may be more or less attractive to applicants) and the IP policies of multinational corporations. iprcommission.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔 在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges [...] faced by people of African descent in Portugal related mainly [...]to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
通过安装在电动机构位置发报轴上 的一台转换器(旋转角度编码器)捕捉分接 位置并传送给监视系统。 highvolt.de | The tap position is recorded by a resolver (rotation angle sender) which is mounted on the position transmitter shaft of the motor-drive unit and is forwarded to the monitoring system. highvolt.de |
任职者将与维和特派团及总部合作确定、设计该系统新的职能和/或增强 措施并列出其优先次序,以支持不断变化的需求;决定增强措施或功能是否将需 要通过联合国工作队或供应商的渠道推行;管理与供应商之间的合同,以确保按 照联合国需要而确定的该系统新功能得到适当许可证和及时纳入;监督与项目有 关的业务分析员、开发人员和技术支持人员;建立服务标准和程序。 daccess-ods.un.org | The incumbent would work with the peacekeeping missions and Headquarters to identify, design and prioritize new functions and/or enhancements to the system to support evolving needs; to determine whether such enhancements or functions will need to be channelled through the United Nations team or the vendor; to manage the contract with the vendor to ensure proper licensing and timely incorporation of new functions into the system, as determined by United Nations needs; to supervise the business analysts, developers and technical support staff associated with the project; and to establish standards of service and procedures. daccess-ods.un.org |
各位部长铭记解决青年人挑战和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代的福祉和生计,强调需要进一步努力促进青年人的利益,除其 他外,支持青年人发展其 潜力和才华,并解决青年人面临的社会挑战的负面影 响。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that the ways in which the challenges and potential of young people are addressed will influence current social and economic conditions and the well-being and livelihood of future generations, Ministers stressed the need for further efforts to promote interests of the youth, inter alia, by supporting young people to develop their potential and talents and tackling the negative impact of social challenges facing the youth. daccess-ods.un.org |
第17条 除水下文化遗产的紧急保护外,在开始进行任何开发活动之前,必须有足以完 [...] 成项目说明中所有阶段所需的基本资金,包括对打捞的文物进行保护,登记造册和保管 以及编写和散发报告所需的基本资金。 unesdoc.unesco.org | Rule 17. Except in cases of emergency to protect underwater cultural heritage, an adequate funding base shall be assured in advance of any activity, [...] sufficient to complete all stages of the project design, including conservation, documentation and curation of recovered [...] artefacts, and report preparation and [...]dissemination. unesdoc.unesco.org |
安理会在同一决议第 4 段(f)和(g)分段中决定,冻结资产和旅行 禁令也适用于在刚果民主共和国东部阻挠领取或 分 发人 道 主 义援助物资的个人, 以及通过自然资源的违禁贸易支持刚果民主共和国东部非法武装团体的个人或 实体。 daccess-ods.un.org | By subparagraphs 4 (f) and (g) of the same resolution, the Council decided that the assets freeze and travel ban would also apply to individuals obstructing the access to or distribution of humanitarian assistance in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, as well as individuals or entities supporting the illegal armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo through the illicit trade in natural resources. daccess-ods.un.org |
如秘书长的报告第 9 段和附件 所述,需要在 [...] 2012-2013 两年期方案预算第 2 款(大会和经济及社会理事会事务 [...] 和会议管理)项下追加经费 79 800 美元,用于翻译和印发报告, 为一天的会议提 供口译服务(74 [...]800 美元),还需在第 29D 款(中央支助事务厅)项下支付相关的会 议支助费用(5 000 美元)。 daccess-ods.un.org | As indicated in paragraph 9 and in the annex to the report of the Secretary-General, additional requirements of $79,800 would arise in the regular budget for the biennium 2012-2013 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council [...] affairs and conference management, to [...] translate and issue the report and to provide [...]interpretation services for the one-day meeting [...]($74,800); and under section 29D, Office of Central Support Services, for the associated conference support costs ($5,000). daccess-ods.un.org |
对国际非政府组 织的驱逐就这样限制了激励受害人报 告 案 件的动力,这也至少部分说明了为什么 [...] 向本国警察及(或)达尔富尔混合行动警察报告的案件数量下降。 daccess-ods.un.org | The expulsion of the international non-governmental organizations [...] thus contributed to limiting the incentives [...] for victims to report their cases and [...]may provide an at least partial explanation [...]for the decrease in the number of cases reported to the national police and/or the UNAMID police. daccess-ods.un.org |
多部门地区办事处主任和国别办事处负责人向总部相关的助理总干事(ADG)或总部 局/办公室负责人报告下 放的计划资金的使用情况以及商定的部门和部门间预期成果的实现 [...] 情况。 unesdoc.unesco.org | Directors of multisectoral regional offices and heads [...] of national offices report to the relevant Assistant [...]Director-General (ADG) or director [...]of Bureau/Office at Headquarters on the use of decentralized programme resources and the delivery of agreed expected sectoral and intersectoral results. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。