请输入您要查询的英文单词:

 

单词 发扬踔厉
释义

See also:

发扬

make full use of

External sources (not reviewed)

1948年至1994年期间南非实施种族歧视和种族隔离的种族隔离制度,这一制度的反对者遭到南非政府的 厉 镇 压 ,经 发 生 暴 力。
un.org
Opposition to the apartheidregime of racial discrimination and segregation in South Africa between 1948 and 1994 was severely repressed by the South African Government and often led to violence.
un.org
三名代表扬儿童 基金会在中等收入国 家的工作,并强调需要分配足够的资源,使这些国家能够保持所取得的进展,再 接厉,实现千发展目标。
daccess-ods.un.org
Three representatives commended the work of UNICEF in middle-income countries and emphasized the need to allocate enough resources to allow these countries to sustain and build on progress made, including [...] [...]
in achieving the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
他指出,一些指标可能有助发现结 构性歧 视,它们包括:受到攻击或其他犯罪行为侵害的非洲裔人的数量和比例,特别是 当这些罪行是政府官员所为的时候;各自国家内没有或仅有很少数量有关种族歧 视行为的申诉、起诉和定罪;关于执法官员对非洲裔人的行为的信息缺失或不 足,以及没有或仅有很少数量对执法官员的申诉;认为该群体犯罪率更高;更厉或不 相称的判决;关进监狱或预防性拘留的非洲裔人的数量和比例;以及执法 官员中非洲裔人代表不足。
daccess-ods.un.org
He pointed
[...] out that a number of indicators might be helpful for the detection of structural discrimination, inter alia: the number and percentage of people of African descent who are victims of aggression or other offences, especially when they are committed by State officials; the absence or small number of complaints, prosecution and convictions relating to acts of racial discrimination in the respective country; lack or insufficient information on the behaviour of law enforcement officials vis-à-vis people of African descent and lack or small number of complaints against law enforcement officers; higher crime rates attributed to that group; harsher or disproportionate [...]
sentences; the
[...]
number and percentage of people of African descent held in prison or preventive detention; and insufficient representation of people of African descent among law enforcement officials.
daccess-ods.un.org
本报告的目的是“确定是否有必要制定共同标准发 扬最佳 做法,作为各国保护为严重侵犯人权和严重违反国际人道主义法行为的审 [...]
判提供合作的证人和其他人的指导方针。
daccess-ods.un.org
The aim of the report is “to determine the need to develop common
[...] standards and promote best practices [...]
that would serve as guidelines to States in
[...]
protecting witnesses and others concerned with providing cooperation in trials for gross human rights violations and serious violations of international humanitarian law”.
daccess-ods.un.org
敦促尚未按照其承诺行事的发达国家作出具体努力,使向发展中国家提 供的官方发展援助达到占国民生产总值 0.7%、向最不发达国家提供的官方发展援 助达到占国民生产总值 0.15%至 0.2%的指标,并鼓励发展中国家在已取得的进展 的基础上再接厉,确保官发展援 助得到有效利用,以帮助实现发展目标和指 标;50.
daccess-ods.un.org
Urges developed countries that have not yet done so in accordance with their commitments to make concrete efforts towards meeting the targets of 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance to developing countries and 0.15 to 0.2 per cent of their gross national product to least
[...]
developed countries,
[...] and encourages developing countries to build on the progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively to help to meet development [...]
goals and targets
daccess-ods.un.org
如果这些组织要履行它们在维 护非洲大陆和平与安全方面承担的责任,并且再接厉,扩大在发展非洲和平与安全架构方面业已取得的 进展的话,上述做法就至关重要。
daccess-ods.un.org
That is essential if those organizations are to deliver on the responsibilities they have assumed for peace and security on the continent and to build on the progress that has been made in developing the African Peace and Security Architecture.
daccess-ods.un.org
最近在前南斯拉夫问题国际法 庭遗产会议上指出,正通过将一些低级别被告的案件转到国内主管司法机构,同
[...] 国内公诉当局合作,并在受影响的国家将档案公布于众等途径,继承 发扬 法庭 的传统。
daccess-ods.un.org
Their legacy is being promoted through the transfer of cases of low-level indictees to the competent national jurisdictions, cooperating with national prosecuting authorities and making archives accessible to the public in the
[...]
affected countries, as highlighted recently at a legacy
[...] conference of the International Tribunal for [...]
the Former Yugoslavia.
daccess-ods.un.org
她的声音将回荡在每次宣读的誓言中,她的火焰将在每次点燃火炬时亮起,她的伟大遗产将通过世界上每天举办的每次竞赛和每位运动员而继续存在 发扬 光 大
specialolympics.org
Her voice will echo each time the oath is recited, her fire will burn each time the flame is lit and her legacy will live and grow through every athlete in every competition, daily, around the world.
specialolympics.org
提倡公平获得信息与知识,促进发展”这一主要优先事项的选择受到了一发 言者的严厉批评
unesdoc.unesco.org
The choice of Fostering equitable access to information and knowledge for development as the principal priority was strongly criticized by several speakers, who considered it to be highly technical in nature, stressing transmission instead of content, and too reductive.
unesdoc.unesco.org
(i) 发扬协作 精神,加强国际合作与互助,特别是要提高发展中国家保护和促进文化 表现形式多样性的能力。
unesdoc.unesco.org
(i) to strengthen international cooperation and solidarity in a spirit of partnership with a view, in particular, to enhancing the capacities of developing countries in order to protect and promote the diversity of cultural expressions.
unesdoc.unesco.org
作为不结盟运动成员的《不扩散条约》缔约国赞 扬不扩散条约缔约国 2010 年审议大会主席所作的努 力,并认为这次审议大会关于后续行动的结论和建议
[...] 是一项成果,各方可在近期内予以进一 发扬 光 大, 以便实现一个无核武器的世界。
daccess-ods.un.org
The NAM States Parties to the NPT commend the efforts of the President of the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT, and consider that the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Conference
[...]
represent an outcome that can be built upon
[...] and further enhanced in the near [...]
future in order to realize a world free from nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
我们认为非政府组织 在扬发展中 国家所关注的问题方面已做出并将能够继续做出积极的贡献。
iprcommission.org
We believe that NGOs have made, and can continue to make in the future, a positive contribution to the promotion of the concerns of developing countries.
iprcommission.org
因此,政府 采取的方针拒绝暴力,反对叛教和一切形式的恐怖主义意识形态,鼓励伊拉克各 民发扬符合 国际人权标准的友好和宽容精神。
daccess-ods.un.org
Thus, the approach that has been adopted is one which rejects violence and condemns “takfiri” (apostate) and terrorist ideologies in all their forms, encouraging a spirit of friendship and tolerance among all the people of Iraq in keeping with international human rights norms.
daccess-ods.un.org
文化和体育部主管传统医疗和多元文化的副部长的职责是:“制定并提发 扬传统 医疗的政策,并在医疗的文化多样性和适应族裔-文化框架下使传统医疗 [...]
与学术医疗相结合”;“在统一医疗体制下吸收和发展传统医疗实践,实施传统和 替代性治疗的注册和编纂制度,并将其纳入国家药典”。
daccess-ods.un.org
The Office of the Deputy Minister of Traditional Medicine and Intercultural Affairs of the Ministry of Health and Sport
[...]
is responsible for “designing and
[...] proposing policies to promote traditional medicine [...]
and to link it with academic or university
[...]
medicine in the framework of intercultural relations and ethnic and cultural adaptation of health-care services” and for “incorporating and developing traditional medicinal practices in the uniform health-care system and implementing a system for the registration and codification of traditional and alternative therapies, and incorporating them into the national pharmacopoeia of medicines”.
daccess-ods.un.org
我认为,这正是《蒙特雷共识》的精神所在,必须在多哈保持 发扬 这种精神。
daccess-ods.un.org
I think this is what the Monterrey Consensus was all about, and we must keep, and build on, that spirit here in Doha.
daccess-ods.un.org
中国、
[...] 印度、埃及、巴基斯坦、卡塔尔和苏丹的代表吁请通过 厉 措 施,以使各组织充 分认识到理事会咨商地位的特权伴有义务与责任,各组织应经受问责。
daccess-ods.un.org
The representatives of China, India,
[...]
Egypt, Pakistan, Qatar and the Sudan urged the
[...] adoption of strict measures so [...]
that organizations are fully aware of the privileges
[...]
of consultative status, and that consultative status comes with obligations and responsibilities for which organizations should be held accountable.
daccess-ods.un.org
这些原则以及在这个项目中获得的经验被进一步 发扬 光 大 ,并在1993年推出的猎鹰(Falcon)系列传声器中细化。
bksv.cn
The principles and know-how gained in this project was further utilized and refined in the Falcon series of microphones introduced in 1993.
bksv.ru
澳大利亚还承诺提供 2 500 万美元,在太平洋地 区我们防治非传染性疾病工作现有的基础上再接厉,帮 助太平洋岛屿国家处理这些问题,侧重于建设 有效干预和成本效益良好的预防战略证据库,并 且解 决影响健康的广义社会决定因素。
daccess-ods.un.org
Australia is also building on our existing work on NCDs in the Pacific with a $25 million commitment to help Pacific island countries tackle these problems, focused on building the evidence base for effective interventions and cost-effective prevention strategies, and addressing the wider social determinants of health.
daccess-ods.un.org
一个积极发展是,惩罚厉程度 显著增加的同时,还出现了更多使用恢 复性司法机制的趋势,尤其是在少年司法领域。
daccess-ods.un.org
A positive development is that, alongside an apparent rise in punitiveness, there has also been a trend towards increased use of restorative justice mechanisms, especially in the juvenile justice sphere.
daccess-ods.un.org
美国继续呼吁反对派避免使用暴力,同时意识 到,随着该政权的镇压不断升级厉 行 克制 愈 发 困 难
daccess-ods.un.org
The United States continues to call on the opposition to refrain from violence, while recognizing that exercising such restraint becomes more and more difficult as the regime ratchets up its repression.
daccess-ods.un.org
通过开展注重实效的活动从战略上把全民教育目标转化为地方的实际行动。这些 注重实效的活动鼓励活动社区内的经验与创新,以此作为使最佳实例和创 发扬 光 大 而建立 的模式的基础。
unesdoc.unesco.org
Strategically, the translation of EFA objectives into the local realities is done through results-based design of interventions stimulating the experience and innovation within communities of practices as the basis for methodological modelsetting that enable duplication of best practices and innovations.
unesdoc.unesco.org
之前发掉得太厉害, 也是慕名购买的,洗了有五六次了,掉的头发果然少了。
cn.iherb.com
Apply to wet hair, lather and rinse.
cn.iherb.com
人权教育和培训应该兼收并蓄不同国家多种多样的文明、宗教、文化和传 统,加发扬光大 ,并从中汲取灵感,因为这种多样性就体现在人权的普世性之 中。
daccess-ods.un.org
Human rights education and training should embrace and enrich, as well as draw inspiration from, the diversity of civilizations, religions, cultures and traditions of different countries, as it is reflected in the universality of human rights.
daccess-ods.un.org
青年党成员于 7 月 1 日在坎帕发动的令人发指 的袭击厉地提醒我们,索马里局势能够多么轻易地 向整个区域蔓延,从而造成可怕后果。
daccess-ods.un.org
The heinous attacks of 11 July in Kampala by agents of Al-Shabaab are a grim reminder of how easily the situation in Somalia could spill over into the entire region, with dire consequences.
daccess-ods.un.org
鼓励联合国毒品和犯罪问题办公室、联合国系统其他各机构、基金和方案以 及各国际与区域组织,应请求继续协助会员国加强决策、立法安排、边防检查和 执法合作、宣传运动和能力建设,交流 发扬 在 协 助贩运人口受害者方面的最佳 做法
daccess-ods.un.org
Encourage the United Nations Office on Drugs and Crime, other agencies, funds and programmes of the United Nations system and international and regional organizations to continue to assist Member States, upon request, to strengthen policymaking, legislative arrangements, border control and law enforcement cooperation, public awareness campaigns and capacity-building and to exchange and build upon best practices in assisting victims of trafficking in persons
daccess-ods.un.org
突尼斯一直在奋力改善儿童的境况,培育他们的民族特性,使他们为过自
[...] 由和负责的生活作好准备,向他们提供照料和保护 发扬 增 进 儿童权利的风尚, 酌情征求儿童就对他们有影响的事项发表意见,尊重和支持他们的权利,同时时 [...]
刻铭记童年独特的特点和儿童的最佳利益。
daccess-ods.un.org
Tunisia has striven to improve the condition of children, nurture their national identity, prepare them for a life of freedom
[...]
and responsibility, provide them with care
[...] and protection, promote a culture of [...]
children’s rights, seek input from children
[...]
as appropriate on matters affecting them, and respect and support their rights, always keeping in mind the unique characteristics of childhood and the best interests of the child.
daccess-ods.un.org
这类切实措施可包括建立克服上述挑战的管理制 度和程序,吸引投资,激发学习和创新 发扬 相 对 优势,促进与私营部门和社会 部门的战略伙伴关系,使地方政府进入世界舞台。
daccess-ods.un.org
Such measures might include setting up management systems and processes that meet the aforementioned challenges, attract investment, stimulate knowledge and innovation, develop comparative advantages, promote strategic partnerships with the private and the social sectors and bring local governments into the global context.
daccess-ods.un.org
联东综合团 还再接厉,进一步发展其 本国工作人员和国家及政 府机构的主要办公室的人员的能力,以便进一步加强 [...]
他们继续对东帝汶发展作出有意义贡献的能力。
daccess-ods.un.org
UNMIT is also
[...] redoubling its efforts to further develop the capacities [...]
of its own national staff and staff in key offices
[...]
within State and Government institutions to further enhance their capacities to make continued meaningful contributions to the development of TimorLeste.
daccess-ods.un.org
对环境排放空气纯度发严厉的要求使得这样一种空气过滤系统必不可少,这种过滤系统必须要达到极低的限制值(颗粒物尺寸-PM 2.5甚至更小)。
news.groz-beckert.com
Ever more stringent demands made on the purity of air emitted to the environment are necessitating particle filtration systems which allow extremely low limiting values to be adhered to (particle size - PM 2.5 or smaller).
news.groz-beckert.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 15:06:13