单词 | 发愤 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发愤 —make a determined effort愤愤 —extremely angryExamples:发愤图强—angry determination See also:愤 n—outrage n • indignation n 愤 adj—angry adj • fury adj • indignant adj
|
如果新政府的组建引发愤怒情 绪或者表现出程序不 公,那么将可能重新点燃新一轮的大规模抗议。 crisisgroup.org | The yellow card is issued when there is no evidence that the candidates were directly involved with, or aware of, the electoral fraud. crisisgroup.org |
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 也许仍然路途遥远,但只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“发愤立志 、同心协力、以竟厥 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 同安全、持久和平的目标不断迈进。 daccess-ods.un.org | Through our experience over the years, we have come to realize that, even as peace and security may seem a distant dream, if we all abide by the purposes and principles of the United Nations Charter, keep in mind our solemn resolve to combine our efforts to accomplish those aims and strengthen our conviction and cooperation, we will move ever closer to the objective of common security and enduring peace for all humankind. daccess-ods.un.org |
专制统治的放松为民众提供了发泄愤 懑 的 空间、前 所未有的组织活动的自由,以及真正影响政府政策 和决策的机会。 crisisgroup.org | The easing of authoritarian controls has created the space for the population to air grievances, the ability to organise in a way that was not possible before, and the opportunity to have a real influence on government policies and decisions. crisisgroup.org |
他们不 [...] 仅对袭击者经常不分军事目标与平民感到愤怒,而且 对国际社会首先长期听任围困、然后听任战 争 发 展感 到不愤怒。 daccess-ods.un.org | There is rage against the attackers for often failing to distinguish between military targets and civilians, and there is also [...] resentment against the international community for having allowed first the [...] siege and then the war to go on for so long. daccess-ods.un.org |
他们可以无限 期地拘押阿拉伯人或发泄定居者的愤 怒 以 恐吓巴勒 斯坦人、亵渎其宗教场所并连根拔起他们的树木。 daccess-ods.un.org | They could detain [...] Arabs indefinitely or unleash the fury of settlers in [...]order to terrorize Palestinians, desecrate their [...]religious sites and uproot their trees. daccess-ods.un.org |
第一,利用有关治理转型速度的实际数据和历史 证据,为对话提供信息;第二,我们可以一方面更多 地借助南南交流,另一方面也可以借助南北交流,而 [...] 这种交流已经表明,经合组织国家并非与腐败和暴力 绝缘,而且,司法和就业的挑战,以及这些问题可以 引发的怨愤是一个共同挑战。 daccess-ods.un.org | Secondly, one could draw more on South-South exchanges, but also on exchanges between the South and the North that make it explicit that OECD countries are not immune from the problems of [...] corruption and violence and that the challenge of justice and jobs [...] and the grievances they can provoke is a [...]shared challenge. daccess-ods.un.org |
在我前面发言的许多人都对金 融商品投机尤其是粮食部门投机行为表 示 愤 怒 , 在我 后面发言的许多人无疑也会这样做。 daccess-ods.un.org | Many speakers before me, and doubtless many more to come will do the same, have complained about financial commodity speculation, especially in the food sector. daccess-ods.un.org |
占领国以色列以及占领 国资助、保护和怂恿的定居者所采取的行动可能 激 发 更 大 的 愤 怒 和 暴力,危及恢 复和平解决冲突的和平谈判的前景。 daccess-ods.un.org | The actions by both Israel, the occupying Power, and its illegal settlers, who are funded, protected and encouraged by the occupying Power, threaten to incite further anger and violence and endanger the prospects for peace talks to resume in order to reach a peaceful settlement of this conflict. daccess-ods.un.org |
愤怒如果你发现, 你将无法打开££1.000 10.000在最糟糕的方式 [...] - 即是,,转向1.000££100 - 不用担心。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Anger: If you find that you will [...] not turn that £ £ 1.000 10.000 in the worst way - that is, turning in 1.000 £ £ 100 - do not fret. en.iniciantenabolsa.com |
最严重事件通常都爆发于特定的 历史背景之下,比如,20 世纪 30 年代的全球大萧 条和来自英属印度的无节制大量移民所 引 发 的民 愤,以及 20 世纪 60 年代中国文化大革命期间中国 煽动激进缅甸华裔的行为。 crisisgroup.org | The most serious incidents have occurred in the context of particular situations, such as in the 1930s during the global depression and amid anger over unchecked migration from British India, or in the 1960s amid efforts by China to radicalise the Chinese population in Myanmar at the time of the Cultural Revolution.52 In 2001, anti-Muslim violence broke out in central Myanmar, triggered in part by the destruction of the Bamiyan Buddhas in Afghanistan by the Taliban, and Buddhist monks in the central Myanmar town of Taungoo called for the destruction of mosques in retaliation.53 In general, though, Myanmar’s populations of Chinese and Indian descent are well-integrated and intercommunal tensions or violence of the level seen in Rakhine State seem unlikely. crisisgroup.org |
例如,从签署一项和平协定到部署一支和平行动的 期间,是必须不断调解才能保持双方对已达成协议的承诺,避免误解,解 决 发生 的怨愤的重要时期。 daccess-ods.un.org | The period between the signing of a peace agreement and the deployment of a peace operation, for example, is a crucial period in which ongoing mediation is required to maintain commitment by both sides to the agreements reached, to avoid misunderstandings and to resolve grievances as they arise. daccess-ods.un.org |
第一视频于2011年10月21日发布公告宣称,旗下的中国手游娱乐集团,已与知名手机游戏 「 愤 怒 鸟」 开 发 商 、芬兰Rovio公司,结成策略合作伙伴关系。 taiwanslot.com.tw | VoDone Ltd. announced on October 21, 2011 that its subsidiary, China Mobile Games and [...] Entertainment Group (CMGE), has formed strategic partnership with the Finland-based [...] Rovio, the developer of the Angry Birds game. taiwanslot.com.tw |
不这样做只会致使经由隧道的运 [...] 输增多,为哈马斯提供资金,令发现和遏制武器流动 的工作更加困难,并引发更大的民愤 和 怨 气,最终导 致加沙人走向极端。 daccess-ods.un.org | Failure to do so merely encourages increased traffic through the tunnels, provides funding to Hamas, makes the task of detecting and [...] curbing the flow of weapons more difficult [...] and generates greater anger, resentment and, ultimately, [...]radicalization of Gazans. daccess-ods.un.org |
如果以色列对进出加沙的人流和物流继续实行 惩罚性封锁,那只会导致巴勒斯坦人民和该区域人民 更加贫穷、绝望、愤怒和沮丧。 daccess-ods.un.org | If Israel continues the punitive blockade on the movement of persons and goods into and out of Gaza, it [...] will only ensure an increase in the [...] poverty, despair, indignation and frustration [...]of the Palestinian people and the peoples of the region. daccess-ods.un.org |
一些红衫成员心怀怨 愤,感 到遭受不公正的待遇,而且认为和平手段已 [...] 然失败,因此他们认为需要自己作出抉择,并且采 用暴力手段来宣泄不满。 crisisgroup.org | Driven by anger, a sense of injustice, [...] and a feeling that peaceful options have failed, some Red Shirts have felt compelled [...]to take matters into their own hands and resort to violence. crisisgroup.org |
这些令人愤恨的行为发生在 以色列当局继续试图清理 这些神圣场地以建造所谓的“人类尊严中心和宽容博物馆”及在墓地的另一部分 建造“司法综合建筑”之时。 daccess-ods.un.org | These deplorable actions are being undertaken as the Israeli authorities continue to attempt to clear these hallowed grounds for the construction of a so-called “Centre for Human Dignity and Museum of Tolerance” as well as the construction of a “judicial complex” on another part of the Cemetery. daccess-ods.un.org |
最后,Dabhi [...] 先生指出,暴力事件往往是由于对社会、经济和政治 状况的愤怒及失落引发的, 他强调所有利益攸关方都应发挥各自的作用,特别是学生、国 [...]家、家庭、学校和大学。 unesdoc.unesco.org | Lastly, Mr Dabhi pressed the point that violent [...] acts often stemmed from anger or frustration with a [...]certain social, economic or political situation. unesdoc.unesco.org |
有意思的是,一开始,塔利班发 言人 Zabihullah Mujahid 先生在与路透社进行的一 次采访中声称对该袭击负责。然而,随着这引起全 世界的日益愤慨,这名发言人 随后在发给自由阿富 汗电台的一份声明中写道,该团体不知道这件事, 这实在很牵强。 daccess-ods.un.org | But as world indignation built up, the same spokesman later wrote in a statement to Radio Free Afghanistan that the group did not know about the incident, which was very pat. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的 爆 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, [...] diagnose, report and respond to pest and disease [...] outbreaks; (b) the standard setting [...]work of the Codex Alimentarius Commission [...]and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现, 非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作 出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, [...] the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development [...]of the country; the [...]lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 [...] 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of [...] education for peace programme; and strengthening [...] literacy development through advocacy [...]and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。