单词 | 发展核武器 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发展核武器 —develop nuclear weaponsSee also:核武器 n—nuclear weapons pl 核武器—nuclear weapon 核武—nuclear weapon 武器 n—weapons n • weapon n • arms n • disarmament n • ammunition n • weaponry n
|
但是,目前的裁军进程应当不只是销毁过时 核武器及其运载工具;还应规定双方必须停止继续 发展核武器。 daccess-ods.un.org | However, the disarmament process under way should provide for more than just the destruction of obsolete [...] nuclear warheads and delivery vehicles; it should also require both parties to [...] cease the further nuclear weapons development. daccess-ods.un.org |
事实上,用于军备竞赛,发展 核武器和其他杀人武器的金钱和精力,可以而且应该 被用来促进全球发展与和平。 daccess-ods.un.org | Indeed, money and energy spent [...] on arms races to develop nuclear and other deadly [...]weapons could, and should, instead be spent [...]on promoting global development and peace. daccess-ods.un.org |
创造国际法律体制和执行条件,确保任何国家如不履行禁令规定的不 保有、获取或发展核武器的义 务将受到有效处罚。 daccess-ods.un.org | Create the international legal regime and enforcement conditions that will ensure that any [...] state breaching its prohibition obligations not to [...] retain, acquire or develop nuclear weapons will be effectively [...]penalized. daccess-ods.un.org |
不扩散条约》是核武器 [...] 国家与无核武器国家之间达成的一项历史性交易,根 据这项交易,前者承诺消除自己的核武器,而后者承 诺不发展核武器。 daccess-ods.un.org | The NPT represents a historic bargain between the nuclearweapon States and the non-nuclear-weapon States, in terms of which the former have undertaken to [...] eliminate their nuclear weapons based on the reciprocal understanding by the [...] latter not to pursue the nuclear weapons option. daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人民共和 国必须完全改变其发展核武器政策 和人权方面的政 策,然后才有资格谈论联合国其他会员国的政策。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic [...] of Korea must totally change its [...] policies on its nuclear weapons development and on human rights [...]before it can talk about [...]the policies of other Members of the United Nations. daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人民共和国大谈过去的问题,目的 是为其不顾后果的军事扩充政策辩护,包括为其无视 安全理事会一系列决议以及国际法准则和规定 , 发展 核武器和弹 道导弹的行为辩护,这完全是妄想。 daccess-ods.un.org | It is simply not possible for the Democratic People’s Republic of Korea to invoke issues of the past in order to justify its reckless policy [...] of military buildup, [...] including its nuclear weapons and ballistic missile development, with no regard for [...]a series of Security [...]Council resolutions, as well as the norms and regulations of the international community. daccess-ods.un.org |
指认人员是指那些被安全理事会或第 1737(2006)号决议所设委员会确认为直接或间接参与或支持伊朗的扩散敏感核 活动和发展核武器的人员。 daccess-ods.un.org | Designated persons are those identified by the Security Council or by the 1737 Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) as engaged in or providing [...] support, directly or indirectly, for Iran’s proliferation [...] sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
全面禁核试条约》通过禁止核试验阻 止 发展核武器 ; 禁产条约将从数量上 限制可用于武器的裂变材料量。 daccess-ods.un.org | The CTBT impedes development of nuclear weapons by prohibiting [...] testing; an FMCT would impose a quantitative limit on the amount of fissile material available for weapons purposes. daccess-ods.un.org |
在安全理事会和委员会确定物项的基础上,扩大对可能有助于伊朗浓缩 相关活动、后处理活动和重水相关活动;有助 于 发展核武器 运 载 系统的 活动;有助于开展与国际原子能机构表示关切或认为悬而未决的其他问 [...] 题的有关活动;有助于其他大规模杀伤性武器计划的物项的出口禁令。 daccess-ods.un.org | Export ban on further items, in addition to those determined by the Security Council or the Committee, that could contribute to Iran’s enrichment-related, [...] reprocessing or heavy water-related [...] activities, to the development of nuclear weapon delivery systems [...]or to the pursuit of activities [...]related to other topics about which the International Atomic Energy Agency has expressed concerns or identified as outstanding, or to other weapons of mass destruction programmes. daccess-ods.un.org |
该报告审查了会员国为预防、抑制和阻止朝鲜 民主主义人民共和国获取和进一步 发展核武器 、 所 有其他大规模毁灭性武器及其 运载工具而实行的措施。 daccess-ods.un.org | It also reviewed measures implemented by Member States to prevent, inhibit and defer the Democratic People’s [...] Republic of Korea from [...] acquiring and further developing nuclear weapons, all other [...]weapons of mass destruction and their means of delivery. daccess-ods.un.org |
审议大会敦促所有缔约国确保其与核相关的出口不会直接或间接协 助 发展 核武器或其他核爆炸装置,并确保这类出口完全符合《条约》,尤其是其中第一、 二和三条所规定的各项目标与宗旨,以及 [...] 1995 年审议和延期大会关于核不扩散 与核裁军的原则和目标的决定。 daccess-ods.un.org | The Conference urges all States parties to ensure that their nuclear-related exports [...] do not directly or [...] indirectly assist the development of nuclear weapons or other nuclear explosive devices [...]and that such exports [...]are in full conformity with the objectives and purposes of the Treaty as stipulated, particularly, in articles I, II and III of the Treaty, as well as the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995 by the Review and Extension Conference. daccess-ods.un.org |
土库曼斯坦不在其境内就可能有助于国际社会所关注国家的核扩散活动或 发展核武器运载 系统的学科,对外国公民进行专门或专业培训。 daccess-ods.un.org | Turkmenistan does not conduct on its territory specialized or professional training of foreign citizens in disciplines which could [...] facilitate the [...] proliferation of nuclear activities or the development of nuclear weapon delivery systems [...]by countries which [...]are of concern to the international community. daccess-ods.un.org |
确认现在已具备建立一个无核武器世界的条件,强调需为实现该目标采取具 体切实的步骤, [...] 铭记大会第十届特别会议,即第一届专门讨论裁军问题的特别会议《最后文 件》3 第 [...] 50 段呼吁紧急进行谈判,以达成协议,以便停止在质量上改善 和 发展核 武器系统 ,和执行一项全面的可行时商定时限的分阶段方案,逐步而均衡地裁减 [...]核武器及其运载工具,并尽早最终完全消除这种武器 daccess-ods.un.org | Recognizing that there now exist conditions for the establishment of a world free of nuclear weapons, and stressing the need to take concrete practical steps towards achieving this goal, Bearing in mind paragraph 50 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, the first special session devoted to disarmament,3 calling for the urgent negotiation of agreements for [...] the cessation of the [...] qualitative improvement and development of nuclear-weapon systems, and for [...]a comprehensive and phased [...]programme with agreed time frames, wherever feasible, for the progressive and balanced reduction of nuclear weapons and their means of delivery, leading to their ultimate and complete elimination at the earliest possible time daccess-ods.un.org |
这些制裁 不仅坚定了美国而且也坚定了国际社会的决心,那就 是要求伊朗遵守其国际义务和防止其 发展核武器。 daccess-ods.un.org | These sanctions reinforced the determination not only of the United States but of the [...] international community to hold Iran to its international obligations [...] and to prevent it from developing nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
同样,欧巴马说,伊朗必须认识到,现在是通过外交途径结束 其 发展核武器 的 企 图的时候了。 embassyusa.cn | Likewise, Obama said Iran must recognize that now is the time for a diplomatic solution to [...] end its efforts to develop nuclear weapons. eng.embassyusa.cn |
我要通知安理会另外两起举报案件,这次涉嫌违 反第 1737(2006)号决议第 3 [...] 段,该段禁止向伊朗出口 和禁止伊朗采购可能有助于伊朗的浓缩相关活动、后 处理或重水相关活动,或有助于 发展核武器 运 载 系统 的物项。 daccess-ods.un.org | I would like to inform the Council of two additional reported cases of alleged violations, this time of paragraph 3 of resolution 1737 (2006), which imposes a ban on the export to and procurement by Iran of [...] items that could contribute to enrichmentrelated, reprocessing or heavy water-related activities [...] by Iran, or to the development of nuclear-weapon delivery systems. daccess-ods.un.org |
防止核武器 [...] 扩散会创造有利于核裁军的环境,而裁军方面的进展 则向选择不发展核武器的国 家发出积极信号。 daccess-ods.un.org | Preventing the spread of nuclear weapons creates an environment conducive to nuclear [...] disarmament, while progress on disarmament sends positive messages to countries that [...] have chosen not to develop nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
我们支持奥巴马总统三年 [...] 前在布拉格阐述的基本政策,以便推进这样一种共 识,即所有国家都有权和平利用核能,拥有核武器的 国家有责任朝着裁军方向迈进,而无核武器的国家则 有责任放弃发展核武器。 daccess-ods.un.org | We stand by the basic deal that President Obama outlined in Prague three years ago to build on a consensus that all nations have the right to peaceful nuclear energy, that nations with nuclear weapons have the [...] responsibility to move towards disarmament, and that [...] those without such weapons have the responsibility to forsake them. daccess-ods.un.org |
新西兰还敦促所有缔 约国确保其与核有关的出口不助长 发展核武器 并且 符合《条约》的目标和宗旨。 daccess-ods.un.org | New Zealand also urged all States parties to ensure that [...] their nuclearrelated exports [...] did not assist the development of nuclear weapons and that they [...]were in conformity with the objectives and purposes of the Treaty. daccess-ods.un.org |
这些步骤能够帮助执行制裁措施,减轻伊朗走 私武器活动、发展核武器运载系统以及扩散敏感核材 料和与弹道导弹有关材料构成的风险。 daccess-ods.un.org | These steps can improve sanctions implementation [...] and limit the risk posed by Iran’s [...] arms smuggling, its development of nuclear-weapon delivery [...]systems and the proliferation [...]of sensitive nuclear and ballistic missilerelated items. daccess-ods.un.org |
朝鲜民主主义人民共和国被迫 发展核武器 , 是因为美国的敌视政策,是因为世界 上最大的核国家美国对朝鲜民主主义人民共和国的核危险不断加剧。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea had no [...] other choice but to develop nuclear weapons, because of the [...]hostile policy and the increasing [...]nuclear threat from the United States, which is the world’s biggest nuclear power. daccess-ods.un.org |
相应地,我们无核武器国家将继续克制 不发 展核武器。 daccess-ods.un.org | In turn, we non-nuclear countries will continue to refrain from developing nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
加拿大仍然严重关切伊朗的核 活动,因为只有在努力发展核武器的 背 景下才能理解 这些活动。 daccess-ods.un.org | Canada remains gravely concerned [...] about Iran’s nuclear activities, activities that can only be understood in the context of a nuclear weapons development effort. daccess-ods.un.org |
认识到现在已具备建立一个无核武器世界的条件,强调需为实现该目标采取 具体切实的步骤, 铭记大会第十届特别会议即第一届专门讨论裁军问题的特别会议的《最后文 件》3 第 50 [...] 段要求紧急进行谈判,以达成协议,以便停止在质量上改善 和 发展核 武器系统 ,并执行一项可行时商定时限的全面分阶段方案,逐步而均衡地裁减核 [...] 武器及其运载工具,并尽早最终完全消除这种武器 daccess-ods.un.org | paragraph 50 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly,3 the first special session devoted to disarmament, calling for the urgent negotiation of agreements for the cessation of the [...] qualitative improvement [...] and development of nuclear-weapon systems, and for [...]a comprehensive and phased programme with agreed time frames, wherever feasible, for the progressive and balanced reduction of nuclear weapons and their means [...]of delivery, leading to their ultimate and complete elimination at the earliest possible time daccess-ods.un.org |
根据该条约的第一条和第二条规定,所有国家 都有权为和平目的发展核武器。 daccess-ods.un.org | In accordance with Articles I and II of the Treaty, all [...] States had a right to develop nuclear weapons for peaceful purposes. daccess-ods.un.org |
按照安全理事会第 1803(2008)号决议第 10 段,与国民银行和出口银行 [...] 及其海外分行和附属机构从事交易时,保持戒心和警惕,以避免与这些银行所进 行而与伊朗扩散敏感核活动或 发展核武器 运 载 系统有关的活动有任何牵涉。 daccess-ods.un.org | Pursuant to Security Council resolution 1803 (2008), paragraph 10, caution and vigilance are exercised in dealings with Bank Melli and Bank Saderat and their branches and subsidiaries abroad, in order to avoid any involvement in activities undertaken by those Banks [...] that relate to proliferation-sensitive nuclear activities [...] by Iran or to the development of nuclear-weapon delivery systems. daccess-ods.un.org |
尽管犹太复国主义政权储存核弹头,并继续 威胁该区域的人民,但却得到了美国政府及其盟国的 无条件支持,获得了发展核武器计划 的必要援助。 daccess-ods.un.org | The Zionist regime, despite its stockpiling of nuclear warheads and continued threats to the people of the region, enjoyed the unconditional support of the [...] United States Government and its allies and received the [...] assistance necessary to develop its nuclear weapons programme. daccess-ods.un.org |
国际原子能机构关于伊朗不履行其国际义务的 报告以及伊朗发展核武器的努 力使我们对伊朗的野 心以及由此对区域和全球安全所造成后果更加深为 关切。 daccess-ods.un.org | Japan will continue to make the utmost effort at every opportunity in cooperation with like-minded countries. daccess-ods.un.org |
经修正的理事会第 423/2007 [...] 号条例规定限制销售、提供、转让或出口可能有助于伊朗浓缩相关活动、 后处理或重水相关活动,或有助于 发展核武器 运 载 系统的货物和技术。 daccess-ods.un.org | Council Regulation (EC) No. 423/2007, as amended, provides for restrictions on the sale, supply, transfer or export of goods and technology which could contribute to Iran’s [...] enrichment-related, reprocessing or heavy-water-related [...] activities or to the development of nuclear weapons delivery systems. daccess-ods.un.org |
因此,虽然相互毁灭的危险因冷战结束而已经减少,但由于安全关切因核理 论的发展、核武器的改 进、核网络的现代化、这类武器在国防政策中的作用得到 [...] 加强、以及核理论的发展降低了授权动用这类武器的门槛(甚至对无核武器国家 动用这类武器),核危险的威胁依然没有改变。 daccess-ods.un.org | Thus, while the risk of mutual annihilation may have diminished [...] with the end of the cold war, the nuclear threat is as grave as ever owing to the security [...] concerns raised by the development of nuclear doctrines, the [...]improvements in nuclear [...]weapons, the modernization of nuclear arsenals, the increasing role of these weapons in defence policies and the development of nuclear doctrines that lower the threshold for the use of such weapons and authorize their use, even against non-nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。