单词 | 发动机机罩 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发动机机罩 noun —hood nSee also:发动机—motor 发动机 n—engines pl 发动 (...) v—launch (sth.) v • start v • mobiliseBE v • spark sth. v • trigger v 动机—motor • locomotive
|
Mistral的大部分构件均采用合金制成,但1967年以后则开始改用钢结构,只 有 发动机罩 和 车门仍为合金材质。 maserati.com.cn | The majority of Mistrals were constructed in alloy, but from 1967 they were replaced with steel construction, with just the hood and doors remaining in alloy. maserati.us |
TECHNYL® Heat Performance (HP) 是新一代聚酰胺 6.6 系列产品,能满足汽车业对发动机罩 下 产 品耐高温性提出的越来越高的要求。 rhodia.com.cn | Technyl® Heat Performance (HP) is a range of polyamide 6.6 that meets the growing challenge of high-temperature ageing behavior for under-the-hood applications within the automotive industry. rhodia.com |
加宽的前挡泥板以及带有动态进气口和两个附加通气口 的 发动机罩 均 为 全新设计。 maserati.com.cn | The front mudguards, with increased track, are also new, [...] as is the engine hood with a dynamic air inlet [...]and two additional air vents. web.maserati.com |
L60G、L70G 和 L90G 等 中 型机器采用了同样先进的系统(包括可 带来卓越掘起力和提升力的沃尔沃专利 [...] 产品——扭矩平行连杆,以及可改进后部 视野的重新设计的倾斜式发动机罩等 )。 volvospiritmagazine.com | The mid-sized L60G, L70G and L90G boast the same range of winning assets including Volvo’s patented Torque Parallel linkage, offering [...] superior breakout and lifting forces, as well as the [...] re-designed sloping engine hood which also [...]improves rear visibility. volvospiritmagazine.com |
大型通道可将空气引向前部发动机罩 和 挡 风玻璃前部的出口以及前轮。 lamborghini.com | Large channels guide the air to the outlets in the front hood and in front of the windshield, as well as to the front wheels. lamborghini.com |
新款2012 KNIGHT [...] XV在外观尺寸不变的情况下扩宽了车内的宽度和长度,增加了更多的内部空间,此外还增加了新的设计元素,如前掀式发动机盖、全 新 发动机罩 、 护栅、前灯和尾灯。 tipschina.gov.cn | The new 2012 KNIGHT XV will be wider and longer maintaining the same vehicle footprint with more [...] interior space and will also feature [...] new design cues such as a flip front end, new hood, grille, [...]headlights and taillights. tipschina.gov.cn |
虽然气流在下行到右边正在喷涂 发动机罩 ( 引 擎罩)的喷漆口时非常均匀,但是经过喷涂车顶的上方喷漆口时,均匀的气流被破坏了。 camfil.cn | Although the air flows quite uniformly down around the right hand bell spraying the hood (bonnet), the airflow pattern is heavily disrupted around the overhead bell spraying the roof. camfil.it |
Espada 决不缺乏创意,从两个主发动机的平衡到大型后车窗(它实际上是行李箱的舱口,位于整体开启的大型平 式 发动机罩 上 ) 、低位锥形水切、部分覆盖车轮的后轮罩以 及 发动机罩 上的 NACA 风道,均为全新设计及原创。 lamborghini.com | The Espada was nothing short of revolutionary and it was completely new and original, from the balance of the two main volumes to the large rear window, which [...] was actually the hatch of the boot, and on the large [...] flat bonnet that opened up as a single unit, the low and tapered waistline, the rear wheel housing that partially covered the wheels and the NACA ducts on the bonnet. lamborghini.com |
它那充满时尚和富于侵略气息的车头,一端无缝连接于 前 发动机罩 、 另 一端连接于车顶的平式挡风玻璃, 从 发动机罩 延 伸的车顶,形成了一条连续的曲线,从前挡泥板到尾板,绵延不断。 lamborghini.com | Its sleek and aggressive snout, the flat windscreen [...] connected seamlessly to [...] the front bonnet on one end and the roof on the other, the roof that - in turn - continued over the engine hood, forming [...]a single gradual curve [...]that went from the front fenders to the tail panel of the body. lamborghini.com |
1)车门和侧板2)车体下方壳套3)气囊套 4)地毯和脚垫 5)车座后部 6)刹车盘 7)车轮拱罩衬里 8)排气系统 9)过滤器 10)发动机隔热垫 11)涡轮增压器 12)蓄电池 13)后门和侧板 14)后搁物架 15)行李仓盖 16) A 型和 C 型柱 17)顶蓬 18)遮阳蓬 19)仪表盘 20)发动机罩 21)行李箱地板及备用轮胎罩。 news.groz-beckert.com | 1)Door and side panelling 2)Underbody covers 3)Airbag covers 4)Floor and footwell covers 5)Rear of seat 6)Brake disks 7)Textile wheel-arch liners 8)Exhaust systems 9)Filters 10)Engine insulation 11)Turbocharger 12)Battery 13)Side and rear door panelling 14)Rear parcel shelf 15)Stowage compartment cover 16 A- and C-columns 17)Headliner 18)Sunshade 19)Dashboard 20)Bonnet covers 21)Floor of boot, spare wheel cover news.groz-beckert.com |
Bravo采用楔形设计,对前后发动机罩 进 行 特殊处理,前车窗与侧窗连接在一起,中间没有可见的支柱。 lamborghini.com | The Bravo was a wedge-shaped coup with an unusual treatment of the front and rear hood, and the front and side windows were jointed without any visible posts. lamborghini.com |
用压缩空气来防止灰尘在控制板、风扇、 发动机 (护罩下面)及液压油冷却器上 聚积。 graco.com | Use compressed air to prevent dust buildup on [...] control boards, fan, motor (under shield), and [...]hydraulic oil coolers. graco.com |
乔治亚罗的设计所特有的洁净线条带来愉悦的视觉享受,比例匀称的前置发动机配置、修长 的 发动机罩 与 陡 峭倾斜的挡风玻璃营造出一气呵成的效果。 maserati.com.cn | The clean lines that characterized Giugiaro’s design were a visual delight, the classic proportions of the front-engine configuration with a long hood and steeply raked windscreen produced this effect. maserati.us |
成立于1899年的WITTE代表着的汽车车门 、 发动机罩 和 座 椅闭锁及锁扣装置的创新和功能强大的技术方案的开发和生产技术,为欧洲汽车工业提供完整的系统。 polykemi.se | WITTE founded 1899 represents innovative [...] and powerful know-how in the development and production of technical solutions [...]for locking and latching systems in automotive doors, hoods / tailgates and in seats delivering complete systems to the European automotive industry. polykemi.se |
冲压空气系统宝马M6(F12/13)大容量过滤器碳的情况下,已结束,所涉及的产品在性能方面和质量已经发布,在中高速旋转后,从GRUPPE M.安装时,你可以感受到电源,就可以享受一个强大的声音摄入量!存在也是在眼前,当你打 开 发动机罩 和 更 优秀!电预计更结合Weterrauer ECU调整。 vjpn.com | Ram air system for BMW M6 (F12/13) is produced in the case of large-capacity filter Carbon, has finished in the product involved in terms of performance and quality has been released from Gruppe M. In the medium-to high rotation after mounting,you can feel the power-up, you can enjoy a powerful sound intake! vjpn.com |
这些完全可回收的高级材料除满足 发动机罩 下 产品应用标准而设计外,还特别为满足结构性(座椅)和车体组件的要求而设计。 rhodia.com.cn | These fully recyclable advanced materials are specially designed to meet the requirements of both structural (seats) and bodywork components in addition to the specifications of under-the-hood applications. rhodia.com |
汽车和其他工业方面:利用PEEK良好的耐摩擦性能和机械性能,可以作为金属不锈钢和钛的替代品用于制 造 发动机 内 罩 、 汽 车轴承、垫片、密封件、离合器齿环等各种零部件,另外也可用在汽车的传动、刹车和空调系统中。 china-otem.com | Automotive and other industrial areas: the use of PEEK’s good friction and mechanical properties, stainless steel and titanium metal can [...] be used as a substitute for the [...] manufacture of the engine cover, auto bearings, gaskets, [...]seals, clutch toothed ring and [...]other parts the other can also be used in the automotive transmission, brakes and air conditioning systems. china-otem.com |
确保风扇区域周围没有阻碍气流流动的堵塞物; 确保安装有发动机 / 风扇罩盖。 graco.com | Ensure there is no obstruction around the fan area that would cause lack of [...] airflow; ensure the motor/fan shroud is installed. graco.com |
在拆卸过程中,用气动扳手或楔形物体在离合器电枢 (25)和离合器外罩之间握住发动机 轴。 graco.com | Use an impact wrench or wedge something between clutch armature (25) and [...] clutch housing to hold engine shaft during removal. graco.com |
装上四个螺钉 (20)和防松垫圈 (21),将离合器外罩 (19)固定到发动机上。 graco.com | Install four capscrews (20) and lock washers (21) and secure clutch housing (19) to engine. graco.com |
如果 检测到已接好,则 修理或更换发动机 发电机。 graco.com | If proper connection is detected, [...] repair or replace engine generator. graco.com |
福伊特集团负责提供卫生纸机的基础和详细工程设计、除尘系统以及用于降低耗气量的高性 能 机罩 ( 由 福 伊特造纸空气系统部 研 发 ) , 浆 料流送系统、真空系统、以及包括MCS、DCS和扫描仪(QCS)的全方位 自 动 化 ; 安装监管、试运行和开机。 voith.com | Voith was responsible for the supply of the tissue machine with basic and detail engineering, dust extraction system and high-performance hood from Voith Air Systems, designed for reduction of gas consumption; approach flow, vacuum system, complete automation with MCS, DCS and scanner (QCS); installation supervision, commissioning and start-up. voith.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的 爆 发 ; (b ) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物 病虫害和疾病造成的食物链 危 机 、 粮 食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond [...] to pest and disease [...] outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary [...]animal and plant pests and diseases, [...]food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作 出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就 业 机 会 不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution [...] throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic [...] origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指 控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles [...] of the [...] Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under [...]international [...]law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
国际民航组织从 1980 年起制订了关于“航空器发动机的排 放标准和建议的措施”的规则,以实现“民用航空的安 [...] 全和有序发展和人类生存环境质量之间最大程度的兼容”(国际民航组织大会第 A18-11 号决 议,第 2 段)。 daccess-ods.un.org | The ICAO has established rules on [...] the “Aircraft Engine Emissions Standards [...]and Recommended Practices” since 1980, with a [...]view to achieving “maximum compatibility between the safe and orderly development of civil aviation and the quality of human environment” (ICAO Assembly Resolution A18-11, para. 2). daccess-ods.un.org |
21 世纪议程呼吁所有国家:(a) 把土地使用规划和交通规划结合起来,以鼓 励减少运输需求的发展模 式;(b) 酌情采用乘坐率高的城市交通方案;(c) 通过 酌情在各国城市和郊区中心提供安全的自行车道和步行道,鼓励采用 非 机动 车交 通工具;(d) 特别关注有效的交通管理、公共交通的高效运营和公共基础设施的 维护;(e) 促进不同国家和代表性地区和大城市地区交流信息;(f) 重新评估目 前的消费和生产模式,以减少能源和自然资源的使用。 daccess-ods.un.org | In Agenda 21, all countries were called upon to (a) integrate land use and transportation planning in order to encourage development patterns that reduce transport demand; (b) adopt urban transport programmes favouring high occupancy, as appropriate; (c) encourage non-motorized modes of transport by furnishing safe cycleways and footways in urban and [...] suburban centres in [...] countries, as appropriate; (d) devote particular attention to effective traffic management, efficient operation of public transport and maintenance of public infrastructure; (e) promote the exchange of information [...]among countries [...]and representatives of local and metropolitan areas; and (f) re-evaluate current consumption and production patterns in order to reduce the use of energy and natural resources. daccess-ods.un.org |
同样,自从非洲联盟选举教科 文组织为科学领导机构以来,(本组织)已经在非 洲 发 展 新 伙伴关系的范围内极大地加强了 与非洲地区会员国的合作,(也就是说,本组织)正在努力致力于制定一个地区性的科学技 术活动计划,而且推动发起了 泛非科技政策倡议。 unesdoc.unesco.org | Likewise, since [...] UNESCO was chosen by the African Union as the lead agency in Science, cooperation with Member States of the Africa region in the framework of NEPAD has been considerably reinforced: efforts are being made to develop a regional action plan for S&T, and UNESCO fosters the launching [...]of a Pan-African initiative [...]in science and technology policy. unesdoc.unesco.org |
为了持久解决危机,我国政府制定的其他优先工 [...] 作包括:向穷困者和境内流离失所者提供人道主义援 助;制定全面国家安全战略,使政府能在国际恐怖团 体发动的安全威胁的情况下,更有效地开展工作;在 国家机构巩 固善治、问责、透明度和公正;重建能够 确保可持续经济复原的国家基础设施;为沿海社区和 [...]其他地区建立替代性生计项目,使年轻人不参与海盗 [...] 和其他犯罪活动——我们认为这项工作非常重要;和 加强区内各国的良好关系、相互了解和合作。 daccess-ods.un.org | Other priorities laid down by the Government with a view to finding a lasting solution to the crisis include the delivery of humanitarian assistance to the needy and the internally displaced; the formulation of a comprehensive national security strategy that would enable the Government to function [...] more effectively in [...] the midst of security threats unleashed by international terrorist groups; the consolidation of good governance, [...]accountability, [...]transparency and justice in the State institutions; the rebuilding of the infrastructure of the country that would ensure a sustainable economic recovery; the creation of alternative livelihood projects for the coastal communities and other areas to dissuade youth from piracy and other criminal activities, which we see as very important; and the strengthening of good relations, mutual understanding and cooperation among countries in the region. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。