单词 | 发出指示 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 发出指示 —issue instructionsSee also:发出 v—send v • emit v • dispatch v 指示—instructions • directives • instruct • indicate • point out 指示 n—instruction n • direction n • indication n • brief n 指示 v—command v • detail v
|
已向警察和公共检察机关发出指示, 以 期在相关的行为者 之间实现更紧密的合作并在地区一级对歧视问题采取更有针对性的做法。 daccess-ods.un.org | Instructions had been given to police and [...] public prosecution services with the aim of attaining closer cooperation among [...]relevant actors and a more targeted approach to discrimination at the regional level. daccess-ods.un.org |
简单的控件或报警器,在需要更换过滤器时,通过视觉或者直 接由激光机发出指示。 markem-imaje.com.cn | Simple controls [...] or alarms, either visual or direct to the laser indicate the need for [...]filter replacement. markem-imaje.com |
舒拉委员会在摩加迪沙发出 指示,规定每个区每个组织每 6 个月缴纳可高达 90 000 [...] 美元的“税”。 daccess-ods.un.org | Directives issued by theshura in Mogadishu [...] generally required taxes of up to $90,000 per six-month period per district per organization. daccess-ods.un.org |
已经发出指示,确保海关检查仅在一个入境点进行。 daccess-ods.un.org | Instructions were issued to ensure [...] that Customs inspection is carried out at one entry point only. daccess-ods.un.org |
总统已经发出指示,要求满足所有正当的 要求,包括调查所有杀人事件并追认所有死亡平民和 军事人员为烈士。 daccess-ods.un.org | The President has issued instructions to respond to all legitimate [...] demands, including investigating all acts of killing [...]and declaring that all civilian and military casualties are to be considered as martyrs. daccess-ods.un.org |
秘书长应以行政首长协委会主席的身 份 发出指示 , 将 业务连续性问题列入协 调统一高管委/行首协委会框架业务流程的议事日程之上,以期制定并核准为联 [...] 合国各组织设计的业务连续性准备工作成熟度模型、业务连续性计划模板和规 范准则。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General, in his capacity as the [...] Chairman of CEB, should direct that business [...] continuity issues be put on the agenda in the [...]harmonization of business processes of [...]the framework of HLCM/CEB with the aim to develop and approve maturity models for business continuity preparedness, business continuity plan templates, and good practice guidelines designed for the United Nations organizations. daccess-ods.un.org |
因此,有关条款把以下行为定为罪行:(a) 筹备危害国家的严重暴力行为 (《刑法》第 89(a)节),为从事危害国家的严重暴力行为而培训或接受培训;制 [...] [...] 造、采购、提供或储存特定武器、特定物质或装置以实施筹备进行的犯罪行为; 采购或储存制造这些武器、物质或装置所需之必要物项或其“前体”;以及为攻 击提供资助;(b) 为从事危害国家的严重暴力行为进行联系(《刑法》第 89(b) 节);以及(c) 为从事危害国家的严重暴力行为 发出指示 ( 《 刑 法》第 91 节)。 daccess-ods.un.org | Accordingly, provisions had been introduced criminalizing: (a) preparing a serious violent act endangering the State (sect. 89 (a) of the Criminal Code) by training or receiving training to commit a serious violent act endangering the State, manufacturing, procuring, providing or storing specified weapons, specified substances or devices needed to carry out the offence prepared, as well as procuring or storing essential items or “precursors” needed to manufacture such weapons, substances or devices and financing an attack; (b) initiating contacts for the commission of a serious violent act endangering the State (sect. [...] 89 (b) of the Criminal [...] Code); and (c) issuing directions for the commission of a serious violent act endangering the State (sect. 91 of the Criminal Code). daccess-ods.un.org |
伊拉克共和国内政部已向各有关主管部 门 发出指示 , 防 止安全理事会第 1970(2011)号决议关于“旅行禁令”的附件中列名人员入境,无论是进入伊拉克 [...] 领土,还是在伊拉克过境前往其他国家。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Interior of the [...] Republic of Iraq instructed all authorities [...]concerned to prevent the entry of the persons [...]listed in the “travel ban”, attached to Security Council resolution 1970 (2011), to enter Iraqi territories or transit through Iraq into other countries. daccess-ods.un.org |
2007 年,按照秘书长在ST/SGB/2006/6 号文件中的指示发出 2007 -002 号行 政指示2 之后,儿童基金会的财务披露方案开始运作。 daccess-ods.un.org | The UNICEF financial disclosure programme began operating in 2007 following the issuance of Executive Directive 2007-002,2 as mandated by the Secretary-General in ST/SGB/2006/6. daccess-ods.un.org |
虽然这个州的经济、工业和城市发展令人瞩目,基础设施状况良好,但是有关儿童生存、发展和保护的人 类 发 展 指 数 却 没有 显 示出 相 应 的改观。 unicef.org | Despite its impressive economic, industrial and urban growth, and its good [...] infrastructure, the [...] human development indices of child survival, development and protection have not shown commensurate improvement. unicef.org |
例证之一是仰光爆发示威游行反对建立伊斯兰会议组 织联络处,其中一些示威者指出有必要“保卫佛教”。 crisisgroup.org | The demonstrations against the opening of an OIC liaison office in Yangon, when some protesters referred to the need [...] to “safeguard Buddhism”, are an example of this. crisisgroup.org |
因此,庭长指出常 任 法官与审案法官在服务条款和条件上的差别没有理由继续存在,应从 实现公平和圆满执行完成工作战略的角 度 出发 加 以 解决。 daccess-ods.un.org | The President therefore notes that the continued differences in the terms and conditions of service of the permanent and the ad litem judges are no longer justified and should be addressed in [...] the [...]interest of both equity and the successful implementation of the completion strategy. daccess-ods.un.org |
争议法庭可在任何时候根据当事方的申请或自行下达任何命令 或 发出 任何 指示,只 要在法官看来,这样做对公正、迅速了结案件并使各当事方获得司法公 正来说是适当的。 daccess-ods.un.org | The Dispute Tribunal may at any time, [...] either on an application of a party or on its own initiative, issue any order or give any direction which appears to a judge [...]to be appropriate for [...]the fair and expeditious disposal of the case and to do justice to the parties. daccess-ods.un.org |
Sabarsky 先生在被逮捕时未被告知逮捕他的理由或未被迅速告知对他提出 的指控, 构成违反《公民权利和政治权利国际公约》第九条第二款规定的权利和 逮捕令必须在逮捕前事先签发并必 须在逮捕 时 出示 以 及 被逮捕的人必须被迅速带 见法官或其他经法律授权行使司法权力的官员的要求。 daccess-ods.un.org | The failure to inform Mr. Sabarsky of the reasons for his detention at the time of his arrest or to inform him promptly of the charges against him constitute a violation of the rights under article 9, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights and of the requirements that an arrest warrant must be issued prior to an arrest and must be presented at the time of arrest and that the arrested person must be brought promptly before a judge or other officer authorized by law to exercise judicial power. daccess-ods.un.org |
尽管《行动纲领》规定,三分之一的资金由外部来源提供,三分之二由发展 中国家提供,实际情况揭示,发展中国家提供的资金超过人口活动 支 出 的 四分之 三,国内资金中超过一半的资金是发展中国家的私人消费者自付 支 出 花 费 的,这 对于获取、达到最边缘群体和实现重 要 指 标 的 进展速度,具有重大的影响。 daccess-ods.un.org | While the Programme of Action established that one [...] third of funding would [...] be borne by external sources and two thirds by developing countries, the actual situation reveals that developing countries are funding just over three fourths of population expenditures and that private consumers in those countries are spending over half of domestic [...]resources through out-of-pocket expenditures. daccess-ods.un.org |
專責委員會亦可要求任何人或團體列席會議以口頭作 證,以及邀請任何人或團體提供書面證據,或任何人或團體向專 責委員會出示指定文件。 legco.gov.hk | The Select Committee may also request any person or body to attend a meeting to give evidence orally, invite any [...] person or body to give evidence in writing or any person [...] or body to produce specified documents to the Select [...]Committee. legco.gov.hk |
国际笔会还对“亵渎”法的存在表 示关注 ,依据这类法律,一些作家和出版人被起诉、监禁和判处死刑,国际笔会 指出,它 将继续要求释放根据此类法律监禁的人。 daccess-ods.un.org | International Pen was also concerned about the existence of “blasphemy” laws, under which a number [...] of writers and [...] publishers had been charged and imprisoned and sentenced to death, and indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned [...]under such legislation. daccess-ods.un.org |
(B) 替任董事有權訂約及於合約或安排或交易中擁有權益或獲益,並 就此獲償付開支及獲得彌償(於作出 必 要 之修訂後),猶如其為董事而享有者,惟其 無權從本公司就其委任為替任董事收取任何酬金,惟按其委任人可能不時以書面通知 本公司所指示下原 應付予其委任人的有關部份酬金﹙如有﹚除外。 asiasat.com | (B) An alternate Director shall be entitled to contract and be interested in and benefit from contracts or arrangements or transactions and to be repaid expenses and to be indemnified to the same extent mutatis mutandis as if he were a Director, but he shall not be entitled to receive from the Company in respect of his appointment as alternate Director any remuneration except only such part (if any) of the remuneration otherwise payable to his appointor as such appointor may by notice in writing to the Company from time to time direct. asiasat.com |
第六十三次会议审议了多边基金 [...] 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议项目作出 [...] 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认 可既不 表示 对所 确定项目的核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 [...] 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 [...] 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的活动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。 multilateralfund.org | The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the [...] 2011-2014 consolidated business [...] plan while noting that endorsement denoted neither approval [...]of the projects identified therein [...]nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5). multilateralfund.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该 项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
当国家合并或分离而形成的继承国发出通知,藉此确立其作为条约当事国或 [...] 缔约国的地位时,并且如果该条约在国家继承之日没有对被继承国生效但被继承 [...] 国是该条约的缔约国,那么该国应视为维持在国家继承之日适用于国家继承所涉 领土的对条约的任何保留,除非它在 发出 通 知时 表 示 相 反 的意向或就该保留所涉 同一主题事项提出保留。 daccess-ods.un.org | When a successor State formed from a uniting or separation of States makes a notification whereby it establishes its status as a party or as a contracting State to a treaty which, at the date of the succession of States, was not in force for the predecessor State but to which the predecessor State was a contracting State, that State shall be considered as maintaining any reservation to the treaty which was applicable at the date of the succession of States in respect of the [...] territory to which the succession of States [...] relates, unless it expresses a contrary intention [...]when making the notification or formulates [...]a reservation which relates to the same subject matter as that reservation. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意 到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组 织 发出 了 最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 [...] 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 [...] 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July [...] 2009, the Economic and [...] Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed [...]to submit their [...]quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽 然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近 散 发 的 文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan [...] has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the [...]annexation of these territories [...](see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出继续 对《关于进一步执行小岛 屿 发 展 中 国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 [...] 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 [...] 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the [...] continued substantive consideration of the [...]follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
如果不可能提交关于这些项目的完整提议,委 员会本预期最起码将在拟议方案预算中 列 出 所 需 资源 的 指示 性 估计数,以便向会 员国提供尽可能最全面的信息。 daccess-ods.un.org | If a full submission of those items was not possible, the Committee would have expected that indicative estimates of the resource requirements, at a minimum, would have been reflected in the proposed programme budget in order to provide Member States with the most comprehensive information possible at the time. daccess-ods.un.org |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系 的 指示 》 ( 第 IV.2 条)与教 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织参加大会的问题按《大会议 事规则》第 7 条行事,该条规定,“经执行局推荐 及 出 席 并 参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府国际组织代表作为观察员列席大会或大会所属专门委员会 之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions” (Article IV.2), and of organizations not having official relations with UNESCO, is governed [...] by Rule 7 of the Rules of Procedure of [...]the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may admit as observers at specified sessions of the Conference or of its commissions representatives of international non-governmental or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
与会者对新的计划管理周期现采用自上而下和自下而上的互动做法 表 示 满 意 ,预计这 种做法会给地区办事处和全国委员会在拟定下一个计划与预算时以更多的职责,同时一致强 调指出,为编写文件 C/5 或为被视为教科文组织中主要工作组成部分的任何事项能举行的多 国磋商和地区磋商都不应由参与计划,而应由正常计划项下的其它资源提供资金(参见附件 III 中所附磋商会议通过的决议)。 unesdoc.unesco.org | While expressing their [...] satisfaction that the new programme management cycle now allows not only a top-down but also a bottom-up interaction which is expected to give a more important role to field offices and National Commissions in the design of the next programmes and budgets, participants unanimously stressed that cluster and regional consultations for [...]the purpose of the [...]preparation of the C/5 document or for any issue considered to be part and parcel of UNESCO’s core business shall not be funded from the Participation Programme but from other sources under the regular programme (see resolution adopted by the Consultation which is attached as Annex III). unesdoc.unesco.org |
此外,“禁雷运动”指出, 该 机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁雷运动”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话 表 示 赞 赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this regard, expressed appreciation for a constructive dialogue that has started in recent months [...] between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
委任代表在大會上表決之文據應:(i)被視為授權受委代表要求或聯合要求按股數 投票表決及按其認為適合之方式就在其獲委任代表出席之會議上提呈之任何決議案 (或其修訂本)表決,惟若向股東發 出 任 何 表格供其用作委任代 表 出 席 將 於會上處 理事務之股東特別大會或股東週年大會並於會上表決,則該表格應使該股東能夠按 照其意向,指示該代 表投票贊成或反對(如沒 有 指示 , 則 由該代表行使其酌情權) 每項涉及任何有關事務之決議案;及 (ii) 除非在該文據內註明相反規定,否則該文 據對其所涉及會議之任何續會同屬有效。 equitynet.com.hk | The instrument appointing a proxy to vote at a general meeting shall : (i) be deemed to confer authority upon the proxy to demand or join in demanding a poll and to vote on any resolution (or amendment thereto) put to the meeting for which it is given as the proxy thinks fit provided that any form issued to a member for use by him for appointing a proxy to attend and vote at an extraordinary general meeting or at an annual general meeting [...] at which any [...] business is to be transacted shall be such as to enable the member, according to his intention, to instruct the proxy to vote in favour of or against (or, in default of instructions, to exercise his discretion in respect of) each resolution dealing with any such business; and [...](ii) unless the contrary [...]is stated therein, be valid as well for any adjournment of the meeting as for the meeting to which it relates. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。