单词 | 反躬自问 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 反躬自问 —ask oneselfintrospectionSee also:反问—rhetorical question • ask (a question) in reply • answer a question with a question 自问—ask oneself • search one's soul • reach a conclusion after weighing a matter 自反 adj—reflexive adj
|
即使特首在聽過之後,會真的一如他所說 ,反 躬自問,檢討政府的缺失嗎? legco.gov.hk | Even if he has heard their voices, will he [...] genuinely conduct a self-reflection and review [...]the flaws and deficiencies of the Government, just as has claimed? legco.gov.hk |
工作有缺失時, 要虛心面對公眾的批評,反躬自省,汲取教訓,不斷改善自己的工作, 真正做到以民為本,與時並進。 legco.gov.hk | After making mistakes, we should be humble in accepting public criticisms, examine ourselves and improve our work by learning from lessons. legco.gov.hk |
代理主席,我們不妨反躬自問, 為何香港今天缺少這種情懷? legco.gov.hk | Deputy President, should we not ask ourselves why Hong Kong today does not have this love for our country? legco.gov.hk |
我們或許應反躬自問為 何地區自強的傳統已在香港消失。 legco.gov.hk | Maybe we should all ask ourselves why Hong Kong no longer [...] has that tradition of local self-help. legco.gov.hk |
她们一个一个透过小孔,看到了一位男士的移动影像,他向 她们微笑、招手、脱帽,自然而 优雅的 鞠 躬 致 意。 motion.kodak.com | One by one, they looked through [...] the peephole and saw moving images of a man, smiling, waving, taking off [...] his hat, and bowing with naturalness and grace. motion.kodak.com |
领导人的责任包括:创建并保持这样的工作环境:员 工及他人明确自己的 行为需符合道德和法律要求;鼓励就这些规范的解释提 出质疑;处理可能违反规范的问题 时, 询 问 当 地 道德领导或公司道德办公 室;以及在确定已经发生违反行为时,采取适当措施。 lubrizol.com | A leader’s responsibilities include: [...] creating and sustaining a work environment in which employees and others know that ethical and legal behavior is expected of them; encouraging questions related to the interpretation of the Guidelines; consulting with local ethics leaders or the corporate ethics office when dealing with possible violations of the Guidelines; [...]and taking appropriate [...]action when it is determined that violations have occurred. lubrizol.com |
我一向強調自己是對某些同事的行為相當反感的人之 [...] 一,但有些同事正如吳靄儀議員剛才的表現,似乎也凸顯了一種做 法,那便是只懂責罵別人而不懂 躬自反 省。 legco.gov.hk | However, the reactions of some colleagues, such as Dr Margaret NG's earlier, [...] appeared to have highlighted a certain attitude, that is, only to rail on [...] others but fail to reflect on their own actions. legco.gov.hk |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会 和 自 然 科 学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
如果他能夠這樣做,便馬上會大大提 高 自 己 的 認受性, 本人一定帶頭向董先生鞠躬致謝。 legco.gov.hk | If he could make an undertaking to that [...] effect, he would immediately obtain a [...] much stronger mandate; and I certainly will take the lead to bow to thank Mr TUNG. legco.gov.hk |
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了 以下方面所需 资源的增加:反恐怖 主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 设委员会(886 500 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 700 美元),因为专家的月费增加。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the increase in the [...] resources proposed for [...] 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional positions (1 P-4 and 1 P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed addition of one P-5 position; for the Monitoring Group on Somalia ($311,500), owing to the addition of a fifth expert pursuant to Security Council resolution 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the increase [...]in the monthly fees of experts. daccess-ods.un.org |
刑事檢控專員好應該 反躬自問,這是否算在撙節和維持應有資格之間,真的取得適當平衡。 legco.gov.hk | The Director of Public Prosecutions must ask himself again whether he is really getting the right balance between thrift and the desired qualification. legco.gov.hk |
所以主席,我的要求是,當我們要非議、抨擊他人、批評他人的 時候,亦即若要論斷我剛才分析的兩點:第一,中國政府的行政控訴 [...] 是對是錯;第二,法庭的判決是否適當,首先要檢討自己,香港的本 地司法制度先要令大家感到信服, 躬自反 省 後 再批評別人也不遲。 legco.gov.hk | President, my request is that before we reproach, attack or criticize other people; before you comment on the two points which I have just analysed, namely: first, whether the Chinese Government's executive [...] allegation is right or wrong; second, whether the Court judgment is appropriate or [...] not, we must first reflect on ourselves. legco.gov.hk |
按照汉朝的法律,李广应该向朝廷汇报迷路的原因,但李广耻于向他平时瞧不起的文官 卑 躬 屈 膝 ,于 是 自 杀。 chinesestoryonline.com | According to the law, Li Huang had to report what had happened and explain the reason why he got lost to the government. chinesestoryonline.com |
我们高兴地看到,自从我们上一次在本会议厅辩 论这个问题(S /PV.6510)以来,该历史上首次出现从 一个民选总统向另一个来自反对派 的民选总统和平 移交权力。 daccess-ods.un.org | We are pleased that, since our [...] last debate in this [...] Chamber on this issue (S/PV.6510), the country has, for the first time in its history, seen a peaceful transfer of power from a democratically elected President to another from the opposition. daccess-ods.un.org |
在这方面,委 员会还请缔约国在下一次定期报告中列 入 反 歧 视 和平 等 问 题 委员会任务授权及开 展活动情况。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Committee also requests the State party to include [...] in its next periodic report information on the mandate and the [...] activities of the Anti-discrimination and Equality Board. daccess-ods.un.org |
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架 以及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案预算第 5 [...] 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 [...] 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 问责框架,其中反映了 组织文化思维已经从“何时撤 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 [...]意味着总是存在一些残余风险。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the revised security management framework and revised estimates relating to section 5 of the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/65/575), she said that, in section I of its report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability [...] for the United Nations security [...] management system, which reflected the change in organizational [...]culture from a “when to leave” [...]to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk. daccess-ods.un.org |
这反映了立法或能力方面的问题, 同时也 反映了 就政策的采用缺乏一致的政治意见。 iprcommission.org | Quite apart from [...] legislative or capacity issues, this may also reflect a lack of political [...]consensus on which policies to adopt. iprcommission.org |
主席还回顾,小组委员会第四十九届会议一致认为,工作组的讨论应继续 [...] 包括与《关于各国在月球和其他天体上活动的协定》有关 的 问 题 ,并 应 反 映按 照联合国有关条约的规定在外层空间开展活动的国家的实际需要(A/AC.105/ [...]942,附件一,第 4 段)。 daccess-ods.un.org | The Chair also recalled the agreement during the forty-ninth session of the Subcommittee that the discussion within the Working Group should continue to include issues related to the Agreement Governing the Activities of States [...] on the Moon and Other Celestial Bodies [...] and that it should reflect the actual needs of [...]States conducting activities in outer [...]space vis-à-vis the provisions of the relevant United Nations treaties (A/AC.105/942, annex I, para. 4). daccess-ods.un.org |
一些代表支持 在本次会议上讨论拟议修正,其它代表则强 烈 反 对 对 此 问 题 进行任何形式的正 式审议。 conf.montreal-protocol.org | Some representatives expressed support for doing so but [...] others were strongly opposed to any formal consideration of the issue. conf.montreal-protocol.org |
此外,应注意的是,34 C/5 在工作重点 6(在国家政策中普遍重视文化多样性、文化间 对话与可持续发展之间的联系)项下,要求促进“南南合作和北南南三边合作,以便形成有 利于发展中国家交流合作经验的平台”,教科文组织并非要“事 必 躬 亲 ” (所有奖学金、培 训课程、各类补贴都将被取消),而是“与各种专业机构合作(如国际文化财产保护与修复 中心、国际古迹遗址理事会及国际博物馆理事会),以及有计划地发展若干所谓‘第 2 类’ 的机构和实施几个‘橱窗型’大型项目”。 unesdoc.unesco.org | In addition, it should be noted that under main line of action 6 (Mainstreaming within national policies of the links between cultural diversity, intercultural dialogue and sustainable development), document 34 C/5 calls for encouraging “South-South cooperation and North-South-South triangular cooperation so as to foster the emergence of a platform facilitating the sharing of cooperation experiences among developing countries” not by direct action in this field (fellowships, courses, subventions are to be discontinued) but rather by “cooperation with specialized institutions (for instance with ICCROM, ICOMOS and ICOM), and the systematic development of what are referred to as ‘category 2’ institutes and of some major ‘showcase’ projects”. unesdoc.unesco.org |
他说,国际社会 应自问需要什么新工具,来应对这些新的现实情况。 daccess-ods.un.org | He said the international [...] community should be asking what kind of new tools it needed to [...]respond to these new realities. daccess-ods.un.org |
這不是麻煩與否的問題,而是當時立 法局的徽章是英國的徽章,每每向它 鞠 躬 , 真 的是“頂住條氣”。 legco.gov.hk | It was not a question of being troublesome or not but at that time the [...] emblem of the Legislative Council was a very British thing and I was upset [...] every time when I had to bow in front of it. legco.gov.hk |
祛除依賴‘明君’、‘清 官 ’的臣民意識,張揚權利為本、參與為責的公民意識,實 踐 自 由 ,躬 行民 主,尊奉法治,才是中國的根本出路。 legco.gov.hk | The only fundamental way out for China: citizens should become the true masters of the nation, throw off the consciousness of reliance on a wise ruler or honest and upright official, make widely public civic consciousness of the centrality of rights and the responsibility of participation, and practice freedom, democracy, and respect for law. legco.gov.hk |
联合特使正在为访问大马 士革进行准备,他将与阿萨德总统及其班子以及其 他有关利益攸关方包括来自反对派的对话者进行讨论,议题包括采取紧急行动执 行六点计划的必要性和政治进程的今后走向。 daccess-ods.un.org | The Joint Special Envoy is [...] preparing a visit to Damascus to discuss with President Assad and his team, and a range of other relevant interlocutors, including from the opposition, the need for [...]urgent action to implement [...]the six-point plan and the way forward on the political process. daccess-ods.un.org |
但是,後來我們不再鞠躬,我們又不介意,又過去了。 legco.gov.hk | Then we decided not to bow and things went on because we did not mind not doing it. legco.gov.hk |
(e) 请秘书处间国民账户工作组与国民账户咨询专家组协商,考虑对下列问 题提供指导:纳入非正规经济部门的贡献,以彻底衡量国内生产总值;家务部门 问题,包括家庭收入的分布;经济业绩和社会发展计量委员会报告(斯蒂格利茨 报告)及有关这个问题的其他国家报告和国际报告的调查结 果 反 映 的福 祉 问 题; 研究和发展计量;金融服务计量;编制季度国民账户;以及汇编国内生产总值的 支出部分,并适时向委员会报告结果 daccess-ods.un.org | (e) Requested the Intersecretariat Working Group on National Accounts to consider, in consultation with the Advisory Expert Group, guidance on incorporating the contribution of the informal sector for an exhaustive measure of gross domestic product, on household sector issues, including distributional aspects of household income, on issues of well-being as reflected in the findings of the Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress (Stiglitz report) and of other national and international reports on this matter, on the measurement of research and development, on the measurement of financial services, on the preparation of quarterly national accounts, and on the compilation of expenditure components of gross domestic product, and to report on the outcomes to the Commission in due course daccess-ods.un.org |
斯蒂姆内先生指出,在增加布雷顿森林机构资源的 具体领域,瑞典能够作出重大贡献,但是瑞典现在还不是 20 国集团的成员,因 此限制讨论 20 国集团的资源问题会起“反作用”。 daccess-ods.un.org | Mr. Stymne pointed out that in the specific area of increasing the resources of the Bretton Woods institutions, Sweden could be an important contributor but it was not [...] a member of the Group of 20 [...] and thus it would be “counterproductive” to limit the discussion of resources to that Group. daccess-ods.un.org |
最後,主席女士,對於為前身是政府部門的九廣鐵路服務的員工,以及 數以千計的九鐵公司員工,我想就他們過去 87 年躹躬盡瘁為本港提供的典 範服務,向他們致敬。 legco.gov.hk | Finally, Madam President, I would like to pay tribute to the former staff of the Kowloon-Canton Railway, then a government department, and the thousands of staff of the KCRC for the exemplary and dedicated service rendered to Hong Kong for the past 87 years. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。