单词 | 反唇相讥 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 反唇相讥 —mutual bickering and ridicule (idiom); sarcastic reparteeSee also:相反 adj—opposite adj • reciprocal adj 相反 adv—instead adv • rather adv • conversely adv • in contrast adv • inversely adv
|
由於航空業 和 旅遊業是唇齒相 依 的 關 係 , 在連鎖 反 應 的 影響下,旅遊業 和航空業 將同時 受到嚴重 的 打 擊 。 legco.gov.hk | Since the relationship between the [...] aviation industry and [...] the tourism industry is as close as lips and teeth, the chain effects will [...]deal heavy blows to the [...]aviation industry and the tourism industry at the same time. legco.gov.hk |
这个丑女人只知道西施皱眉的样子很美,却不知道她为什么很美,而去简单模仿她的样子,结 果 反 被 人 讥 笑。 chinesestoryonline.com | Zhuang Zi, commenting on this story, said [...] Dong Shi only knew Xi Shi's frown looked beautiful [...]but she did not know the reason for its beauty. chinesestoryonline.com |
在这个时期,就读的学生说,组办学校的人并没 有设法同化他们,或者讥笑土 著的身份。 daccess-ods.un.org | During that period, participants claim that those who organized the schools did not try to assimilate them or ridicule indigenous identity. daccess-ods.un.org |
麻雀看到鹏鸟,讥笑它 说:“它将飞到哪里去呢? chinesestoryonline.com | It could easily pursue its way to the South without rest. chinesestoryonline.com |
證監會相信,鑑於全球金融市場唇齒 相依,香港作為一個國際金融中心,也應採取措施增加淡倉透明度。 legco.gov.hk | The SFC believes that, given the interconnections [...] between global financial markets, Hong Kong, as an international financial [...]centre, should also take steps to increase the transparency of short positions. legco.gov.hk |
我们的机器人发生在世界上的地位,就像我们这样...只有机器人! [...] 在这一部分:鲍勃无法行使!米凯伊作出不适当的评论!斯特沃和鲍勃开始搏击俱乐部!甚至更多! 讥笑他 们无力的尝试谈判没有自由意志或自我知识中受益一个复杂的社会!他们哭作出重要决定纯粹是基于预编程的恐惧... cn.moba-app.com | We the Robots takes place in a world just like ours...only with ROBOTS! moba-app.com |
然 而 ,經濟和 政 治 是 唇齒相 依 的,要 經濟開 放 , 同時 又實行 政 治 封 鎖 是 不 可 能 的 。 legco.gov.hk | It is impossible to open up the economy and at the same time enforce political blockades. legco.gov.hk |
如果汽車維 修 沒 有問題, 我相信 便不會 有一些負責任 、 有 勇 氣 承 擔 的 汽車維 修業代 表 肯 花 時 間、費 唇舌,在過去數年 向 政 府進行多番 游 說,促 使 政 府 協 助提升 行 業 質 素, 甚 至 透 過 發 牌 監 管行業 。 legco.gov.hk | If there is no problem with the automobile repairs industry, I believe responsible representatives of the automobile repairs industry who boldly [...] bear responsibilities would not have [...]to spend time lobbying the Government time and again in the past few years, urging the Government to assist in enhancing the quality of the industry and to regulate the industry through licensing. legco.gov.hk |
本港經濟與㆗國經濟唇齒相依, ㆗國的經濟和出口貿易㆒旦受損,便會立即對香港造 成損害,甚至可能在比例㆖,損害程度更大。 legco.gov.hk | Any damage to the Chinese economy and Chinese export trade will be immediately reflected in damage to Hong Kong, possibly to an even larger proportionate degree. legco.gov.hk |
然而,本框架鼓励采用一种更具综合性的方法,把(无论是公共的还是私 营的)文化部门所有活动之间唇齿相 依 的概念引入进来。 unesdoc.unesco.org | However, this framework encourages a more comprehensive approach with the adoption of the notion of a strong and vibrant inter-dependency between all the activities of the cultural sector, public or private. unesdoc.unesco.org |
一些乘客描述说,搜查的过程 是有意侮辱人格,伴随讥讽、 挑衅和侮辱性的语言和身体虐待。 daccess-ods.un.org | A number of passengers described the process of being searched as being deliberately degrading and humiliating, accompanied by taunts, provocative and insulting language and physical abuse. daccess-ods.un.org |
当新独立国家通过继承通知确立其作为多边条约当事国或缔约国的地位时, [...] 应视该国维持在国家继承之日适用于国家继承所涉领土的对该条约所作的任何保 留,除非该国在发出继承通知时表示 相反 的 意向,或就该保留所涉同一主题事项 [...]提出保留。 daccess-ods.un.org | When a newly independent State establishes its status as a party or as a contracting State to a multilateral treaty by a notification of succession, it shall be considered as maintaining any reservation to that treaty which was applicable at the date of the succession of States in respect of the territory to which [...] the succession of States relates unless, when making the notification of succession, [...] it expresses a contrary intention or formulates [...]a reservation [...]which relates to the same subject matter as that reservation. daccess-ods.un.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没 有 相反 证 据 的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
与此相反,在 必要时,委员会可以通过设立特别工作 组、重新分配委员会成员的任务以及改变以投票方式取得一致意见的做法,以便 完成增加的工作量。 daccess-ods.un.org | Rather, the Committee could handle its additional workload by establishing special working groups, redistributing tasks among its members and replacing consensus by vote, if need be. daccess-ods.un.org |
焕发神采的珍珠成分:优化双唇的反 光 效 果。 clarinsusa.com | Radiance-boosting pearls: [...] optimize the reflection of light on lips. clarinsusa.com |
要把 握 中 國 加入世 界 貿易組織所 帶來的發展 契 機 , 香港無須 發 展 為 另 一個上海 , [...] 因為內地 正製造更多 的 上 海 ;香港應 該充分發 揮“一 國 兩 制 [...] ” 的 優 點 , 與內地 建 立 唇齒相 依 、 互 補 合作的 關 係 , [...]以 優 質 服 務 與 國 際 機 構 競 逐 內 地 市 場 , 靠 自 己 的 努 [...]力 和 優勢向外爭 取 國 際 商 機。 legco.gov.hk | To seize the development opportunity brought about by China's accession to the World Trade Organization, Hong Kong needs not develop into another Shanghai because the Mainland is working on the creation of more Shanghais currently. Hong Kong should give full play to [...] the advantage of "one country, two [...] systems" and foster a mutually dependent and complementary [...]kind of close relationship [...]with the Mainland, make use of our quality services to compete with international organizations in the mainland market, and rely on our own efforts and competitive edge to strive for international business opportunities. legco.gov.hk |
公民 自由必須按照與本港治安唇齒相依的 實際問題和情況予以考慮。 legco.gov.hk | Civil liberties must be considered in the light of pragmatic considerations and conditions that surround Hong Kong's security. legco.gov.hk |
(5) 除非本細則有任何相反規定,否則股東可於根據本細則召開及舉行的任何 股東大會上,藉普通決議案在該董事任期屆滿前於任何時間將其免任,即使本細則或 [...] 本公司與該董事所訂的協議中載有任何規定亦然(惟此類免任並不損害根據任何該等 協議提出任何損害賠償申索的權利)。 epro.com.hk | (5) Subject to any [...] provision to the contrary in these Article, [...]the Members may, at any general meeting convened and held [...]in accordance with these Articles, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Articles or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement). epro.com.hk |
條例草案明顯是為勞工而設的,但我個人認為勞資雙方 乃 唇 齒 相 依 的 關 係,尤其是中小型企業(“中小企”),彼此是利益共存的。 legco.gov.hk | However, I personally think that employers and employees are inter-dependent, especially in small and medium enterprises (SMEs), where they share mutual interests. legco.gov.hk |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 [...] 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 的一些规定可能与世界贸易组织的规 定 相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text may contradict some of the principles of Codex insofar as they establish and draw upon national regulatory frameworks; the ethics of equal treatment in terms of commercial transactions and [...] food aid and donations should be made clearer; and some of the provisions [...] in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
相反,还 有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实现同等结果,具体方法是确保所有权人和许可人或 [...] 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并且也是 [...] 在被许可人的有担保债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得被许可人的有担保债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be [...] argued that intellectual property owners and licensors could achieve an equivalent result [...]by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry before any registration in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered first a notice thereof in the general security rights registry; or (c) obtained a subordination agreement from the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
与此相反,从公共健康的角度来说,这些资料应当 置于公共领域,因为它们包含了其它地方不能得到的重要医疗信息,而对其过分的保密也 [...] 会产生不良后果(如可能能够有效地重新分析这些数据,从而了解其副作用,而只有在营 销后才会发现这些副作用)。 iprcommission.org | Against this it is argued, [...] from the public health point of view, that such data should be in the public domain because they [...]contain important medical information not available elsewhere and that excessive secrecy has undesirable effects (for example, the data might be usefully reanalysed to understand side-effects only detected after marketing). iprcommission.org |
酒稅等間接稅是從商品發售中徵稅,這種徵稅行為本身就是形成商品市 價的直接因素,與經濟發展也有唇齒 相 依 的 關係。 legco.gov.hk | Indirect taxes such as the duty on alcoholic beverages are levied upon the sale of commodities. This levy is a direct factor that determines the market prices of commodities and it also has a great bearing on economic development. legco.gov.hk |
主席,香港和深 圳僅一 河 相 隔,唇齒相依,應 是 最 好 及 優 先的合作夥伴, 加 上 邊 境 地 區 發展潛 力最大, 作為一個長 遠 的 策 略 , 香港政 府應主 動 與 深 圳 特 區 政 府 研究全面合作的 可 能性, 爭取早日把它 建 成 集 “一國 兩 制 ” 優 勢 於 一 身 , 有 很 強國際 競爭力 的 跨 境經濟區 , 以 促 進香港的 高 科技、 高 增值製 造 業及邊 境 地 區 的 開 發。 legco.gov.hk | Given the vast development potential in the border area, the Hong Kong Government should, as a long-term strategy, take the initiative to work together with the Shenzhen Government to study the possibility of comprehensive co-operation between the two places. The study should aim at expediting the establishment of an internationally competitive cross-boundary economic zone which would blend together the advantages of both "one country" and "two systems", so as to facilitate the development of Hong Kong's hi-tech, high value-added manufacturing industries and the border zone. legco.gov.hk |
在客觀環境㆘,香港的政治發展空 間有限,九七年前,受殖民㆞的憲法限制;九七年後,更要獨力面對國際㆖舉足輕重、政 權穩定、經濟㆖和香港唇齒相依的㆗國,所以單憑本身的政治力量,兼且受制於經濟已不 能走回脫離㆗國而單獨發展的道路㆖,港㆟容易感到薄弱及無奈。 legco.gov.hk | Therefore, in the context of its limited political clout and the economic constraints which make it impossible for Hong Kong to break from China to take to its own road of development, Hong Kong people are liable to feel weak and helpless. legco.gov.hk |
相 反,於 每 一 資 產 負 債 表 日 應 重 新 [...] 評 估 以 前 未 確 認 的 遞 延 稅 項 資 產,在 有 足 夠 應 納 稅 利 潤 可 供 所 有 或 部 分 遞 延 稅 項 資 產 利 用 的 限 度 內 確 認 遞 延 稅 項 資 產。 zte.com.cn | Conversely, previously unrecognised [...] deferred tax assets are reassessed at each balance sheet date and are recognised to [...]the extent that it is probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilised. wwwen.zte.com.cn |
当国家合并或分离而形成的继承国发出通知,藉此确立其作为条约当事国或 [...] 缔约国的地位时,并且如果该条约在国家继承之日没有对被继承国生效但被继承 国是该条约的缔约国,那么该国应视为维持在国家继承之日适用于国家继承所涉 [...] 领土的对条约的任何保留,除非它在发出通知时表 示 相反 的 意向或就该保留所涉 同一主题事项提出保留。 daccess-ods.un.org | When a successor State formed from a uniting or separation of States makes a notification whereby it establishes its status as a party or as a contracting State to a treaty which, at the date of the succession of States, was not in force for the predecessor State but to which the predecessor State was a contracting State, that State shall be considered as maintaining any reservation to the treaty which was applicable at the date of the succession of States in respect of the territory to which [...] the succession of States relates, unless [...] it expresses a contrary intention when [...]making the notification or formulates a [...]reservation which relates to the same subject matter as that reservation. daccess-ods.un.org |
(4) 除本章程細則有任何相反的規 定,股東在根據本章程細則召開的股 [...] 東大會上可以通過普通決議案在某一董事任期屆滿之前罷免該董事,不管本章程 細則中或本公司與該董事之間的協議如何規定(但不得影響該董事根據所述協議 向本公司提出的任何損害索償),惟為了罷免董事而召開的該等大會的通知應當 [...] 包含一份關於罷免該董事的意向聲明,並且將通知在大會召開之前前十四(14)天 送達該董事,同時在該大會上該董事應有權就罷免動議發言。 coscopac.com.hk | (4) Subject to any [...] provision to the contrary in these Bye-laws [...]the Members may, at any general meeting convened and held [...]in accordance with these Bye-laws, by ordinary resolution remove a Director at any time before the expiration of his period of office notwithstanding anything in these Bye-laws or in any agreement between the Company and such Director (but without prejudice to any claim for damages under any such agreement) provided that the notice of any such meeting convened for the purpose of removing a Director shall contain a statement of the intention so to do and be served on such Director fourteen (14) days before the meeting and at such meeting such Director shall be entitled to be heard on the motion for his removal. coscopac.com.hk |
还在别的地 [...] 方举办了一些活动,在德国发起了“黑色大西洋:旅游文化 、 相反 的 记忆、相互关联的特 性”项目,在瑞典和在纽约联合国接待了巡回展览“记忆的义务”。 unesdoc.unesco.org | Activities were also organized in Germany [...] (launch of the project “Black Atlantic: [...] Travelling Cultures, Counter-Memories, Networked [...]Identities”), in Sweden, and at the [...]United Nations in New York (reception of the travelling exhibition “Lest We Forget”). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。