单词 | 双亲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 双亲 noun —parents pl双亲 noun, plural —both parents plSee also:双 adj—both adj • dual adj 双 num—two num 亲 n—parent n • marriage n • relative n 亲—related • first-hand • in person • intimate • pro- • bride • in favor of • one's own (flesh and blood) • parents-in-law of one's offspring
|
我的双亲是游 荡街头的瘾君子,他们根本不配做父母,我只能搬来与奶奶同住。 unicef.org | My parents were in the street on drugs and they weren’t fit to be parents, so I had to come and live with my grandmother,” he says. unicef.org |
来自于亲密家人和朋 友的情感上和实际上的支持能够帮助一个人去妥善地处理挑战和危机,如家人逝去、丢掉 工作,或照顾年迈双亲。 hongfook.ca | Emotional and practical support from loved ones and peers can help an individual deal with a challenge or crisis, such as the death of a family member, loss of a job or caring for an aging parent. hongfook.ca |
统计表明,安置机构约 85%的儿童的双亲中,有一人活着或 双亲 都 活 着。 daccess-ods.un.org | Statistics show that around 85% of children from residential institutions have one or both living parents. daccess-ods.un.org |
此外,出生证副本构成对父母双亲的 确 认,常 可防止儿童被非法收养。 daccess-ods.un.org | In addition, a birth record is an acknowledgement of parentage that can often guard against illegal adoption. daccess-ods.un.org |
来自美国威斯康辛大学麦迪逊分校的Samuel Gellman及其同事尝试设计几种双亲化合物用于目的蛋白和生物膜的分离。 labome.cn | Samuel Gellman and colleagues from the University of [...] Wisconsin-Madison (USA) have tried to design [...] alternative amphiphiles that can be [...]used to extract target proteins from biological membranes. labome.com |
此外,在瑞典出生的人口中有10% 的人双 亲至少有一人出生于国外。 daccess-ods.un.org | A further 10 per cent were born in Sweden with at least one parent born abroad. daccess-ods.un.org |
需要采取行动,促进对吸烟母亲怀孕期间不吸烟的 辅导以及对父母的双亲辅导。 daccess-ods.un.org | Action needs to be taken to promote [...] non-tobacco-use counselling during pregnancy for tobacco-using mothers and couple [...] counselling for both mothers and fathers. daccess-ods.un.org |
有资格的家庭包括:单亲家庭、拥有 4 个或以上子女且接受以下 [...] 福利之一的家庭:收入扶持金,赡养费,伤残、老年、幸存者抚恤金;失 去 双亲 的儿 童;《收入扶持法》定义的遭遗弃的儿童/孤儿;移民到以色列而没有一名 [...] 受保父母的儿童;以及因特殊情况居住在避难所的受虐待妇女。 daccess-ods.un.org | Entitled families are: single-parent families; families with 4 or more children who receive one of the following benefits: Income Support, Alimony, [...] Disability, Old-Age, Survivors’ Benefit; a [...] child orphaned from both parents; an abandoned/orphaned [...]child as defined in the Income [...]Support Law; a child who immigrated to Israel without an insured parent; and women residing in a shelter for battered women, under certain conditions. daccess-ods.un.org |
2007 年,估计全世界有 1 500 万儿童因艾滋病失去父亲或母亲,或失去 双亲;其中近 1 200 万儿童生活在撒哈拉以南非洲。 daccess-ods.un.org | In 2007, an estimated 15 million children worldwide had lost one or both parents to AIDS; nearly 12 million of them live in sub-Saharan Africa. daccess-ods.un.org |
(c) 一些儿童受到心理或间接影响,包括失去 单 亲 或 双亲 的 儿 童、在暴力 中受伤的儿童、亲眼目击事件或通过媒体等方式获知事件的儿童,以及其生活受 [...] 到有关事件影响的儿童和家人。 daccess-ods.un.org | (c) A number of children are affected [...] psychologically or indirectly, including children who [...] have lost one or both of their parents; [...]children injured by the violence; children [...]who witnessed the incidents first hand or have been informed of the incidents by, among others, the media, and children and families whose lives have been affected by the incidents. daccess-ods.un.org |
在报告数据的 31 [...] 个撒哈拉以南非洲国家中, 有 27 个国家失去双亲(包括死于与艾滋病相关的疾病)的儿童入学率增加。 daccess-ods.un.org | In 27 out of 31 countries in sub-Saharan Africa that [...] report data, school attendance among children who [...] have lost both parents (including [...]those who died from AIDS-related illness) has increased. daccess-ods.un.org |
艾滋病毒/艾滋病危机迫使发展中国家的许多老年人照料被疾病夺 去 双亲的 孤儿。 monitoringris.org | The HIV/AIDS crisis is forcing many older people in developing countries to care for children orphaned by the disease — of whom there are now more than 13 million worldwide. monitoringris.org |
9.鼓励会员国加强提供育儿假;为有家庭责任的雇员扩大灵活工作安排, 包括灵活的兼职机会和安排;促进性别平等和赋予妇女权能,加强父亲的参与, [...] 并支持各种高质量的托儿安排,而且指出必须兼顾工作与家庭生活,并确 认 双亲 对养育子女负有共同责任的原则 daccess-ods.un.org | Member States to strengthen provisions for parental leave, extend flexible working arrangements for employees with family responsibilities, including flexible part-time job opportunities and arrangements, promote gender equality and empowerment of women and enhance paternal involvement and support a wide range of quality childcare arrangements, noting the importance of [...] reconciliation of work and family life and [...] recognizing the principle that both parents have [...]common responsibilities for the upbringing [...]and development of the child;10. daccess-ods.un.org |
高海拔红尾鸲低温下增加双亲在对 雏鸟的抚育并没有使雏鸟发育加快,反而较低海拔近缘种的幼鸟发育缓慢。 actazool.org | In low temperature conditions, greater parental care did not result in the offspring growing faster than those of closely related species in low altitude. actazool.org |
(c) 加拿大政府每年拿出约 17 [...] 亿加元向现有社会住房大约 62.6 万低收入 家庭提供支助,包括例如许多有子女的 单 亲 或 双亲 家 庭。 daccess-ods.un.org | (c) The Government of Canada provides some $1.7 billion per year to support approximately 626,000 [...] lower-income households in existing social housing, including for [...] example, many single and two-parent families with [...]children. daccess-ods.un.org |
他们已经开发出来具有季碳中心的从新戊二醇衍生而来 的 双亲 化 合 物,由于亲水基团是从麦芽糖衍生出来的,因此科学家将其命名为麦芽糖-新戊二醇(M NG ) 双亲 化 合 物。 labome.cn | Since the hydrophilic groups were derived from maltose, the scientists have called these compounds maltose-neopentyl glycol (MNG) amphiphiles. labome.com |
婚后,我和丈夫、还有他的双亲(公公:龟三郎、婆婆: Sekiyo)一家四口人住在广岛市比治山本町的鹤见桥附近。 hiro-tsuitokinenkan.go.jp | After the marriage, we lived with my [...] husband‘s parents (father-in-law Kamesaburo and mother-in-law [...]Sekiyo) near the Tsurumi Bridge [...]in Hijiyama-honmachi, Hiroshima City. hiro-tsuitokinenkan.go.jp |
在他们的家乡地区,通常祖父母或其他亲戚会有空照顾年幼的孩子,而在城市里,父 母 双亲 往 往 忙着工作(有时候是在两 个不同的地方),很少有空閒的时间。 amccsm.org | Back in their home areas, grandparents or other relatives are usually free to take care of the young child, while in the cities both parents are often busy at work (sometimes in two different locations) and have little free time. amccsm.org |
2005 年,捷克共和国境内共有家庭 4,000,000 多户(总计 4,189,700 户),其中 大多数(62.5%)为双亲完整 的家庭,近四分之一(25.1%)为单人家庭,11.3%为单亲 家庭,其余(1.1%)为非家庭户。 daccess-ods.un.org | Most of the households (62.5 per cent) consisted of complete families, one quarter (25.1 per cent) consisted of single person households, 11.3 per cent represented incomplete families and the rest (1.1 per cent) were non-family households. daccess-ods.un.org |
第三文化小孩,指的是一个小孩在他成长的重要时段里,处于一个或多个不属于自己原有文化的文化环境中,这个原有文化背景 即 双亲 的 文 化。 beijing.ufh.com.cn | A TCK is a child who has spent significant time in one or more cultures other than his/her birth culture. beijing.ufh.com.cn |
据中央统计(Central Statistic)局称,2009年,380万名孤儿因艾滋病失去 了 双亲 或 成 为单亲儿童。 unicef.org | According to the Central Statistic, 3.8 million orphans lost one or both parents to AIDS-related causes in 2009. unicef.org |
此外,Qt要求一个QObject的孩子必须与它们 的 双亲 驻 足在同一个线程中。 qt-project.org | Moreover, Qt requires that the child of a QObject must live in the same thread where the parent is living. qt-project.org |
(d) 建立新的战略伙伴关系,加强和利用抗艾滋病毒举措与其他健康和发展 举措之间的联系,在国际合作和伙伴关系的支持下,尽可能地增强国家实施全面 的艾滋病毒/艾滋病计划以及提供新的更为有效的抗反转录病毒药物治疗手段的 能力,同时加强现有的全国健康和社会体系,将艾滋病毒平台作为进一步提供服 务的基础,在这一方面,要加紧行动,将艾滋病毒信息和服务纳入基本保健、性 健康和生殖健康方案,其中包括自愿计划生育和母婴保健、对结核病、丙型肝炎 和性传播感染的治疗、对因艾滋病毒/艾滋病而受影响、失 去 双亲 或 变 得脆弱的 儿童的护理以及营养和正规及非正规教育 daccess-ods.un.org | In this regard, expediting action to integrate HIV information and services into programmes for primary health care, sexual and reproductive health, including voluntary family planning and mother and child health, treatment for tuberculosis, hepatitis C and sexually transmitted infections and care for children affected, orphaned or made vulnerable by HIV/AIDS, as well as nutrition and formal and informal education daccess-ods.un.org |
对不同于拟鲤、粗鳞鳊和欧鳊三种鱼的可量和可数形态特征分析表明,拟鲤×欧鳊和拟鲤×粗鳞鳊杂交种比粗鳞鳊×欧鳊杂交种与它们 的 双亲 更 容 易区分。 actazool.org | The morphological analysis, including quantitative (plastic and meristic) and nonmetric features differing in the roach, the silver bream and the common bream, revealed that roach × common bream and roach × silver bream hybrids were easier to distinguish from their parents than silver bream × common bream hybrids. actazool.org |
消防处和 海关以原告人双亲中其 中一人患有精神病为由而拒绝或终止雇用原告人。 daccess-ods.un.org | The Departments either withheld or terminated offers of employment made to the Plaintiffs on the ground that each had a parent suffering from mental illness. daccess-ods.un.org |
如果儿童为受州监护者,且该儿童与家长 ( 双亲 ) 不 住在一处,则校区无需家长许可即可 对儿童进行是否残障的初次评估,条件是 spsfc.com | If a child is a ward of the State and is not living with his/her parent, the school district does not need consent from the parent for an initial evaluation to determine if the child is a child with a disability if spsfc.com |
除非与父母分离是为了儿童的利 益,没有儿童会因本身或其中一位或 双亲 的 残 疾而被迫与父母分开;同时我们亦 会防止残疾儿童被匿藏、遗弃、忽略或隔离。 daccess-ods.un.org | 23.4 To this end, we cater for family needs through the provision of a continuum of preventive, supportive and remedial services to ensure that parents with disabilities are provided with adequate support in their child-rearing responsibilities, that no child is separated from his/her parents because of the disability of either the child or one or both of the parents unless the separation is for the benefit of the child, and to prevent concealment, abandonment, neglect or segregation of children with disabilities. daccess-ods.un.org |
敦促 敦促 敦促 敦促会员国创造有利环境以加强和支持所有家庭,同时确认男女平等以 [...] 及尊重所有家庭成员的一切人权和基本自由对于家庭福祉和整个社会至关重要, 指出必须兼顾工作与家庭生活,并确 认 双亲 对 养 育子女负有共同责任的原则 daccess-ods.un.org | Member States to create a conducive environment to strengthen and support all families, recognizing that equality between women and men and respect for all the human rights and fundamental freedoms of all family members are essential to family well-being and to society at large, noting the importance of [...] reconciliation of work and family life and [...] recognizing the principle that both parents have [...]common responsibilities for the upbringing and development of the child daccess-ods.un.org |
自2005年与联合国儿童基金会(UNICEF)合作以来,Gucci已向UNICEF在撒哈拉以南非洲地区的HIV病毒/艾滋病援助项目及教育项目资助了超过1200万美元,帮助了超过11万名因疾病失 去 双亲 或 单 亲的儿童以及29万没有条件接受基础教育的儿童。 gucci.com | Since the Gucci partnership with UNICEF began in 2005, Gucci has committed over USD 12 million to support UNICEF HIV/AIDS and education initiatives in sub-Saharan Africa, where over 11 million children have lost one or both parents to the disease and 29 million children are denied access to a basic education. gucci.com |
委员会感到关切的 是,该项措施不必要地割断了父母与子女之间的联系,可导致对儿童 与 双亲 保持 个人关系和直接联系的权利的侵犯 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned that this measure unnecessarily severs the connection between parent and child and may result in a violation of the child’s right to maintain personal relations and direct contact with both parents (art. 9, para. 3). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。