单词 | 参酌 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 参酌 —consider (a matter)deliberateSee also:酌—consider • deliberate • pour wine • drink wine
|
如果在 2011 年 1 月 31 日之前,修正提案遭 到任何缔约国反对,理事会得参酌缔 约 国所提具的意见,决定是否召集会议审议 此项修正案。 daccess-ods.un.org | If the proposed amendment is rejected by any party before 31 January 2011, the Council may decide, in the light of comments received from the parties, whether a conference shall be called to consider the said amendment. daccess-ods.un.org |
(a) 邀请各会员国特别参酌秘书长报告书c 于一九六七年七月一日以前, 就委员会为履行本决议案第二节第 8 段所定职务而举办之工作方案,以书 面提出意见 uncitral.org | (a) To invite Member States to submit in writing before 1 July 1967, taking into account in particular the report of the Secretary-General,c comments on a programme of work to be undertaken by the Commission in discharging its functions under paragraph 8 of section II above uncitral.org |
请将本信及其附件分发给安全理事会成员为荷,供他 们 参 考 并 酌 情 采 取行 动。 daccess-ods.un.org | I should be most grateful if you would circulate the present letter and its attachment to the members of the Security Council for their information and action, as appropriate. daccess-ods.un.org |
还可特别参考条约的准备工作和条约缔结的背景, 并酌情参考缔约方随后的惯例。 daccess-ods.un.org | Recourse may also be had in particular to the preparatory work of the [...] treaty and the circumstances of its conclusion [...]and, where appropriate, the subsequent practice of the parties. daccess-ods.un.org |
秘书长应该以联合国行政首长协调理事会主席的身分,确保区域协 调机制各参与组织酌情将各自的规划、方案拟定和预算周期、工作方案 [...] 和计划以及优先事项与区域协调机制及其分组相协调,以促进联合规划 和方案拟定工作以及制定评价和监测框架。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations Chief Executives Board [...] for Coordination, should ensure that [...] the organizations participating in the Regional [...]Coordination Mechanism (RCM) align their [...]planning, programming and budget cycles, work programmes and plans and priorities, as appropriate, with those of the RCM and its clusters in order to facilitate joint planning and programming, as well as the establishment of an evaluation and monitoring framework. daccess-ods.un.org |
(h) 改善国家保健治理,包括通过民间社会、私营部门和其他相关利益攸关 者的参与,并酌情加 强国际支持,以确保国家卫生系统可持续运作,准备充分, [...] 有能力应对各种挑战,包括危机和大流行病 daccess-ods.un.org | (h) Improving national health governance, [...] including through the participation of civil society, [...]the private sector and other relevant [...]stakeholders, as well as strengthening international support, as appropriate, in order to ensure that national health systems are sustainable, well prepared and capable of responding to challenges, including crises and pandemics daccess-ods.un.org |
所有相关政府和非政府实体的酌情参 与 , 包括司法当局、议员、非 政府组织、政治协会和私营部门。 daccess-ods.un.org | Participation of all relevant government [...] and non-governmental entities, including the judicial authority, members of parliament, [...]NGOs, political associations, and the private sector as appropriate. daccess-ods.un.org |
支助工作也包括:协助 执行专题特别程序的建议,包括对具体的专题问题提供定性分析,并在任务执行人和人权高专 办国家参与活动之间酌情交流信息;传播调查结果和专题特别程序方法等方面的知识,并酌情 加强各任务执行人之间以及他们与其他人权机制之间的协调;促进特别程序对确定人权方面即 [...] 将面临的挑战以及制订和执行技术合作方案作出贡献。 daccess-ods.un.org | Support will also entail: facilitating the implementation of the recommendations of the thematic special procedures, including through the provision of qualitative analysis of [...] specific thematic [...] issues, as well as the exchange of information, where appropriate, between mandate holders and OHCHR country engagement activities; [...]disseminating knowledge [...]of the findings and methodology of the thematic special procedures and improving coordination, where appropriate, among mandate holders and between them and other human rights mechanisms; and facilitating the contribution of special procedures to the identification of impending human rights challenges and to the formulation and implementation of technical cooperation programmes. daccess-ods.un.org |
民间社会组织将酌情参与政 策对话,以确保最不发达国家的参与式和 有包容性的发展进程。 daccess-ods.un.org | Civil society [...] organizations will be involved in policy dialogue, as appropriate, to ensure a participatory and inclusive [...]development process in least developed countries. daccess-ods.un.org |
(f) 在国家统计单位的参与下,并酌情与 其他行为体一道,确保系统地收集 和分析监测一切形式暴力侵害妇女行为的数据,包括关于防止和处理这些暴力行 为的措施的效力的数据,以便有效地制订和执行法律、政策、战略和预防措施, 同时确保和维护受害者的隐私权和保密性 daccess-ods.un.org | (f) Ensuring the systematic collection and analysis of data to monitor all forms of violence against women, including on the effectiveness of measures to prevent and address such violence, with the involvement of national statistical offices and, where appropriate, in partnership with other actors, in order to develop and implement effectively laws, policies, strategies and prevention measures, while ensuring and maintaining the privacy and confidentiality of the victims daccess-ods.un.org |
(g) 认识到土著人民与非土著人口在非传染性疾病发生率及其共同的风险 [...] 因素方面存在健康差距,这些差距往往与历史、经济和社会因素相关联,鼓励土 著人民和社区酌情参与拟 订、实施和评价非传染性疾病预防和控制政策、计划和 方案,同时促进发展和加强各级能力和承认土著人民的文化遗产和传统知识,尊 [...] [...] 重、保护和酌情促进他们的传统医药,包括保护他们重要的药用植物、动物和矿 物;(h) 还认识到传统和地方知识的潜力和贡献,并在这方面,酌情根据每个国 daccess-ods.un.org | (g) Recognize where health disparities exist between indigenous peoples and non-indigenous populations in the incidence of non-communicable diseases, and their common risk factors, that these disparities are often linked to historical, [...] economic and social factors, [...] encourage the involvement of indigenous peoples and communities in the development, [...]implementation, and [...]evaluation of non-communicable disease prevention and control policies, plans and programmes, where appropriate, while promoting the development and strengthening of capacities at various levels and recognizing the cultural heritage and traditional knowledge of indigenous peoples and respecting, preserving and promoting, as appropriate, their traditional medicine, including conservation of their vital medicinal plants, animals and minerals daccess-ods.un.org |
条约的目的和宗旨必须根据条约术语在上下文中的含义,本着诚意加以确 [...] 定,还可特别参考条约的名称、条约的准备工作和条约缔结的背景, 并 酌 情 参考 缔约方商定的随后的实践。 daccess-ods.un.org | Recourse may also be had in particular to the title of [...] the treaty, the preparatory work of the [...] treaty and the circumstances of its conclusion [...]and, where appropriate, the subsequent [...]practice agreed upon by the parties. daccess-ods.un.org |
例如,大会第66/197 号决议依照大会议事规则,邀请获准参加可持续发展问题世界首脑会议的非政府 组织和其他主要群体、以及具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织和其他 主要群体,酌情参加大会审议工作。 daccess-ods.un.org | For example, in its resolution 66/197, the General Assembly invited non-governmental organizations and other major groups that were accredited to the World Summit on Sustainable Development and those that were in consultative status with the Economic and Social Council to participate in the deliberations of the United Nations Conference on Sustainable Development, as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Conference. daccess-ods.un.org |
(d) 教科文组织将在资金允许的情况件下 酌 情 参 加 拟建中心举办的科技和培训方面的 会议。 unesdoc.unesco.org | (d) UNESCO will participate, when appropriate [...] and subject to availability of funds, in the scientific, technical and training [...]meetings held by the proposed Centre. unesdoc.unesco.org |
(i) 做出一切必要的努力,在所有部门加强国家主导的、可持续、具有成本 效益和全面的预防非传染性疾病的对策,这些疾病的患者要充分积极地参与其 中,民间社会和私营部门要酌情参与 daccess-ods.un.org | (i) Pursue all necessary efforts to strengthen nationally driven, sustainable, cost-effective and comprehensive responses in all sectors for the prevention of non-communicable diseases, with the full and active participation of people living with these diseases, civil society and the private sector, where appropriate daccess-ods.un.org |
联合国有关机构指派的代表可作为观察员参加大会和主要委员会的讨论,并 斟酌情况参加任 何其他委员会或工作组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无 [...] 表决权。 daccess-ods.un.org | Representatives designated by interested organs of [...] the United Nations may participate as observers, without [...]the right to vote, in the deliberations [...]of the Summit, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. daccess-ods.un.org |
报及其现有的其它手段,传播有关中心活动的信息; e) 酌情参加中 心举行的各类科学、技术和培训会议。 unesdoc.unesco.org | (e) participate, when appropriate, in [...] scientific, technical and training meetings held by the Centre. unesdoc.unesco.org |
除本议事规则对欧洲联盟另有规定外,获邀参加大会的其他政府间组织指派 [...] 的代表可作为观察员参加大会、主要委员会的讨论,并 斟 酌 情 况 参 加 任何其他委 员会或工作组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。 daccess-ods.un.org | Save where otherwise specifically provided with respect to the European Union in these rules of procedure, representatives designated by other [...] intergovernmental organizations invited to the [...] Conference may participate as observers, [...]without the right to vote, in the deliberations [...]of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. daccess-ods.un.org |
在评价过程中,将考虑到相关利益攸关方的意见,包 括 酌 情 通过 其 参 加 工作 组的会议。 daccess-ods.un.org | In the evaluation process, views of relevant [...] stakeholders will be taken into account, [...] including as appropriate through their participation in meetings of the [...]Task Force. daccess-ods.un.org |
在收到来文后和就是非曲直作出决定之前,委员会、工作组或报告员 可 酌情 参阅所 有有关联合国机关、机构、专门机构、基金、方案和机制、包括国际文书 所建立的其他条约机构和联合国各项特别程序、其他国际组织、包括有关区域政 府间组织或机构以及可协助审查来文的所有有关国家机构、机关、办事处提供的 有关文件,但条件是委员会应让每一方都有机会在确定的期限内就第三方文件或 资料发表评论。 daccess-ods.un.org | At any time after the receipt of a communication and before a determination on the merits has been reached, the Committee, the Working Group or a Rapporteur, may consult, as appropriate, relevant documentation emanating from all relevant United Nations organs, bodies, specialized agencies, funds, programmes and mechanisms, including the other treaty bodies instituted by international instruments and the special procedures of the United Nations, and other international organizations, including the relevant regional intergovernmental organizations or bodies as well as all relevant State institutions, agencies or offices that may assist in the examination of the communication, provided that the Committee shall afford each party an opportunity to comment on such third party documentation or information within fixed time limits. daccess-ods.un.org |
确定了保持本讲习班势头的一些后续行 动:(a) [...] 共同主席承诺将本次讲习班的成果提交东盟和联合国,并将其作为联合 国的正式文件分发;(b) 共同主席同意酌情向其参加的国际和区域组织通报此次 讲习班的成果和建议;(c) 共同主席承诺支持正在进行的联合国文职能力审查, [...] 并进一步反思他们如何能在该框架内促进区域解决办法。 daccess-ods.un.org | A number of follow-up activities were identified to sustain the momentum of the workshop: (a) the co-Chairs undertake to bring the results of this workshop to the attention of ASEAN and the United Nations, and to circulate it as an official United Nations [...] document; (b) the [...] co-Chairs agree to inform international and regional organizations of which they are members, as appropriate, [...]on the outcomes [...]and recommendations deriving from the workshop; and (c) the co-Chairs undertake to support the ongoing United Nations civilian capacity review and to further reflect upon which they can contribute to regional solutions within that framework. daccess-ods.un.org |
鉴于近年来速效项目在维和行动中发挥了重 [...] 要作用,特别委员会认为,不妨考虑,除其他方面外,在审查过程中是否应触及 下列各个方面:项目的执行时期;是否可以应用速效项目,与联合国国家工作队 和其他有关伙伴的活动发挥合力作用;考虑到特派团特遣队已有的专门知识和设 备,让他们酌情参与执 行速效项目有哪些好处;需要采取快速灵活的程序,为执 行项目提供便利。 daccess-ods.un.org | Based on the important role that quick-impact projects have had in peacekeeping operations in recent years, the Special Committee suggests that it would be useful to consider the relevance of addressing in the review process the following aspects, among others: the period of implementation of projects; the possibility of applying quick-impact projects so as to create synergies with activities carried out by the United Nations country team and other relevant [...] partners; the [...] advantages of possible involvement of mission contingents, where appropriate, in the implementation of quick-impact projects, taking into account [...]their existing expertise [...]and equipment; and the need for expedited and flexible procedures for the implementation of projects. daccess-ods.un.org |
各国和主管国际组织应促进和加强合作和协调,方法包 括 酌 情 参 加 区 域海洋 公约和区域渔业管理组织/安排,交流有关最佳做法的信息和设立联合或协调的 [...] 工作和活动方案。 daccess-ods.un.org | States and competent international organizations should facilitate and enhance [...] cooperation and [...] coordination, including, as appropriate, through participation in regional seas [...]conventions and regional [...]fisheries management organizations/arrangements, exchange of information on best practices, and establishment of joint or coordinated programmes of work and activities. daccess-ods.un.org |
该集团还忆及,她曾建议该项目在办事处内设立 专职的现场单位,以便对其负起责任,并确保有适当 的能力;日常监督应由内罗毕的管理人员负责,纽约 总部在需要时提供指导和支助;根据关于联合国内罗 毕办事处组织工作的秘书长公告 [...] ST/SGB/2008/7,应 授权给她,行政事务管理委员会应酌 情 参 与 ; 该项目 应有独立的监督机制。 daccess-ods.un.org | The Group also recalled her recommendations for the project to have a dedicated on-site unit within the Office to take charge of it and ensure adequate capacity and ability; that day-to-day supervision should be in the hands of managers in Nairobi, with Headquarters in New York providing guidance and support as required; that, in accordance with Secretary-General’s Bulletin ST/SGB/2008/7 on the organization of the United Nations Office at Nairobi, [...] delegation of authority should be granted to her and the Executive Services Management [...] Board should be involved as appropriate; [...]and that the project should have an independent oversight mechanism. daccess-ods.un.org |
联合国教科文组 织将促进中心与其职能有关的其它国际组织的联系; iv) 联合国教科文组织将向中心提供国际水文计划(IHP)出版物和其他有关资 料,并通过 IHP [...] 网站及其现有的其它机制传播有关中心活动的信息;以及 (v) 联合国教科文组织将酌情参加拟建中心举办的科技和培训方面的会议。 unesdoc.unesco.org | (iv) UNESCO will provide the proposed IHP-HELP Centre with IHP publications and other pertinent materials and shall disseminate information on the activities of the proposed IHP-HELP Centre via the IHP website and [...] other mechanisms at its disposal; and [...] (v) UNESCO will participate, when appropriate, [...]in the scientific, technical and training [...]meetings held by the proposed IHP-HELP Centre. unesdoc.unesco.org |
关于“联络并酌情协调参加《 公约》工作的相关国际组织”的任务,执行 支助股不仅努力保持与禁雷运动、红十字国际委员会以及经常参与《公约》工作 [...] 的联合国系统其他机构的良好合作,而且努力加深与其他组织的联系。 daccess-ods.un.org | As concerns the mandate to “liaise and coordinate, as [...] appropriate, with relevant international [...] organizations that participate in the work of [...]the Convention”, the ISU both sought to [...]maintain good collaboration with the ICBL, ICRC and elements of the United Nations system that normally participate in the work of the Convention as well as to deepen relations with other organizations. daccess-ods.un.org |
它鼓 励会员国、联合国和其他国际、区域及次区域组织支持该战略的实施,并鼓励非 政府组织和民间社会酌情参与讨 论如何加强实施该战略的努力。 daccess-ods.un.org | It encourages Member States, the United Nations and other international, regional and subregional organizations to support the implementation of the Strategy, and encourages non-governmental organizations and civil society to engage, as appropriate, on how to enhance efforts to implement it. daccess-ods.un.org |
执行局将在多个领域继续与安全理事会第 1267(1999)号决议和第 1540(2004)号决议分别设立的委员会专家合作,包 括 酌 情 邀 请 参 加 评 估访问、交 流三个决议规定的任务的新实施战略和方法、以及信息专家之间的交流和通过数 据库进行的交流。 daccess-ods.un.org | The Executive Directorate’s collaboration with the experts of the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1540 (2004) will continue in a number of areas, including invitations as appropriate to join assessment visits, sharing of strategies and new approaches to implementing provisions common to the mandates of all three resolutions and information-sharing among experts and through the databases. daccess-ods.un.org |
(c) 酌情让儿童参与规划、制订、执行和评价题为“适合儿童生长的世界” 的文件5 [...] 中所述与儿童权利有关的国家行动计划,确认儿童作为核心利益攸关方 在这一进程中所起的作用 daccess-ods.un.org | (c) To involve children, as appropriate, [...] in the planning, design, implementation and evaluation of the national plans of [...]action set out in the document entitled “A world fit for children”5 that relate to the rights of the child, in recognition of the role of the child as a core stakeholder in the process daccess-ods.un.org |
(c) 努力确保将人权培训酌情纳入参与实 施包括预防、调查、羁押和起诉在 内的所有阶段反恐措施的所有官员的职业发展和提高认识方案。 daccess-ods.un.org | Strive to ensure that human rights [...] training is incorporated as appropriate into professional development and awareness-raising programmes for all officials involved in the implementation [...]of counter-terrorism [...]measures at all stages, including prevention, investigation, detention and prosecution. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。