单词 | 参观 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 参观 verb —visits v参观 —look aroundExamples:谢绝参观—closed visitors • no admittance
|
日内瓦共和国和州政府一如既往,给予学员们热情接待,派人带学 员 参观 了市政府的阿拉巴马厅。 daccess-ods.un.org | The Republic and Canton of Geneva offered its traditional [...] hospitality to the participants with a guided [...]visit of the Alabama Room at the City Hall. daccess-ods.un.org |
离开船去游览维斯比参观的主要景点,其中包括中世纪的大教堂,圣尼古拉修道院和Fornsalen博物馆,里面展示了坚固的维京时期银器。 msccruises.com.cn | Leave the ship and explore Visby’s key sights, which include the medieval cathedral, the ruins of the St. Nicolai Monastery and the Fornsalen Museum, which houses a sturdy display of Viking silver. msccruises.com.au |
因此,导游参观的 价格将继续低于东道市的大部分景点。 daccess-ods.un.org | Consequently, the price of the guided tour will continue to be less expensive than most attractions in the host city. daccess-ods.un.org |
多种文化和民族的撒哈拉”项目在其第二个实施阶段,已开始确立有助于在文化、 [...] 环境和旅游领域促进自主管理和采用参与性方法的框架,通过开展能够满 足 参观 者 愿 望的旅 游活动,进一步利用撒哈拉文化和自然遗产,同时要保证资源具有长久性,并尊重当地居民 [...]的生活方式。 unesdoc.unesco.org | The second operational phase of the project “The Sahara of cultures and people” has begun to establish a framework to encourage empowerment and participatory approaches in the fields of culture, the environment and tourism and to promote the cultural and [...] natural heritage of the Sahara through a form [...] of tourism that meets visitors’ expectations [...]while ensuring the sustainability [...]of resources and respect for the local people’s way of life. unesdoc.unesco.org |
这一方案就像实习方案一样,师范学 院的学生在很早的时候就参观内陆 地区,以便了解当地的人民、环境、文化以及 传统。 daccess-ods.un.org | This program is like an internship in which the student teacher in an early stage visits the interior in order to get acquainted with the people, the environment, the culture and the tradition of the local people. daccess-ods.un.org |
对来到美 国的几百万移徙者和参观者表 示欢迎,其中包括非 法身份的工人和大学生,美国一定会保护其国土内 的移徙者的权利。 daccess-ods.un.org | It welcomed the presence in its territory of millions of immigrants and visitors, including legal workers and students, and was committed to protecting the rights of migrants within its borders. daccess-ods.un.org |
她担任联合国儿童基金会亲善大使之后,首先前往墨西哥(1994年)、智利(1995年)和越南(1996年) , 参观 了 联 合国儿童基金会在这些国家支持的项目,会见政府官员,并参与为儿基会的项目筹款的音乐会的演出。 unicef.org | Her first trips as Goodwill Ambassador were to Mexico (1994), Chile (1995) and Viet Nam (1996) where she visited UNICEF-supported projects, met with government officials and performed in concerts that benefited UNICEF programmes. unicef.org |
(iii) 博物馆和文化机构:修复和翻新地区保护中心及伊拉克国家博物馆所在地,以促 进重新开放儿童博物馆 [...] (2004/2005/2006 年); 为博物馆提供设备、手册以及阿拉伯 文版的有关博物馆研究刊物(2004/2005 年); [...] 伊拉克博物馆和文化机构工作人员的 能力培养和培训,包括参观考察临近国家和欧洲的博物馆与机构(2005/2006 年)。 unesdoc.unesco.org | (iii) Museums and cultural institutions: rehabilitation and refurbishment of the Regional Centre of Conservation and the Iraq National Museum premises in view of the re-opening of the Child Museum (2004/2005/2006); provision of equipment for museums, manuals and Arabic versions of relevant publications on museums studies (2004/2005); capacity-building and training for staff [...] working in Iraqi museums and cultural [...] institutions, including study visits to museums [...]and institutions in neighbouring countries and Europe (2005/2006). unesdoc.unesco.org |
他们还披露,有几个潜在投资方最近 参观 了 工 厂, 与工厂管理层进行了讨论。 daccess-ods.un.org | It further disclosed that several potential investors had visited the [...] plant recently and held discussions [...]with the management. daccess-ods.un.org |
塞维鲁为了实践自己的国家,但他首 先 参观 了 特 里波利斯圣地圣Leontius,圣约翰浸信会在EMEA的头,然后在耶路撒冷的神圣的地方,结果,他已经加入Evagrius谁1 [...] Maïuma和尚在,伟大的苦行有没有足够的塞维鲁,他倾向于Eleutheropolis生活的孤独的沙漠中。 mb-soft.com | Severus intended to practise in his own country, [...] but he first visited the shrine of [...]St. Leontius of Tripolis, the head of St. [...]John Baptist at Emea, and then the holy places of Jerusalem, with the result that he joined Evagrius who was already a monk at Maïuma, the great austerities there did not suffice for Severus, and he preferred the life of a solitary in the desert of Eleutheropolis. mb-soft.com |
在定期审核中,我们还会临时要求供应商带领我 们 参观 审 核 计划之外的 工厂部分。 apple.com.cn | During our regular audits, we may also ask a supplier to immediately show us portions of a facility [...] that are not scheduled for review. images.apple.com |
包括律师、调查员和受害者保护人在内的来自各地的近 200 人来到法 庭,参观审判庭并同法庭法官和工作人员进行讨论:这种同当地行为者的直接对 话是促进对法庭工作了解的一项最佳工具。 daccess-ods.un.org | Almost 200 people from the region visited the Tribunal, including lawyers, investigators, and victim protection officers, in order to visit the courtrooms and engage in discussions with Tribunal Judges and staff: such direct dialogue with local actors is one of the best tools for fostering understanding of the Tribunal’s work. daccess-ods.un.org |
凡以上述理由之一拒绝让某人以与其他人同等的条件进入 某一场地,观看演出,参观展览,参 加 会 议或类似的向公众开放的活动的,均可 予以同样处罚。 daccess-ods.un.org | Anyone who, for one of the abovementioned reasons, refuses to give a person access on the same terms as others to a venue, performance, exhibition, meeting or similar event open to the public is liable to the same punishment. daccess-ods.un.org |
雷克先生首先参观了护 理中心的厨房,几名妇女穿着五颜六色的传统服装,正在忙着切菜,这些菜都是她们在附近栽种的。 unicef.org | His first stop at the centre was the kitchen, where half a dozen women dressed in colorful traditional outfits were busy chopping vegetables they had grown in nearby fields. unicef.org |
在订正决议草案 E/CN.7/2010/L.8/Rev.1 执行部分第 [...] 5 段,麻醉药品委员会 将欢迎秘鲁和泰国提议共同主办一次国际讲习班,这次讲习班将于 [...] 2010 年 11 月在泰国举行,其中包括参观各个 替代发展试点,与当地从业者讨论替代发展 [...] 方面的最佳做法和经验教训,并接着共同主办一次由主要利益相关者参加的替 [...] 代发展问题国际会议,这次会议将与联合国毒品和犯罪问题办公室密切合作举 办。 daccess-ods.un.org | In operative paragraph 5 of revised draft resolution E/CN.7/2010/L.8/Rev.1, the Commission on Narcotic Drugs would welcome the proposal of Peru and Thailand to jointly host an international workshop, [...] to be held in Thailand in November 2010, [...] consisting of visits to various alternative [...]development sites and discussions on [...]best practices and lessons learned in alternative development with practitioners in the field, back to back with an international conference on alternative development among all stakeholders, to be organized in close collaboration with the United Nations Office on Drugs and Crime. daccess-ods.un.org |
这座美丽的维多利亚城市有着无数可以做的事——你可 以 参观 曾 经建造大型轮船(比如泰坦尼克号)的造船厂、惊叹于宏伟的市政厅建筑和美丽的皇后大学、或者就在顶级精品店和时髦商厦内享受贝尔法斯特绚烂的城市生活。 discoverireland.com | This beautiful Victorian city has stacks of things to do, too – you can check out where great ships like the Titanic were built, marvel at the architecturally impressive City Hall and Queen’s University, or immerse yourself in Belfast’s sparkling city life with hip boutiques and smart stores. discoverireland.com |
与非爱沙尼亚族的人相比,爱沙尼亚族的人去剧院 , 参观 博 物馆,上图 书馆更频繁,而非爱沙尼亚族的人通常去影院更多,看书多,购买艺术品更多。 daccess-ods.un.org | Compared to ethnic non-Estonians, ethnic Estonians go more often [...] to the theatre, visit museums and libraries, [...]whilst ethnic non-Estonians go more [...]often to the cinema, read more books and buy more art. daccess-ods.un.org |
当角色们出入中国人的邻里时具有的困惑之感贯穿全文的叙述,这可以跟进入(比如说)一个外交代表场合时坚称我们正在接近一个不同的领域而悬置我们的怀疑的感觉相比较——或者说,为此,这有点像在世界博览会和国际展览这些应该灌注国家表述的场合里 去 参观 其 他 国家的展馆的时候的感觉。 shanghaibiennale.org | The feeling of bemusement the narrative conveys as the characters move in and out the Chinese neighborhood could be compared to the one experienced when entering, say, a diplomatic representation as it entices us into suspending our disbelief by sustaining that we are accessing a different [...] territory – or, for that [...] matter, when visiting other countries’ pavilions in world fairs and international exhibitions that are supposed to encapsulate national [...]representations. shanghaibiennale.org |
是让国际专家无障碍参观其生产核武器用裂变材料的旧设施的唯一国家 (2008 年和 2009 年组织了参观)。 daccess-ods.un.org | The only State to have granted international experts unfettered access to its former facilities for the production of fissile materials for nuclear weapons (visits organized in 2008 and 2009). daccess-ods.un.org |
除了从一个简单的的节日,我们将提供体育活动(骑自行车,骑马,徒步旅行)以及烹饪和历史活动(油坊访问 , 参观 一 个 典型的伊斯特拉农场和当地村庄,典型的伊斯特拉葡萄酒品尝到酒 窖 参观 )。 instantworldbooking.com | Apart from a simple holiday we will be offering sports activities (cycling, horseback riding, hiking ) as well as culinary and historical activities (visits to an oil mill, a tour of a typical Istrian farm and the local villages, tasting of typical Istrian wines and a visit to the wine cellars). instantworldbooking.com |
欧盟对《联合国反腐败公约》缔约国第三 [...] 次会议的召开表示赞赏,该会议促成制定审议机制, 其支柱在于民间社会的参与、到国家 参观 以 及 国家 可以自由使用审议报告。 daccess-ods.un.org | The European Union welcomed the holding of the third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, which had [...] created a review mechanism, whose three [...] elements were the participation of civil society, [...]country visits and the availability of country review reports. daccess-ods.un.org |
早上9:00在到皇岗口岸3楼出境大厅集合,抵港后前往香港会展中心、金紫荆广场(约30分钟),这里为香港回归祖国的见证,团友可于“永远盛开的紫荆花”及回归的纪念碑旁拍照留念,午餐后前 往 参观 香 港 的风水宝地——浅水湾(约30分钟),浅水湾风光秀丽,是香港众多优美海滩之一,而后游览闻名世界的海洋公园(包含门票RMB260元/人,约3个小时多),这里有世界最大的水族馆、鲨鱼馆及海洋剧场,有海豚、海狮、杀人鲸等精彩特技表演;还有各式各样惊险刺激的机动游乐设施,如过山车、摩天轮、海盗船等。 int-tm.com | At 9:00 in the morning to the Huanggang port 3 building exit hall collection, after arrival to the Hongkong Convention and Exhibition Centre, Golden Bauhinia Square ( about 30 minutes ), here for the return of Hongkong to the motherland testimony, you can in "forever blooming [...] Bauhinia " and the return of memorial [...] photo-taking, lunch to visit the Hongkong Feng [...]Shui -- Repulse Bay ( about 30 minutes [...]), Repulse Bay scenery, Hongkong is one of the many beautiful beaches, then visit the world-famous Ocean Park (including tickets to RMB260 yuan / person, about 3 hours ), here are the world's largest aquarium, aquarium and marine theater, dolphins, sea lions, the killer whale and other amazing stunts; and every kind of thrilling mobile amusement facility, such as a roller coaster, the pirate ship and so on, the Ferris wheel. en.int-tm.com |
丽贝卡不但没有受到惩罚,反而获得了有生以来第一次去中国旅行两周的机会,在那里她可以亲身经历完全不同的异国文化 , 参观 中 国 最重要的文化地标。 shanghaibiennale.org | Rather than being punished, Rebekkah will be given a two-week journey of a lifetime to China where she [...] will have first hand experience of a completely alien culture and visit some of China’s [...] most important cultural landmarks. shanghaibiennale.org |
社会重返厅单独或与其它组织合作举办未成年人休闲活动, 如 参观博 物 馆展览、夏令营和野外郊游等,从而加强有份参与的青少年之间的友谊,扩大 他们的兴趣。 daccess-ods.un.org | The DSR organizes, individually or in co-operation with other associations, leisure initiatives for the minors, such as visits to museums and exhibitions, summer camps and field trips, among other activities. daccess-ods.un.org |
最后,我谨邀请在座各位在 2012 年前来东帝汶 参观访问 ,亲眼目睹我国已经取得的成就,参加我们 计划在 2012 年全年开展的各种周年庆祝活动,走访 我国的山脉,在我国清新纯洁的水域中游泳。 daccess-ods.un.org | In closing, I would like to invite everyone here to Timor-Leste in 2012 to see for themselves how far our country has come, to partake in the anniversary celebrations we have planned throughout the year, and to visit our mountains and swim in our pristine waters. daccess-ods.un.org |
神谷茂先生作为日本最早援助中国经济和技术发展的专家,自1992年开始的十多年间,他曾三十多次访问中国,期间 , 参观 指 导 了光源、灯用材料制造工厂、研究所、中国照明学会等等机构,对中国照明和光源工业有着深刻而全面的认识,对我国照明科技的研发提供了无私的指导与帮助,对促进我国照明事业的长足发展可谓是功不可没。 cn.lvd.cc | Mr. Shen Gumao visited China and [...] looked around many organs such as illuminant [...] and light materials manufacturing factories, [...]institutes, China Illuminating Engineering [...]Society, etc. These date back to 1992, and vividly show Mr. Shen Guamo in the light of the specialist who first helped China’s economic and technological development, offered selfless guidance and aid for China’s research and development in the lighting technology and made great contributions to China’s continuous development of the lighting cause. en.lvd.cc |
内销车今年已新款自行车为主,提高了我们整车的质量和档次,展会期间也深受国美外客户的问津和喜爱,外销以菜篮车和木箱车为主,在为期4天的展会期间,客户的人流量因国际经济形势的影响大不如前,但是我们的外销车仍旧吸引了众多国外客户,他们对我们的CARGO BIKE、菜篮车和小童车都非常感兴趣,有客户直接在展会上下单,还有很多客户洽谈的非常愉快,留下了详细的联系方式,要求我们车展后马上报价回盘,还有要求来公司现 场 参观 后 下 单;同时,此次展会上我们 也 参观 学 习同行的先进技术和文化内涵,此次展会对我们的所有的参展人员和公司的发展都有很重要的作用。 china-ny.com | Domestic car this year has been the new bike, improve our truckload quality and grades, during the exhibition but also by the United States and foreign customers attention and love, for export to the features and wooden cars, over a period of 4 days, the customer flow is due to the influence of international economic situation as before, but we export the car still attracted a large number of foreign customers, to our CARGO BIKE, features and kiddie car are very interested, with customers directly in the exhibition place an order, there are a lot of customers to negotiate very pleasant, leaving detailed contact, we show that immediately after the pricing, and to the company site visits after place an order; at the same time, this exhibition we also visited peer learning advanced technology and culture connotation, this exhibition to our all the exhibitors and the company's development has the very vital role. china-ny.com |
因此,隶属于文化和旅游部的三大国家博物馆(即摩尔多瓦国家考古学与历 史博物馆、摩尔多瓦国家人种学与自然历史博物馆、摩尔多瓦国家美术馆)成为 开展这些宣传活动的重要基地,目前 参观 人 数 已达 150 000 人。 daccess-ods.un.org | Thus, an essential growth of activities of the three national museums from the subordination of the Ministry – National Archaeological And History Museum of Moldova, National Ethnography and Natural History Museum of Moldova and the National Arts Museum has been registered, these being visited by over 150,000 visitors. daccess-ods.un.org |
此次会议最后由一家哈萨克的电力公司――阿拉木图电力联合公司作总结 性陈述发言,随后与会人员参观了这 家公司位于阿拉木图市郊的 Kapchegai 水力发电厂(360 兆瓦)。 carecinstitute.org | The Meeting concluded with a presentation by the Almaty Power Consolidated, a Kazakh power company, and a tour of its Kapchegai Hydropower Plant (360MW) located outside Almaty. carecinstitute.org |
联合国邮政管理处、参观事务 、统计产品销售、饮食业务及有关服务、 停车场业务、电视服务和出版物销售的直接开支未列预算批款,应由这些活动所 得中支付。 daccess-ods.un.org | Direct expenses of the United Nations Postal Administration, services to visitors, the sale of statistical products, catering operations and related services, garage operations, television services and the sale of publications not provided for under the budget appropriations shall be charged against the income derived from those activities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。