单词 | 参差错落 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 参差错落 —uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderlyin a tangled messSee also:参差—uneven • ragged • jagged • snaggletooth • serrated 差错 n—error n • accident n • fault n 差错—mishap • slip-up • error (in data transmission) 错落—irregular • strewn at random • uneven • disorderly • untidy
|
忽略小于此值的孔 / 参差不齐 的边缘:如果启用此选项,在所打的孔经 过传感器时,扫描仪将忽略这些孔且不会触 发 错 误 条 件。 graphics.kodak.com | Ignore Holes/Ragged Edges Less Than: if you enable tis option, if a punched hole(s) goes over a sensor, the scanner will ignore the hole(s) and not trigger an error condition. graphics.kodak.com |
然而,成果仍然参差不齐,在全面落 实 其 规定方 面仍存在重大差距。 daccess-ods.un.org | However, the results remain [...] mixed, with important gaps remaining in fully realizing its [...]provisions. daccess-ods.un.org |
还通过 落实或参与跨地区、地区和国家一级的相关行动以及扩大合作伙伴关系来更好地促进对《非 洲通史》的了解,特别是在非洲的犹太人聚居区。 unesdoc.unesco.org | The implementation of and participation in specific activities [...] at the interregional, regional and national levels, and the [...]expansion of partnerships were all turned to good account in order to promote better knowledge of the General History of Africa, particularly in the African Diaspora. unesdoc.unesco.org |
将忽略孔 / 参差不齐 的边缘设置为比纸张上的孔 (或任何可能导致检测到文档前缘或后 缘 错 误 ) 稍大的宽度。 graphics.kodak.com | Set Ignore Holes/ Ragged Edges to a width slightly larger than the holes in the paper (or whatever may be causing the false detection of the leading or trailing edges of a document). graphics.kodak.com |
在消除贫穷、粮食安全、收入不平等、维护生物多样性、应对气候变化、减 少对生态系统和渔业的压力、清洁饮水和卫生以及妇女充 分 参 与 落 实 国 际商定目 标方面始终有执行差距, 表明在实现可持续发展各项目标方面大家采用了各自为 政的做法。 daccess-ods.un.org | There were persistent implementation gaps relating to poverty eradication, food security, income inequality, maintenance of biodiversity, combating climate change, reducing pressure on ecosystems and [...] fisheries, access to clean [...] water and sanitation and the full participation of women in implementing internationally [...]agreed goals, [...]reflecting a fragmented approach to achieving sustainable development goals. daccess-ods.un.org |
简单的测试设置参数,用于无差错测 试。 exfo.com | Simple test setup parameters for error-free testing. exfo.com |
各区域和各国所取得的结果是参差不齐的,但是,如果由于不能按计划在 2015 年之前达到 某些千年发展目标而在本次审查中采取为自己辩解 的态度或把挫折怪罪于人,那将是一 个 错 误。 daccess-ods.un.org | The level of achievement will vary across regions and among individual countries, but it would be a mistake at this review to be defensive or to assign blame for failures if some of the MDG targets are not yet on track to be met by 2015. daccess-ods.un.org |
它重申,政府将促进民间社 会和政治伙伴参与落实普 遍定期审议建议。 daccess-ods.un.org | It reaffirmed that the Government would engage civil society and [...] political partners to implement universal [...]periodic review recommendations. daccess-ods.un.org |
虽然进行了广泛培训,但是在支付的格式设定方面仍然存 在差 错,导致银行额外收费。 daccess-ods.un.org | Despite extensive training, [...] there are still errors in the formatting [...]of payments that have led to additional bank charges. daccess-ods.un.org |
该组织着重指出,必须建立由公民社会 参与的落实机 制,必须对落实建议进行国际监督。 daccess-ods.un.org | It highlighted the need for followup mechanisms with [...] civil society participation and international [...]monitoring to translate the recommendations into action. daccess-ods.un.org |
在这方面,开展了以下行动:就人权的普遍性与文化习俗及信仰的多样性之间的紧张状 况展开讨论;促进文化间对话,以此作为促进对文 化 差 异 的相互珍视与理解的一个关键部 分;对文化公民身份的概念进行探究--这种身份被理解为一种与一套超越了融入和参与的权 利、融入和参与方式错综复 杂地联系在一起的归属感;以及推广对文化多样性计划编制透镜 的使用。 unesdoc.unesco.org | This right is enshrined in Articles 27 paragraph 1 of the Universal Declaration of Human Rights and 15 paragraph1 (b) of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. unesdoc.unesco.org |
2)布局:为保证园区整体风环境,建筑底层建议局部(尤其是地块东面和南面)采用架 空设计,建筑平面布局应采用错落式 布 局,沿市政道路一侧采用板式布局形式,垃圾站、公 共厕所、商业餐饮等潜在污染源应尽量设置于下风向;建筑立体布局应遵循东南低西北高的 设计原则。 szdesigncenter.org | (2) Layout: In order to ensure the overall wind environment of the park, the ground floor of the structure is suggested of partial use of aerial design (especially the east and south of the land; the plane layout of the structure shall adopt random layout; the side along the municipal roads adopt plate-type layout; such potential sources of pollution as garbage station, public lavatory and business catering, etc. shall be set at the downwind; the stereoscopic layout of the structure shall adhere to the design principles of low southeast and high northwest. szdesigncenter.org |
这些会议还审议了加强儿童参与落实 研究报告、听取他们的见解和经 历以及动员以及使他们能够参加自己社区行动的各种途径。 daccess-ods.un.org | The meetings also considered ways of [...] enhancing children’s participation in the follow-up [...]to the study, benefiting from their insights [...]and experience, and mobilizing and empowering them to take action in their own communities. daccess-ods.un.org |
最后一段,是一个被分隔的单独的拼贴,画幅中有黑白无常的鬼的形象,有些许压抑和庸俗,雾气濛濛的;也有一段墨水印记和随意涂抹,意在和‘具象’产生呼应,为黑白无常营造更平面性质的效果,可以说这里是最‘传统戏剧性’的部分,而恰好被我割裂然 后 错落 拼 贴 了。 shanghaibiennale.org | It makes the irregular black and white seem even flatter. You could say that this section is the most “traditionally dramatic” part – and this is the part that I separated off and pieced together as a collage. shanghaibiennale.org |
皮卡和落差-志愿者参加的 节目在Palampur可以选择在达兰萨拉机场转机航班从新德里到。 volunteeringindia.com | Pickup and Drop - Volunteers joining the programs in Palampur can choose to arrive at Dharamsala Airport by taking a connecting flight from Delhi. volunteeringindia.com |
为了平衡繁荣的沿海区域与发展落后的西部和东北地区之间日趋加大 的 落差 ,政府设法引导国內投资和外资,特別是促进劳力密集型的制造业到内地和相对较小的城 [...] 市投资、设厂,保持有较高附加价值的行业如研究、管理、财务、保险和设计等留在 大城市里。 eu-china.net | To balance the growing disparities between the prosperous [...] coastal strip and the underdeveloped western and north-eastern [...]regions, the Government tries to redirect domestic and foreign investments, in particular labour-intensive manufacturing to inland areas and relatively smaller cities, leaving higher-value-added activities like research, management, finance, insurance and design in the big cities. eu-china.net |
虽说我们并不质疑这些人员的诚实和 廉洁,但我们对 FABS 系统可能发生差错仍表示关切。 unesdoc.unesco.org | While we do not question the honesty and integrity of these individuals we [...] are concerned that errors can occur in FABS. unesdoc.unesco.org |
这些差错的性质表明,未清偿债务制度未得到改进,而 且总部和总部外办事处继续使用不太严格的确定未清偿债务的方法。 unesdoc.unesco.org | The nature of these errors suggests that no [...] improvements have been made to the ULO regime and a less than rigorous approach [...]to establishing ULOs continues at Headquarters and in the field. unesdoc.unesco.org |
审计委员会感到关切的是,如果创建、修改和终止用户、进行系统维护和 编程以及添加/删除数据库中表格和领域等职能由一人承担,就会存在一种风险, 即内部控制机制可能不会及时独立发现和防 止 差错 和 欺 诈活动。 daccess-ods.un.org | The Board was concerned that if the function of creating, modifying and terminating users, performing system maintenance and programming, as well as adding/deleting tables and fields to the database, were those of one person there was a risk that errors and fraudulent activities may not be independently detected and prevented in a timely manner by internal controls. daccess-ods.un.org |
家庭事务 [...] 与移民部实施了一个自动登记出生、婚姻和死亡的项目,以消除选举委员会要求 的数据中可能存在的差错。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Home Affairs and Immigration has embarked upon a project to automate all [...] birth, marriage and death records in order to [...] eliminate possible errors in the data required [...]by the Electoral Commission. daccess-ods.un.org |
他向国家经济 事务秘书处保证,“卡塔尔将采取适当措施,防止今后出现类似 的 差错 ”。 daccess-ods.un.org | He reassured the State Secretariat for Economic Affairs that “Qatar took appropriate [...] measures to prevent similar errors in the future”. daccess-ods.un.org |
工作组注意:工作组似宜注意到,《登记处指南》草案的评注将提供一些 构成严重误导的缺陷、遗漏或差错的 实 例。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group: The Working Group may wish to note [...] that the commentary of the draft Registry Guide will give examples of seriously [...] misleading defects, omissions or errors. daccess-ods.un.org |
最后,在埃及担任本月阿拉伯集团主席之际, [...] 我谨呼吁联合国所有机构,包括安全理事会 , 参与 落实6月 2日通过的阿拉伯国家联盟决议要求的内 容,即必需保护叙利亚境内的平民和为此为联合国 [...] 监测团提供必要的手段,以及根据《联合国宪章》 有关条款采取必要措施和做出决定,以便制止在阿 拉伯叙利亚共和国发生的针对平民的攻击。 daccess-ods.un.org | In conclusion, on the occasion of Egypt’s presidency of the Group of Arab States for [...] this month, I would like [...] to call for the participation of all United Nations [...]bodies, including the Security Council, in implementing what was called for [...]by the resolution of the League of Arab States adopted on 2 June on the need to protect civilians in Syria and provide the United Nations Supervision Mission with the necessary tools to do that, as well as to take the necessary measures and decisions according to the relevant articles of the Charter of the United Nations in order to put an end to the attacks that are targeting civilians in the Syrian Arab Republic. daccess-ods.un.org |
参差的结构板错位叠 加上升,形成持续变化的形态,和非标准的公寓平面。 chinese-architects.com | The design replaced the usual extrusion of standardized skyscraper [...] floor plates with a staggered progression of [...]structural slabs being [...]slightly off from each other as they ascend, creating constant variety among the apartment floor plans. chinese-architects.com |
根据大会第 32 届会议通过的《教科文组织反对种族主义、歧视、仇外及相关的不宽容 [...] 行为的综合战略》(32 C/13)的要求,反对歧视和种族主义科 参 加 了 落 实 德 班“关于种族 主义、种族歧视、排外即相关的不宽容行为的世界会议”(2001 [...]年)后续活动机制。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the UNESCO Integrated Strategy to Combat Racism, Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (32 C/13), which was adopted by the General Conference at its 32nd session, the [...] Section to Combat Racism and Racial [...] Discrimination has participated in the mechanism [...]of follow-up to the World Conference [...]on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in Durban (2001). unesdoc.unesco.org |
公约与建议委员会的成员也认为各地区众多的会员国都积 极 参 与 了关 于 落 实 《 建议 书》情况的报告工作。 unesdoc.unesco.org | The members of the CR also considered that a substantial number of Member States from all regions responded to the reporting process on this Recommendation. unesdoc.unesco.org |
地区办事处(拉巴特、贝鲁 特、威尼斯)及全国委员会(突尼斯、贝鲁特 ) 参 与 落 实 遗 址活动正在日益增多。 unesdoc.unesco.org | The involvement of the Regional Offices (Rabat, Beirut, Venice) as well as the National Commissions (Tunis, Beirut) are increasing for the follow-up of site activities. unesdoc.unesco.org |
工作组还似宜考虑本建议或相关评注是否应当明确指 [...] 出,有不止一个设保人的,一个设保人的身份识别特征发 生 差错 不 会 造成通知 对身份识别特征准确无误的其他一个(多个)设保人无效。 daccess-ods.un.org | The Working Group may also wish to consider whether this recommendation or the relevant commentary should [...] make it clear that, in the case of more than [...] one grantor, an error in the identifier [...]of one grantor does not render the notice [...]ineffective with respect to the other grantor(s) identified correctly. daccess-ods.un.org |
在会上,与会者回顾,儿童和青年为研究报告作出了重要贡献,他们强调儿童的 参与在落实报 告的过程中将继续发挥重要作用,并能对特别代表的任务发挥支持 [...] 作用,特别是能够支持提高认识活动、同龄人教育、推广对儿童敏感的咨询和报 告机制等。 daccess-ods.un.org | At the meeting, it was recalled that children and young people had made a [...] critical contribution to the study and [...] stressed that child participation continued to [...]play an essential role in the process of [...]follow-up and in support of the Special Representative’s mandate, particularly in support of awareness-raising activities, peer education and the promotion of child-sensitive counselling and reporting mechanisms. daccess-ods.un.org |
在对该文件进行审议后,将举办遵照国际文书设立的机构所提意见和最终 结论修复讲习班,动员各种行为者参 与 制定 和 落 实 各 自的政策。 daccess-ods.un.org | When the report has been considered, a workshop will be organized to present the comments and concluding observations of the treaty bodies and to make stakeholders aware of their inclusion in the planning and implementation of relevant policies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。