单词 | 参与费 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 参与费 noun —participation fee nSee also:参与—participating • participate (in sth) 参与 v—participate in v • join v • engage v • hook v 参与 n—engagement n • participatory n
|
(d) 当地没有参与费用估算和效益预测 daccess-ods.un.org | (d) Lack of local engagement in the estimation of costs and forecast benefits daccess-ods.un.org |
消费/参与:指消费者和参与者消 费文化产品、参与文化活动和体验的活动(如阅读、跳 舞、参加狂欢节、听收音机、参观画廊)。 unesdoc.unesco.org | Consumption/Participation: the activities of audiences [...] and participants in consuming cultural products and taking part in [...]cultural activities and experiences (e.g. book reading, dancing, participating in carnivals, listening to radio, visiting galleries). unesdoc.unesco.org |
教科文组织实际上是借鉴了第 85-704 号法律来组织其工程项目,该法律的实施事宜由第 93-1268 号法 令规定:“如果业主决定更改计划或服务,那么施工合同要增加一项附加条款,规定修改过的计划和 计划改动造成的工程费用概算,并调整施工单位的报酬及 其 参与费 用 概 算的方式”。 unesdoc.unesco.org | The third comment is that the criteria of availability and, above all, practical experience of the French administration in the field of culture led to a limitation of geographical coverage, de facto again since it was not justified by any of the documents in the procedure, that is, neither the contract documentation nor above all the documents of the administrative procedure (minutes of meetings to prepare the programme, note to the Contracts Committee), and none of the criteria allowing for such limitation as set out in Item 1025.14 of the Manual in its wording in force at the time was verified. unesdoc.unesco.org |
最后,有些官员在该信通技术网络之外的若干正式和非正式信 通技术网络(例如不同工作地点的信通技术网络、联合国电算中心工作组等等)中 [...] 表示了关切意见,同时提议减少这些网络的数量,以避免重复并和降 低 参与费 用。 daccess-ods.un.org | Finally, some officers expressed concern at the number of formal and informal ICT networks, in addition to the ICTN, such as local ICT networks at the different duty stations, the UN-ICC working [...] group, among others, proposing that their number be reduced in order to avoid [...] duplication and reduce participation costs. daccess-ods.un.org |
例如,文化遗产的创造就可以说是发生在过去,大多数跟它相关的活 动都发生在“展览/传递”与“消 费/参与 ” 阶 段。 unesdoc.unesco.org | Most of the activities related to heritage activities occur in the phases “Exhibition and [...] Transmission” and “Consumption/Participation”. unesdoc.unesco.org |
在这方面,许多欧洲国家报 告了本国参与欧洲 遗产日的情况,在遗产日期间,平时不对公众开放的地点均可 免费参观。 daccess-ods.un.org | In this respect, many European countries reported on their participation in European heritage days when people are allowed to freely [...] visit sites usually closed to the public. daccess-ods.un.org |
消费/参与阶段 反映的是经济和社会行为,由不同的统计工具得出,将在第 4 部分中讨论。 unesdoc.unesco.org | The consumption/participation phase reflects economic [...] and social behaviours, which are captured by different statistical [...]tools and will be discussed in the section 4. unesdoc.unesco.org |
儿童权利法》―― 第 6 [...] 条:“国家保护儿童不受侵犯,保护其免受任何形 [...] 式的剥削、歧视和身体及精神暴力,免受残忍、粗暴及蔑视待遇、侮辱和 虐待,不参与犯罪活动,不参与消费 酒 精饮料、非法使用毒品和精神药 品、赌博和乞讨,不参与或被迫参与任何形式的非法性活动、不遭受以卖 [...] 淫或其他非法性活动为目的的剥削,不参与色情和含有色情内容的节目, [...]包括来自父母或合法监护人、亲属。 daccess-ods.un.org | Law on the rights of children – article 6: “The State protects the child’s inviolability, protecting him from any form of exploitation, discrimination, physical and moral violence, not accepting cruel, rude, disdainful [...] treatment, insults and [...] maltreatment, involvement in criminal activity, involvement in consumption of alcoholic drinks, [...]illegal use of drugs [...]and psychotropic substances, gambling, begging, involvement or constrain into any form of illegal sexual activity, exploitation with the purpose of prostitution or other illegal sexual practices, in pornography and materials with a pornographic contents including from parents or persons with legal custody, relatives. daccess-ods.un.org |
在社会权利方面,值得一提的是,委内瑞拉政府制定的卫生政策的指导原 则是普遍性、平等、团结、免费、 参与 以 及 符合多种族和多文化特点。 daccess-ods.un.org | With regard to social rights, it is important to note that the health policies developed by the Venezuelan Government are guided [...] by the principles of universality, [...] equality, free access, participation, and multi-ethnic [...]and pluricultural sensitivity. daccess-ods.un.org |
展览/接受/传递:指消费场所,以及通过授权或售票的方式向观众提供直播的和/或是直 接的的文化体验,让其消费/参与按时 间付费的文化活动(如组织并举办节日庆典歌剧院、 [...] 剧场、博物馆)。 unesdoc.unesco.org | Exhibition/Reception/Transmission: refers to the place of consumption and to the provision of live and/or unmediated cultural experiences [...] to audiences by granting or selling [...] access to consume/participate in time-based cultural [...]activities (e.g. festival organisation [...]and production, opera houses, theatres, museums). unesdoc.unesco.org |
(iii) 向中心递交了希望成为其成员的通知,表示有兴趣担任理事会代表,并希望 能为其自费参与的中 心活动提供实质性资助的会员国的代表 unesdoc.unesco.org | (iii) representatives of Member States, which have sent to the Centre notification for membership, have expressed interest in being represented on the [...] Board and that wish to contribute substantially to the activities of the [...] Centre who will participate on their own costs unesdoc.unesco.org |
委员会督促缔约国加大努力,保障所有儿童有权享有休息和休闲、参与适 合儿童年龄的游戏和娱乐活动、免 费参与 文 化生活和艺术,并使儿童充分参与这 [...] 方面的任何决策过程。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to strengthen its efforts to guarantee the right of all children to rest and leisure, to engage in play and recreational [...] activities appropriate to the age of the [...] child and to participate freely in cultural [...]life and the arts and to fully involve [...]children in any decision-making process in this regard. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共 行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律 援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in [...] the media; further [...] efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid [...]services; the creation [...]within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
拟编列经费 103 000 美元,用于支付以下与培训有关的差 旅 费 : 参 加 项 目 管理、燃料和口粮、包船和包机订约、车辆和供应链管理方面的专门培训(66 [...] 200 美元);就采购方针、政策、程序、实践等方面在恩德培为区域采购办事处提供 采购培训,以确保外地采购人员正确理解和应用。 daccess-ods.un.org | The provision of $103,000 would [...] cover the following [...] training-related travel requirements: participation in specialized training [...]courses in project management, [...]contracting for fuel, food rations, sea and air charter, vehicles and supply chain management ($66,200); deliver procurement training at the Regional Procurement Office in Entebbe on principles, policies, procedures and practice to ensure their proper interpretation and application by field procurement officers. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉, 260 700 美元的拟议经费将用于中心负责人和工作人员的下列差 旅 费: 参加在莫斯科、北京、喀布尔、维也纳和纽约举行的区域组织首脑会议 和协商会议(117 000 美元),与在日 内瓦的联合国难民事务高级专员办事 处的协商(5 500 美元),每季度访问区域各国首都(94 700 美元),工作 人员去意大利布林迪西接受一般行政和信息技术培训(28 500 美元),以 及高级行政干事和信息和通信技术干事参加年度会议(15 000 美元)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the [...] proposed provision of $260,700 would cover the official travel of the Head and staff of the Centre to summit meetings of regional organizations and consultations in Moscow, Beijing, Kabul, Vienna and New York ($117,000), consultations with the Office [...]of the United Nations [...]High Commissioner for Refugees in Geneva ($5,500), quarterly visits to regional capitals ($94,700), travel by staff to Brindisi, Italy, related to general administration and information technology training ($28,500) and attendance at annual meetings by the Senior Administrative Officer – and the Communications and Information Technology Officer ($15,000). daccess-ods.un.org |
文化周期所关心的不是周期中任何一个特定环节具有多少的文化属性,而是了解并跟踪全部 活动和将想法转变为文化产品和服务所需的资源,及这些产品和服务的 消 费 、 参与 或 使 用。 unesdoc.unesco.org | The culture cycle is not concerned with making judgements on how 'cultural' any particular aspect of the cycle is. Rather, what is important is to understand and being able to track the totality of activities and necessary resources that [...] are required to transform ideas into cultural goods and services that, [...] in turn, reach consumers, participants or users. unesdoc.unesco.org |
(b) 联合选举委员会应以公正独立的方式行使其权力确保以更为包容 、参 与和透 明因而更为可信的方法举行投票;应解决以下这些问题:采用事先投票、 提出申诉的程序与费用、 竞选违法行为的指控和限制各政党进行竞选活动的能力 等;政府应酌情在这方面寻求国际社会的合作与培训援助 daccess-ods.un.org | (b) The Union Election Commission exercise its powers in an independent and impartial manner to ensure that [...] ballots are held in [...] a more inclusive, participatory and transparent and, thus, credible manner; problems such as the use of advance votes, the procedures and costs for filing a complaint, [...]allegations of campaign [...]irregularities and restrictions on the ability of political parties to conduct campaign activities be addressed; and the Government seek cooperation and training assistance from the international community as relevant and necessary in this regard daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者 参与 对 话 活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
您可以免费参加Beauty in Vogue Night并注册后您将会在我们的邮件发送名单中,您将会收到最新信息,您的店铺将会收 录到网上导览的参与BIVN的 可信任店铺名单中,可以在vogue.it和cosmoprof.it的网站上看到,也可以在三月号的Vogue 意大利上看到。 bfchina.net | Participation in Beauty in Vogue Night is free of charge and by registering you will be placed on our mailing list to receive updates and will be included in the online guide to accredited BIVN [...] stores, which can [...]be viewed on the vogue.it and cosmoprof.it websites and in the March edition of Vogue Italia. bfchina.net |
在 2010/11 [...] 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建 工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 [...] 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 [...] 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs [...] and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and [...] economic rights through participation in the reconstruction [...]process; (b) assist [...]the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
世界卫生组织就是这样,为第一受抚养人缴纳的保 险 费与参 保 者 的费用相等。 unesdoc.unesco.org | This is the case at WHO where the premium charged for the first dependant is [...] 100% of the cost of the participant. unesdoc.unesco.org |
他们认为,为了使教科文组织的科学计划产生重大影响,本组织应发挥推动全球、地区和国家层面制定科 [...] 学政策的作用,具体工作包括改善相关科学研究知识的基础,通过促进政策性工作 和 参与 提 出 政策咨询意见来 传播这方面的知识,以及提高各国制定政策、进行科学监测和制定基准的能力。 unesdoc.unesco.org | They considered that in order for UNESCO science programmes to make a significant difference, the Organization should act as a facilitator of global, regional- and countrylevel science policy development by improving the base of relevant scientific research knowledge and [...] communicating that knowledge, by promoting [...] policy work and participating in formulating policy [...]advice, as well as by building [...]country capacity in policy making and scientific monitoring and benchmarking. unesdoc.unesco.org |
各执行机构和其他机构查明的若干问题需 [...] 要加以解决,包括利用氟氯烃消费水平作为淘汰工作的力度和复杂性是否妥当;在估算氟 氯烃淘汰管理计划编制费用时,拿类似活动的过 去 费 用 数据 来 参 考 是 否有用;鉴于收集有 关资料的时间很少,对执行机构为编制各项活动和计划所需费用而提出的申请进行评估的 [...] 根据;牵头机构和合作机构的活动如何协调;如果两个或更多机构一起在一个国家开展活 [...]动,又如何来计算资金额。 multilateralfund.org | A number of issues identified by the implementing agencies and others required resolution, including the validity of using levels of HCFC consumption as an indicator of the level and complexity of [...] the phase-out effort; [...] whether past cost data for similar activities were a useful guide in calculating the cost of HPMP preparation; [...]the basis on [...]which the requests from the implementing agencies for the cost of preparing activities or plans would be assessed, given the shortage of time for the collection of relevant information; how the activities of lead and cooperating agencies would be coordinated; and how funding levels would be calculated when two or more agencies were working together in one country. multilateralfund.org |
代表们所提到的需要进一步加强改善之处是:应当进一步降低人 事 费与 计 划 费 的 比 例,制定公 众宣传战略,有必要强调争取更多的预算外资金来实现各重大计划的主次目标,取消陈旧过时的项 [...] 目和更好地利用合作关系网,因这也有助于确定教科文组织较之其它有关各方的相对优势。 unesdoc.unesco.org | Areas identified for further improvement and refinement were [...] the need to reduce still [...] further personnel costs in relation to programme costs, the definition [...]of a public information strategy, [...]the need to highlight better the contribution of extrabudgetary funds to the realization of principal and other objectives of each major programme, the elimination of superannuated projects and improvements in context mapping which would also help to identify the comparative advantages of the Organization vis-à-vis other actors. unesdoc.unesco.org |
为了能够面对当前和今后的挑战,有必要增加物质、人力和制度基础设施, [...] 提高农业生产力并扩大商品和国家的出口能力,将气候变化和土地退化问题纳入 [...] 国家预算的主流,调动非传统捐助方特别是民间社会组织和私营部 门 参与 减 贫 战 略,促进区域一体化、特别是牵涉到建立价格缓和机制时的区域一体化,以及加 [...]强国家回应社会需求的能力。 daccess-ods.un.org | To be able to face current and future challenges, it is necessary to increase the physical, human and institutional infrastructure; increase agricultural productivity and expand the export capacity of communities and countries; mainstream climate change and land degradation issues into national budgets; involve non-traditional donors, in [...] particular civil society organizations and the [...] private sector, in poverty reduction [...]strategies; promote regional integration, [...]especially as far as the creation of the price mitigation mechanism is concerned; and strengthen the capacity of the State to respond to social demands. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注意到,秘书长未接受审计委员会提出的关于有必要将 为意外开支编列的经费与为预估费用上涨编列的经费区分开来的建议 (A/64/5(Vol.V),第 55 至 59 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the Secretary-General did not accept the recommendation of the Board of Auditors on the need to distinguish between the provision for contingencies and that for forward pricing escalation (A/64/5 (Vol. V), paras. 55–59). daccess-ods.un.org |
若干代表团赞扬秘书处纪录并促进各方交流了在以下诸领域的良好做 法和国家经验:扩大公共交通运输、实行绿色建筑、采用 3R 办法(减少、 [...] 再使用、再循环)战略、进行可持续的城市规划、实行固体废物管理、注重 供水、下水处理、以及以采用参与式 办 法实行城市管理、推动公私营伙伴关 系和市政金融等。 daccess-ods.un.org | Several delegations commended the secretariat for documenting and sharing good practices and country experiences in eco-city development, promotion of public transportation, green buildings, 3R (reduce, reuse, recycle) strategies, sustainable urban [...] planning, solid waste management, water [...] supply, sewerage, participatory approaches to [...]urban management, promotion of public-private [...]partnerships and municipal finance. daccess-ods.un.org |
它还继续按主要拨款项目提供了会员 国尤其希望审议的三项主要开支,即临时人员、差旅和合同服 务 费 ( 参 见第 166 EX/3.1.1 号决定) 的预算状况。 unesdoc.unesco.org | It also continues to provide the budgetary situation by principle appropriation line for three major items of expenditure which Member States wished to examine in particular, namely Temporary Assistance, Mission Travel and Contractual Services (ref: 166 EX/Decision 3.1.1). unesdoc.unesco.org |
应邀请相关第 2 类机构和中心的负责人和/或工作人员作为观察员 自 费参 加 包 括 务虚会在内的相关部门会议,以及各种协商会议,包括教科文组织理事机构会 议、关于 C/4 [...] 和 C/5 的地区磋商会议和有关条约机构的会议。 unesdoc.unesco.org | Directors, and/or staff of relevant category 2 [...] institutes and centres [...] shall be invited to participate as observers and at their own cost in relevant sectoral [...]meetings, including [...]retreats and conferences, including those of UNESCO’s governing bodies, regional consultations on documents C/4 and C/5 and relevant treaty bodies. unesdoc.unesco.org |
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差 旅 费 :与 环境 署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议; 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议将侧重地理信息系统数据 的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中 心和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with contractors on overcoming shortfalls with respect to rations; eleventh annual plenary meeting of the United Nations Geographic Information Working Group, which focuses on GIS data sharing and technology exchange as well as development of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; and coordination meetings with NATO, the European Union Satellite Centre and the European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。