单词 | 原著 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 原著 —original work (not translation or abridged)
|
完整著作的复制只能在市场上 没有原著的情况下才能进行。 iprcommission.org | Complete works may be [...] copied only where originals are not available [...]on the market. iprcommission.org |
经社文权利委员会近年来在这个 [...] 重要的平等的层面上,详细阐述了涉及妇女 、 原著 民 、残疾人、年长者、和许多其他群体 的经社文权利。 socialrights.ca | The CESCR has in recent years elaborated on the important [...] equality dimensions of ESC rights, with [...] respect to women, indigenous peoples, those [...]with disabilities, the elderly and many other groups. socialrights.ca |
如果你将电影与文学原著相比,那么 原著 几 乎总是胜出一筹。 iwc.com | If you compare a film version with the piece of literature that inspired it, the book almost always comes out on top. iwc.com |
毛利族原 著民利 用当地知识使自己免遭 2004 年飓风伤害的情况就是一个明显的例子。 unesdoc.unesco.org | The case of the indigenous Moken people, [...] whose local knowledge saved their community from the tsunami in 2004, provides one striking example. unesdoc.unesco.org |
郵票描畫在電視節目和原著插圖 中亮相的小火車,設計精美別致,極具收藏價值,實為老少咸宜的送禮之選。 hongkongpoststamps.hk | Featuring the engines as they appear on [...] TV and in the original book illustrations, [...]this beautiful and extremely collectible [...]Special Stamp issue is a memorable gift for young and old alike. hongkongpoststamps.hk |
為求忠於原著,以防在討論中出現斷章取義的情況,請容許我稍作 引述和解釋這兩項發展局的工作和行政長官理念的關係。 legco.gov.hk | To ensure accurate interpretation in order not to take anything out of context in the discussion, please allow me to make some citations and explain the relationship between these two aspects of work of the Development Bureau and the philosophy of the Chief Executive. legco.gov.hk |
福布斯亚洲》是《福布斯》杂志在亚太地区的英文出版物,它刊登了很多关于亚洲和其它地区 的 原著 文 章。 acs.com.hk | Forbes Asia is the English language publication of [...] Forbes magazine in the Asia-Pacific region. It publishes an [...] extensive number of original articles on Asia [...]and other regions. acs.com.hk |
计划中并未包括根据 与全国委员会和/或出版商签订的许可协议编制和发行 的 原著 或 译 著。 unesdoc.unesco.org | The plan does not include original works or translations of UNESCO publications prepared and distributed by external publishers under licensing agreements with National Commissions and/or commercial publishers. unesdoc.unesco.org |
比如,在进行项目投资之前,三菱 会积极与各类利益相关者洽谈,从而不仅保证项目符合国际相关标准,而且不会对当 地原 著居民和文化产生不利影响。 innocsr.com | The company also ensures the protection of the local culture by actively engaging with community stakeholders. innocsr.com |
本网页所刊载的信息·标志·商标·影像·声音等相关的著作权及其他权利,归本公司 或 原著 作 者 及其他权利所有者所有。 kawasakitrading.co.jp | The literary copyright and other rights pertaining to any of the information, logos, [...] trademarks, images and audio shown on this site are the property of the [...] Company, the original authors, or other [...]rights-holders. kawasakitrading.co.jp |
早期的新约中的签名副本的损失的一个显著的证明是爱任纽从来没有提出上诉,但只有所有的艰苦和古副本(PASI tois spoudaiois启archaiois antigraphois)原著作的事实,这些证人看见约翰的脸脸(启martyrounton auton ekeinon吨katopsin吨Ioannen heorakoton),文字(启头logou didaskontos hemas)内部证据。 mb-soft.com | A significant proof of the early loss of the autograph copies of the New Testament is the fact that Irenæus never appeals to the original writings but only to all the painstaking and ancient copies (en pasi tois spoudaiois kai archaiois antigraphois), to the witness of those that saw John face to face (kai martyrounton auton ekeinon ton katopsin ton Ioannen heorakoton), and to the internal evidence of the written word (kai tou logou didaskontos hemas). mb-soft.com |
该书原著于 1609-11 年,由 Neamet Ullah(活跃于 [...] 1613-30 年 )在莫卧儿皇帝贾汉吉尔(1569-1627 年)的宫廷中用波斯语写成。 wdl.org | The original work was composed [...] in Persian, in 1609-11, by Neamet Ullah (active 1613-30) in the court of the Mughal emperor Jahangir (1569-1627). wdl.org |
文學體裁在不同年代和地域,不斷被改編為不同類型的電影 , 原著 作 者 跟導演的創作交流,涉及不同價值觀和論述角度取向。 think-silly.com | Contemporary literature is a major source for feature films. The creative partnership of authors and film directors results in an exchange in different artistic values and approach. think-silly.com |
傳統美國漫畫公司Marvel,雖然間有與其他品牌推出商品,但是正式授權合作單位自行創 作 原著 作 品中沒有的「非官方設定版本」,卻是史上首次。 think-silly.com | Following Bounty Hunter ‘Captain Bounch Red’ and The Beatles 1000% Kubrick, SILLY THING TOYS is launching yet another triumphant collaboration with Marvel Studios and Hong Kong based Hot Toys — Iron Man Mark III ‘TK’ Edition. think-silly.com |
翻譯自日本著名金牌編劇三谷幸喜 原著 , 講 述昭和15年,日本正處於戰爭的非常時期,國民娛樂「演劇」也受到嚴格的限制,劇本在上演前要經過嚴格的審核。 yp.mo | Set in the 1940’s, Second World War, the play takes place in a time when the Japanese government set up strict restrictions on drama productions. yp.mo |
當天將由評審團選出二十三個影片及個人獎項得主,其中影片部分包括最佳劇情片、創作短片、紀錄片及動畫長片;個人獎則有最佳導演、男主角、女主角、新導演、男配角、女配角、新演員 、 原著 劇 本 、改編劇本、攝影、剪輯、音效、動作設計、視覺效果、原創電影音樂、原創電影歌曲、美術設計、造型設計;以及特別獎年度台灣傑出電影工作者。 justlatte.com | The award categories are Best Feature Film, Best Short Film, Best Documentary, as well as Best Animation Feature. Individual Awards are given to Best Director, Best Leading Actor/Actress, Best New Director, Best Supporting [...] Actor/Actress, Best New [...] Performer, Best Original Screenplay, Best Adapted Screenplay, Best Cinematography, Best Visual Effects, Best Art Direction, Best Makeup & Costume Design, [...]Best Action Choreography, [...]Best Original Film Score, Best Original Film Song, Best Film Editing, and Best Sound Effects. justlatte.com |
並列著原色魚類的鮮魚角落和整塊的豬肉和豬腳、附骨頭的肉和Chiraga(豬頭的皮)等,賣著豬肉所有部位的上等肉角落。 att-japan.net | Looking around the fish shops [...] displaying and selling garish colored fish specimens [...]and the meat shops selling all the usable [...]parts of a pig such as block pork, tonsoku (the pig's hoof), pork on the bone and chiraga (the skin off the pig's face) is interesting to say the least. att-japan.net |
事实上,Authentec公司曾表示,Blackfin处理器的低成本是他们选择Blackfin这款嵌入式引擎的一个“ 显 著 ” 原 因。 analog.com | In fact, Authentec identified the low cost of the Blackfin processor as a [...] "dramatic and dominant" reason for choosing [...]this embedded engine. analog.com |
为实现统一、自由、团结、自由和自决,为确保司法并维持埃塞俄比亚、非 洲、非洲土著、原马赛 克人民的完整,这是我们的神圣传统,为在我们、埃塞俄 比亚人、非洲人、非洲土著人、国内和国外东半球和西半球原马赛克人当中的友 爱和善意,从而维持埃塞俄比亚的完整和主权,在成员和整个地球上传播古老的 埃塞俄比亚、非洲、非洲土著、原马 赛克人的文化,为纠正胡作非为,摆脱压迫 并按照我们对完美男人和女人以及上帝创造我们的目的而发展自己、我们的后代 的命运。 daccess-ods.un.org | In order to effect unity, liberty, solidarity, freedom and self-determination, to secure justice and maintain the [...] integrity of [...] Ethiopia, Africa, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples, which is our divine heritage, To promote love and good-will among We, the Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples of the Eastern and Western Hemisphere at home and abroad and thereby to maintain the integrity and Sovereignty of Ethiopia, to disseminate the ancient Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples culture [...]among its members [...]and throughout the Earth, to correct abuses, relieve oppression and carve for ourselves, and our posterity, a destiny comparable with our idea of perfect manhood and womanhood and God’s purpose in creating us. daccess-ods.un.org |
敦促美国政府和相关土著人民审查《阿拉斯加土著人土地权属解决法》的措 辞,以确保与《联合国土著人民权利宣言》的措辞一致,特别是在以下方面:土 著人民自决权,尤其是维护和发展其政治、经济和社会制度或自治机构;按照其 习俗确定自己的特性或成员,有保障地享用自己的谋生和发展手段,或对损害寻 求公正和公平补救;谴责“灭绝”阿拉斯加 土 著原 住 民 狩猎和捕鱼权利的政策; 处理向阿拉斯加土著人民传统机构转让土地的未决问题。 daccess-ods.un.org | The Government of the United States and the indigenous peoples concerned are urged to review the language of the Alaska Native Claims Settlement Act in order to ensure its consistency with that of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, specifically in relation to: the right of indigenous peoples to self-determination, particularly to maintain and develop their political, economic and social systems or institutions of self-government; to determine their own identity or membership in accordance with their customs and to be secure in the enjoyment of their own means of subsistence and development, or for just and fair redress for its impairment; to denounce the policy of “extinguishment” of Alaska Native aboriginal hunting and fishing rights; and to address the outstanding issue of transfer of lands to traditional institutions of the Alaska Native people. daccess-ods.un.org |
捐助方捐款的这种变动可能相当显著 , 原 因 包括 汇率的波动。 daccess-ods.un.org | Such changes in donor contributions can be quite significant, including as a result of volatility in exchange rates. daccess-ods.un.org |
联合国教科文组织在文化领域的公约与《联合国 土 著 人 民 权利宣言》以及与 土 著 人民 交往政策相关信息之间的关联度已通过内部磋商以及与联合 国 原 住 民 常设论坛及更广泛的研 究机构之间的协作得到了加强。 unesdoc.unesco.org | The links between the UNESCO Conventions in the field of [...] Culture and the United [...] Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and information on policies for engaging with indigenous peoples has been consolidated through in-house consultations, [...]collaboration [...]with the UNPFII and the wider research community. unesdoc.unesco.org |
值得提到的是,生命周期评估显示在捕获物上船后能量消费和温室气体排放 显著,上岸后更显著,原因是 水产品加工、冷却、包装和运输。 fao.org | It is noteworthy that life cycle assessments show that significant energy consumption and GHG emissions occur after the catch is taken on board and more so after landing, owing to fish processing, cooling, packaging and transport. fao.org |
(e) 推动农地改革,把土地批给没有土地或土地不足的 土 著 、 原 有 人民的 跨文化社区、非洲裔玻利维亚人和没有土地或土地不足的佃农社区 daccess-ods.un.org | (e) The promotion of agrarian reform and the granting of land to indigenous original campesino people, intercultural communities of original peoples, Bolivians of African descent and campesino communities whose members have no land or insufficient land; (f) Profit-sharing when natural resources are extracted from the territories of daccess-ods.un.org |
她提请注 意食物权问题特别报告员关于农业补贴和生物燃料 及其对食物权的影响提出的论点,她强调无需再证 明富裕国家给农民的补贴对发展中国家的粮食生产 具有负面影响,这些补贴除了是不公正的,在某些 情况下是非法的,而且还是发展中国家粮食价格下 降,乡村落后以及饥饿与贫穷的最显 著原 因。 daccess-ods.un.org | Besides being unfair and in some cases illegal, those subsidies were the most notorious cause of depressed prices, rural underdevelopment and hunger and poverty in poor countries. daccess-ods.un.org |
預算工程費用升幅顯著, 原因如下- (a) 價格反映了工程及原料的最新巿場價格走勢,包括 主要材料、專供區域供冷系統使用的機電設備及供 冷站建築工程,例如大管徑的隔熱地下冷凍水管道 及配件、高電壓及高冷凍量的製冷機組,以及在鄰 近海旁位置建造深入地底的構築物 legco.gov.hk | (a) the latest market price trend for major material, electrical and mechanical equipment and construction works which are specifically adopted for DCS, such as large diameter thermal insulated underground chilled water pipes and accessories, high voltage high capacity air-conditioning chillers and construction of deep underground building structures near the seafront legco.gov.hk |
本壺很巧妙地表現著豐富的顏色感和肌理感,顏色是全天然的,形式是 沿 著原 來 的卵石外形而雕成的,只有肩部一側的皮給削除,正好開闢了安放一幽蘭的空地。 e-yaji.com | The colour is entirely natural without any [...] artificial staining and the form follows [...] very closely the original shape of the [...]pebble with only one shoulder where the skin [...]has been removed to create a canvas for a discreet but symbolically meaningful orchid. e-yaji.com |
就实现千年发展目标基金的 [...] 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强 土 著 和 非 洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 [...] 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | The MDG-F joint programme on culture and [...] development aims essentially at strengthening [...] skills of the indigenous and Afro-descendant [...]populations for cultural revitalization, [...]cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。