单词 | 厚道 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 厚道adjective—kind-heartedadjgenerousadjless common: sincereadj 厚道—kind and honest厚厚adjective—thickadjExamples:有失厚道—be ungenerous 呼吸道adj—respiratoryadj 呼吸道—respiratory tract 呼吸道n—airwayn See also:厚—kind stress rich or strong in flavor deep or profound 厚adj—thickadj generousadj thickeradj 厚n—favorAEn thicknessn
|
在每个MPT1327系统核心 是一专用的数字控制信道,呼叫请求信道分配的 迅速处理提供用户快捷的接入。 zetron.com | At the heart of each MPT 1327 system is a dedicated [...] digital control channel, where call requests and channel assignments [...]are rapidly processed to provide fast user access. zetron.com |
同样,我们也一道呼吁,所 有有条件这样做的国家为扫雷和受害者的社会经济 复原提供必要的资金、技术和人道主义 援助。 daccess-ods.un.org | Likewise, we joinin the call to all States that are in a position to do so to provide the necessary financial, technical and humanitarianassistance for the removal [...] of mines and [...]for the socio-economic rehabilitation of victims. daccess-ods.un.org |
y 国际人道呼吁组织和难民署关于国际人道呼吁组织协助管理苏丹东部 难民营的三方子项目协定(2007-2010 年)。 daccess-ods.un.org | Tripartite subproject agreements between Human Appeal International and UNHCR for Human Appeal International assistance in administering the refugees camps in Eastern Sudan (2007-2010). daccess-ods.un.org |
特别报告员与一些行为方一道,呼吁朝鲜民主主义人民共和国成为《消除 一切形式种族歧视国际公约》、《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待 遇或处罚公约》及其《任择议定书》、《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国 际公约》和《残疾人权利公约》的签约国。 daccess-ods.un.org | 43. The Special Rapporteur joins a [...] number of actors in calling on the Democratic People’s Republic of Korea to become a signatory to the Convention on the Elimination of Racial Discrimination, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading [...]Treatment or Punishment [...]and its Optional Protocol, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
进入会场,一组组金色铁环从天花板垂下,它们环环相扣,如同行星轨道,呼 应着Gouverneur圆形及椭圆形巧妙交融的独特设计。 piaget.com.cn | These multiple-interlocked rings referred [...] to the planet orbitsandfurther [...]homologized the distinctive design of Gouverneur’s [...]harmonious blending of two shapes – Round and Oval. piaget.com |
报告着重专家组会议的结论和建议,其中除其它外,呼吁:联合国系统、会 [...] 员国和土着人民组织承认土着妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土着人民一道,确保土着妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 [...]暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土着妇女和女孩的努力和倡议;土 [...] 着社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土着妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土着机 构和各级继续致力于维护土着妇女的权利。 daccess-ods.un.org | It focuses on the conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States [...] to adopt measures, in conjunction with [...] indigenous peoples,to ensure that indigenous [...]women and girls enjoy the full protection [...]and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide support and protection to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels. daccess-ods.un.org |
因此,以色列同国际社会一道呼吁,根据秘书长 在文件 S/2008/582 中转递的第二次黎巴嫩边界独立 评估小组报告中的各项建议,对叙利亚-黎巴嫩边界 的武器走私活动采取有力的行动。 daccess-ods.un.org | Thus, Israel joins the international community in itscall for robust action against arms smuggling along the Syrian-Lebanese border, in accordance with the recommendations set out in the report of the Lebanon Independent Border Assessment Team II, transmitted by the Secretary-General in document S/2008/582. daccess-ods.un.org |
他同其他人一道呼吁在正式会议上处 理这一问题。 daccess-ods.un.org | He joined others in calling for the issue to be taken up in a formal meeting. daccess-ods.un.org |
作为东道国代表,他呼吁委员会成员鼓励其议会参加此次会议, 因为他们的出席将有助于早日实现巴勒斯坦问题的 解决,并为中东地区带来和平。 daccess-ods.un.org | As the representative of the host country, he urged Committee members to encourage their parliamentarians to participate in that meeting, because their participation would help achieve an early resolution to the question of Palestine and bring about peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
伊拉克总理与土库曼和阿拉伯政党领导人一道,呼 吁立即撤出部队。 daccess-ods.un.org | The Iraqi Prime Minister, together with Turkmen and Arab party leaders, has called for the immediate withdrawal of the troops. daccess-ods.un.org |
我们再次通过这一渠道,呼吁美国政府本着睦邻精神,终止对古巴的经济、 商业和金融封锁。这种封锁造成无以名状的痛苦,威胁到古巴人民的全面进步和 福祉,并阻碍着我们共同的区域发展。 daccess-ods.un.org | Once again, through this medium, we call upon the Government of the United States, in the name of good neighbourliness to put an end to the economic, commercial and financial embargo against Cuba, which have brought untold suffering, threatens the general progress and wellbeing of its people and hampers our shared regional advancement. daccess-ods.un.org |
我国政府要与千百万非洲裔人一道,呼吁联合国 把从 2012 年开始的十年定为非洲裔人十年,设立一 个非洲裔人发展基金,并在联合国内设立一个非洲裔 民族常设论坛。 daccess-ods.un.org | My Government joins its voice to those of millions of people of African descent in calling for the United Nations to institute a decade for people of African descent beginning in 2012, create a development fund for people of African descent, and establish a permanent forum for peoples of African descent within the United Nations. daccess-ods.un.org |
我要与海地政界一道呼吁,应 当聆听加强相互理解的呼声,并且展现更大的政治意 [...] 愿,以便达成协议,这无疑将有助于改善海地人民的 生活,并且体现在加强法治方面取得的明显进展,从 而朝着海地完全依靠自己作出发展努力的方向迈进, 这是我们在这个我们所珍视的国家中工作时抱有的 共同愿望。 daccess-ods.un.org | I add my voice to the appeals of the Haitian political class [...] that we heed the calls for greater [...]understanding and demonstrate greater political [...]will to reach agreement that will undoubtedly help to improve the lives of the Haitian people and reflect clear progress in the consolidation of the rule of law, and hence towards Haiti’s complete self-reliance in its development efforts, which is our common aspiration as we work in that dear country. daccess-ods.un.org |
在任欧洲联盟主席国时通过的行动计划中,法国同其欧洲伙伴一道,呼吁有 关国家规定把战术武器纳入整体军备控制和裁军进程,以削减和消除这类武器。 daccess-ods.un.org | Under the plan of action for disarmament adopted during the French Presidency of the European Union, France, with its European partners, calls upon the States concerned to include their tactical weapons in the global arms control and disarmament processes, with a view to their reduction and elimination. daccess-ods.un.org |
法国正在同其欧洲伙伴一道呼吁所有有关国家尽快以透明和对国 际社会开放的方式拆除其核试验设施。 daccess-ods.un.org | France, together with its European partners, is calling upon all the States concerned to dismantle their nuclear test facilities as soon as possible, in a manner that is transparent and open to verification by the international community. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。