单词 | 厕具 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 厕具 —toilet fittingsSee also:厕—lavatory • rest-room
|
公寓的单人间是一个独 立的单元,自带淋浴室或浴室、厕所 , 具 有 自 炊条件。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | Each apartment has its own [...] shower or bath, plus toilet and cooking facilities. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
主要的活动是兴建和翻修教室、区资源中心、 小学教师培训学院设施、安全饮水和 厕 所 设 施、 家 具 和 储 存设施,以及修建学校 兼旋风收容所。 daccess-ods.un.org | Construction and renovation of classrooms,upazila [...] resource centres, PTI facilities, [...] safe water and toilet facilities, furniture and storage [...]facilities, and construction of [...]school-cum-cyclone shelters are the main activities. daccess-ods.un.org |
被拘留者无法获得水,因为没有自来水 ,厕 所不能使用。 daccess-ods.un.org | The detainees had no access to the water and, since there was no [...] running water, the toilet could not be used. daccess-ods.un.org |
她指出,为解决这一问题,儿基会已开始培训社会事务和劳动部的工 [...] 作人员,为女孩和妇女提供单独的住所 和 厕 所 ,并派社会工作者到前线,以降低 [...]女孩和妇女的脆弱性及面临的风险。 daccess-ods.un.org | To address this, she said, UNICEF had begun training staff from the Ministry of [...] Social Affairs and Labour to develop separate [...] shelters and latrines for girls and [...]women, and to send in frontline social workers [...]to decrease vulnerability and risk for girls and women. daccess-ods.un.org |
缔约国应在下一次定期报告中提供关于落实这项建议工作的 信息,并介绍配备充足和男女分开的 厕 所 的 学校比例。 daccess-ods.un.org | The State party should provide information in its next periodic report on [...] the implementation of this recommendation and on the percentage of schools equipped with [...] adequate and separate toilets. daccess-ods.un.org |
经常有人在现场为低收入家 [...] 庭提供卫生服务,有多种行为者参与提供这种服务,这些活动涉及到从建设、维 护和排空厕所和 化粪池到与公共设施的管理和销售有关的诸如清洁剂和肥皂的一 [...]系列产品。 daccess-ods.un.org | Sanitation for low-income households is often provided on site and multiple actors are involved, with [...] activities ranging from constructing, [...] maintaining and emptying latrines and septic tanks [...]to managing public facilities and selling [...]related products such as cleaners and soap. daccess-ods.un.org |
一大批具体的 建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
当人们在使用公共设施方面遭到排斥时,他们非旦发现无 法使用公共厕所, 而且还无别的选择;甚至当人们遭暴力威胁并为本人的身心健 [...] 全担心时,这些均已形成了对享有用水和卫生设施的人权及其它相关权利,尤其 是禁止不人道和有辱人格的待遇,或隐私权的侵犯行为。 daccess-ods.un.org | Where people are excluded from the use of [...] facilities, where they find themselves unable [...] to access public toilets and have no alternatives, [...]or where people are threatened [...]with violence and fear for their physical and mental integrity, this may result in violations of the human rights to water and sanitation and other related rights, inter alia, the prohibition of inhuman and degrading treatment or the right to privacy. daccess-ods.un.org |
通过实施由居民自 己决定并积极参加的下列基础设施项目,使这种改善 得以实现:铺彻街道路面、建公共广场、建一堵挡土 墙、一个足球场、250 [...] 个排污水渗井、10 个界石形水 龙头和 60 个公共厕所。 unesdoc.unesco.org | Projects included the paving of streets, the creation of public [...] spaces and the building of a retaining wall, a football stadium, 250 drainage wells, 10 drinking [...] fountains and 60 latrines. unesdoc.unesco.org |
(e) 提供保健服务和营养教育,力求改善饮用水和卫生状况(水井 、 厕所 等),包括促进改善食品安全,尤其是儿童食品(营养教育和家庭种植 [...] 蔬菜等)。 daccess-ods.un.org | (e) Health service and nutrition education in an attempt to [...] improve the situation of drinking water and [...] sanitation (wells, toilets, etc.) including [...]the promotion of the improved food particularly [...]to children (education of nutrition and home-grown vegetable gardens, etc.). daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培 训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...] 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have [...] included the organization of specific training sessions with a [...]view to stimulating decision- [...]and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物; 家 具 和 设 备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设 备的使用时间减少对更换 家 具 和 办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
每个楼层都有公用的淋浴室和厕所, 一间配有电视的活动室和一个公用厨房。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | Showers and toilets are situated on [...] every floor, as too is a common room with a TV and a shared kitchen. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
委员会听到 [...] 的证词涉及:儿童被警棍和枪托殴打,包括在以色列军车内被殴打,被带到以色 列定居点内接受审问;在那里,他们被关 在 厕 所 里 ,有人在他们身上小便,强迫 他们喝马桶水。 daccess-ods.un.org | The Committee heard testimony regarding children being beaten with batons and rifle butts, including inside Israeli military vehicles, and being taken to [...] Israeli settlements to be interrogated, where they were [...] confined in toilets, urinated on and forced to drink toilet water. daccess-ods.un.org |
在本报告所述期间完成的项目包括:在祖格迪迪供境内流离失所者 使用的三个建筑物中修建和装修厕所 ;修复加利、奥恰姆奇拉和特克瓦尔切利各 镇医院的电网系统;修复祖格迪迪结核病医院和医院的供电网。 daccess-ods.un.org | The projects completed during the reporting period included the construction and renovation of lavatory facilities in three buildings for internally displaced persons in Zugdidi, the rehabilitation of electrical network systems in hospitals in the towns of Gali, Ochamchira and Tkvarcheli; and the rehabilitation of the Zugdidi tuberculosis hospital and of its electrical supply network. daccess-ods.un.org |
除 了供应清 洁 饮水 和进行 环境卫生教育之 外,农村发展部计划的活动还 包括教育人民了解艾滋病 毒/艾滋病 、 禽 流感 和其他传染 病 的 预防知 识和基本保健 预防知 识 ,教育人民使用家庭 厕 所 不 随 地 小 便 ,展示建造厕 所 方法,并教育人们 饭 前便后都要用清 洁 剂 洗 手 , 喝 开 水 或 瓶 装 水 或无病 毒 水 等 放 心 水 。 daccess-ods.un.org | Besides clean water and sanitation education, the Ministry of Rural Development plans activities include educating people about HIV/AIDS, bird flu and other infectious diseases and basic health prevention, educating people to use home WC to prevent urinating disorderly, presenting WC construction method, and educating people to clean their hands with detergent after using WC and before having meals, drink boiled or safe water like bottled water, decanted or virus-free water. daccess-ods.un.org |
目前正在审议的项目包括:节省电力设施、空调机 [...] 定时开关、最大限度地使用太阳能、周围热回收系统、淋浴 和 厕 所 的 节水设施, 以及进一步监测、控制和记录不仅两个营地而且两个营地内的多个建筑的消费模 式。 daccess-ods.un.org | Items being considered include power saving devices, time switches on air conditioning units, maximized use of solar power, ambient [...] heat recovery systems, water saving devices [...] for showers and toilets, and increased monitoring, [...]control and recording of consumption [...]patterns not just for the camps as a whole but for individual buildings within the camps. daccess-ods.un.org |
虽然以往是在国家履行本协定所规定义务需要资金的估计数基础上确定供资, 但执行委员会同意国家可将资金用于其他目的,只要能证明这种目的有利于按照本 协定尽可能顺利地实现淘汰,厕不论 在根据本协定确定供资额时是否设想了这种资 金用途。 multilateralfund.org | While the Funding was determined on the basis of estimates of the needs of the Country to carry out its obligations under this Agreement, the Executive Committee agrees that the Country may use the Funding for other purposes that can be demonstrated to facilitate the smoothest possible phase-out, consistent with this Agreement, whether or not that use of funds was contemplated in determining the amount of funding under this Agreement. multilateralfund.org |
房屋署中转房屋提供临时收容中心及紧急安置房屋,其卫 生及厕所设施与公共房屋设施的水平相似,均可方便残疾人士使用。 daccess-ods.un.org | Sanitation and latrine facilities in transit centres and emergency accommodation in Interim Housing provided by HD are of similar standard to public rental housing estates and are accessible to persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。