请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

()

surname Li

Examples:

严厉 adj

stringent adj
harsh adj
vigorous adj
harshly adj

严厉 n

draconian n

严厉批评

criticize severely

External sources (not reviewed)

他指出,一些指标可能有助于发现结构性歧 视,它们包括:受到攻击或其他犯罪行为侵害的非洲裔人的数量和比例,特别是 当这些罪行是政府官员所为的时候;各自国家内没有或仅有很少数量有关种族歧
[...]
视行为的申诉、起诉和定罪;关于执法官员对非洲裔人的行为的信息缺失或不
[...] 足,以及没有或仅有很少数量对执法官员的申诉;认为该群体犯罪率更高;更厉或不 相称的判决;关进监狱或预防性拘留的非洲裔人的数量和比例;以及执法 [...]
官员中非洲裔人代表不足。
daccess-ods.un.org
He pointed out that a number of indicators might be helpful for the detection of structural discrimination, inter alia: the number and percentage of people of African descent who are victims of aggression or other offences, especially when they are committed by State officials; the absence or small number of complaints, prosecution and convictions relating to acts of racial discrimination in the respective country; lack or insufficient information on the behaviour of law enforcement officials vis-à-vis people of African descent and lack or small number of complaints against law
[...]
enforcement officers; higher crime rates attributed to
[...] that group; harsher or disproportionate [...]
sentences; the number and percentage
[...]
of people of African descent held in prison or preventive detention; and insufficient representation of people of African descent among law enforcement officials.
daccess-ods.un.org
中国、
[...] 印度、埃及、巴基斯坦、卡塔尔和苏丹的代表吁请通过 厉 措 施,以使各组织充 分认识到理事会咨商地位的特权伴有义务与责任,各组织应经受问责。
daccess-ods.un.org
The representatives of China, India,
[...]
Egypt, Pakistan, Qatar and the Sudan urged the
[...] adoption of strict measures so [...]
that organizations are fully aware of the privileges
[...]
of consultative status, and that consultative status comes with obligations and responsibilities for which organizations should be held accountable.
daccess-ods.un.org
本组织将再接厉,通 过实施《行动计划》,特别是针对未占名额和低于限额 的会员国采取具体措施,继续提高秘书处的地域代表性。
unesdoc.unesco.org
Efforts will continue to be made, through the implementation of the Action Plan, in particular the specific measures for non- and under-represented Member States, so as to continue to increase the level of representation in the Secretariat.
unesdoc.unesco.org
澳大利亚还承诺提供 2 500 万美元,在太平洋地 区我们防治非传染性疾病工作现有的基础上再接厉,帮 助太平洋岛屿国家处理这些问题,侧重于建设 有效干预和成本效益良好的预防战略证据库,并 且解 决影响健康的广义社会决定因素。
daccess-ods.un.org
Australia is also building on our existing work on NCDs in the Pacific with a $25 million commitment to help Pacific island countries tackle these problems, focused on building the evidence base for effective interventions and cost-effective prevention strategies, and addressing the wider social determinants of health.
daccess-ods.un.org
他们声称自己的传统知识被盗用了,南非科学工业研 究理事会没有遵守《生物多样性公约》的法规,法规要求征得所 厉 害 关 系者的事先知 情同意,包括原始发现人和使用人。
iprcommission.org
They claimed that their traditional knowledge had been stolen, and CSIR had failed to comply with the rules of the Convention on Biodiversity, which requires the prior informed consent of all stakeholders, including the original discoverers and users.
iprcommission.org
执行委员会赞扬阿根廷政府在现阶段取得的进展,特别是在淘汰生产行业的氟氯化 碳方面取得的进展,并表示期望阿根廷在今后两年中继续开展其方案活动,取得突出进展,
[...] 并保持当前的氟氯化碳削减水平,在此基础上再接 厉。
multilateralfund.org
The Executive Committee commends the Government of Argentina for its achievements during the current phase particularly on the phase-out of CFC in the production sector, and expresses the expectation that, in the next two years, Argentina will continue the implementation of its
[...]
programmed activities with outstanding progress, and will sustain
[...] and build upon its current [...]
levels of reductions in CFCs.
multilateralfund.org
鉴于安全理事会正在进行谈判,拟在没有具体证实对厄立特里亚的指控的情 况下通过对我国的厉的经济和金融制裁,我不得不再次给你写信,作为我 2011 年 10 月 7 日信函(S/2011/623)的后续行动,并以最强烈的措辞抗议加蓬提出的 决议草案。
daccess-ods.un.org
In the light of the ongoing negotiations at the Security Council on the adoption of severe economic and financial measures on my country without concretely substantiating the allegations levelled against Eritrea, I am, once again, compelled to write you this letter as a follow-up to my letter of 7 October 2011 (S/2011/623) and also to present my Government’s protest, in the strongest possible terms, about the Gabonese draft resolution.
daccess-ods.un.org
委员会促请缔约国采取厉风行 的措施防止在东部各州和西部各州之间继续 存在社会保障补助金方面的歧视,并对现有的此类歧视情况进行补救。
daccess-ods.un.org
The Committee urges the State party to take prompt and effective measures to prevent any further discrimination in the level of social security benefits between Eastern and Western Länders and remedy the existing cases of such discrimination.
daccess-ods.un.org
未来的 价格不仅受更高饲料价格的影响,还受引入更 厉 的 环 境、食品安全、可追溯性 和动物福利规则的影响。
fao.org
Future prices might be influenced not only by higher feed prices but also by the introduction of more rigorous regulations on the environment, food safety, traceability and animal welfare.
fao.org
深为关切以色列通过实行实际上等同于封锁的长期关闭做法和 厉 的 经济 和出入限制措施、强行关闭过境点、建立检查站及实行许可制度,继续在包括东 耶路撒冷在内的整个巴勒斯坦被占领土奉行关闭和严格限制人员和货物,包括医 护和人道主义人员和货物出入的政策,深为关切这样做对仍然是一场重大人道主 义危机的巴勒斯坦人民的社会经济状况,对旨在恢复和发展遭到破坏的巴勒斯坦 经济的努力,并对被占领土的毗连产生不利影响
daccess-ods.un.org
Expressing deep concern about the continuing Israeli policy of closures and severe restrictions on the movement of persons and goods, including medical and humanitarian personnel and goods, via the imposition of prolonged closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade, crossing closures, checkpoints and a permit regime throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the consequent negative impact on the socio-economic situation of the Palestinian people, which remains that of a dire humanitarian crisis, as well as on efforts aimed at rehabilitating and developing the damaged Palestinian economy and on the contiguity of the Territory
daccess-ods.un.org
尽管受到社会不同部分的厉批评 ,政府致力于维护马尔 代夫是缔约国的公约的精神。
daccess-ods.un.org
Despite heavy criticism from different [...]
parts of the society, the Government is committed to uphold the spirit of the conventions to which it is party.
daccess-ods.un.org
厉禁止 利用儿童在哨卡工作或保护抗议者。
daccess-ods.un.org
The use of children in manning checkpoints and protecting protesters should be strictly prohibited.
daccess-ods.un.org
实际上,通过厉害相 关者咨询和查阅有关证据,我们发现,问题最为严重的是:当地出 版业或赞助计划不能满足教育材料的需求及计算机软件的使用,而这是利用信息和在全球 经济中竞争的前提。
iprcommission.org
In fact, our consultations with stakeholders and reading of the evidence suggests that the issues are most serious in relation to access to education materials where demand is not met by the local publishing industries or donor-financed programmes; and in relation to access to computer software, a pre-requisite for access to information and for competitiveness in the global economy.
iprcommission.org
又深为关切以色列在包括东耶路撒冷在内整个巴勒斯坦被占领土上实行阻 碍人员和货物,包括医疗和人道主义人员及货物,自由流动的封闭政策, 厉设 限 和施行准证制度,并深为关切由此而来对巴勒斯坦人民人权的侵犯和对巴勒斯 坦人民社会经济状况的不利影响,这一状况特别是在加沙地带依然造成严峻的人 道主义危机
daccess-ods.un.org
Expressing deep concern also about the Israeli policy of closures, severe restrictions, and a permit regime that obstruct the freedom of movement of persons and goods, including medical and humanitarian personnel and goods, throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and about the consequent violation of the human rights of the Palestinian people and the negative impact on their socio-economic situation, which remains that of a dire humanitarian crisis, particularly in the Gaza Strip
daccess-ods.un.org
执行委员会表示期望,在今后两年中,伊朗伊斯兰共和国将继续 取得的进展,保持当前的氟氯化碳削减水平并在此基础上再接 厉 , 以 实现遵守《议定书》 的削减时间表的目标,并实现该国的淘汰目标。
multilateralfund.org
The Executive Committee expresses the expectation that in the next two years, the Islamic Republic of Iran will continue the progress achieved, sustain and build upon its current level of CFC reductions to achieve the goal of complying with the Protocol’s reduction schedules and achieve its phase-out targets.
multilateralfund.org
相关立法还对贩毒者和吸毒者进行了法律上的区 分,并厉禁止资助毒品贩运。
daccess-ods.un.org
The relevant legislation also established a legal distinction between drug traffickers and drug addicts and severely punished the financing of drug trafficking.
daccess-ods.un.org
伊斯兰圣地哈拉姆谢里夫——其命运与巴以冲
[...]
突紧密相连——再次成为以色列亵渎袭击的目标, 成为连续征用和驱逐圣城祖先居民的主要场所,以 色列不顾圣城的历史并违反所有的法律规则,不可
[...] 原谅地试图将圣城犹太化,使挑衅不断升级——伊 斯兰会议组织对此给予厉谴责 ——并再次挑战安 全理事会和整个国际社会的权威。
daccess-ods.un.org
Al-Haram al-Sharif, an Islamic holy place, whose fate was inextricably linked to the Israeli-Palestinian conflict, had again been the target of blasphemous attacks by Israel and the basis for continuous expropriation and expulsion of the ancestral inhabitants of Al-Quds, in an inexcusable attempt to Judaize it despite its history and against all the rules of law,
[...]
adding one more step in the escalation of
[...] provocations — vigorously condemned by the [...]
Organization of the Islamic Conference
[...]
— and challenging yet again the authority of the Security Council and the entire international community.
daccess-ods.un.org
必须加大国际打击人口贩运的力度,对参与贩运 人口者进行厉惩罚
daccess-ods.un.org
International efforts to combat ongoing incidences of human trafficking must be stepped up with provisions of severe penalties for people who engage in the trafficking of human beings.
daccess-ods.un.org
社会和道德所斥责对于不合法的类型或原因差别而产生的歧视,于澳门 《刑法典》有明确的规范,部份条文禁止及 厉 制 裁 因国籍、种族、人种或宗教 而产生的仇恨和歧视的罪行,这些犯罪行为包括种族灭绝、煽动灭绝种族、为实 施灭绝种族而作出协议和种族歧视等。
daccess-ods.un.org
The social-ethical reproach of discrimination based on illegitimate categories or factors is quite clear-cut in the Criminal Code of Macao (CCM), wherein several crimes related to hatred and discrimination based on nationality, ethnicity, race or religion are established and severely punished.
daccess-ods.un.org
(i) 针对所有员工的无烟医疗卫生机构政策——关于100%无烟医疗卫生机构的理论、烟草控制常识(尤 其是使用烟草和烟草烟雾暴露造成的危害)和尼古丁成瘾、政策内容、政策要求、投诉程序、所有员工的执 行情况,包括关键的支持信息、违反的后果 厉 行 纪 律的过程)及对吸烟员工的戒烟支持。
globalsmokefreepartnership.org
(i) Tobacco-free healthcare facility policy for all staff – rationale for a 100% tobacco-free healthcare facility, general tobacco control (specifically the harms caused by using tobacco and exposure to tobacco smoke) and nicotine addiction, content of the policy, requirements of the policy, the complaints process, enforcement by all staff including key messages to support, consequences of non-compliance (disciplinary process), and cessation support for staff who use tobacco.
globalsmokefreepartnership.org
她不再喝水而且咳得厉害,”韩女士一边说一边擦着脸上的泪水。
unicef.org
She stopped drinking and coughed heavily,” said Ms. Han, wiping tears from her cheek.
unicef.org
发言者 强调对儿童和妇女的暴力特别不能接受,需要采取 厉 的 措 施予以打击。
daccess-ods.un.org
Speakers emphasized that violence against children and women was particularly unacceptable and that severe measures were required to combat it.
daccess-ods.un.org
在普遍定期议程过程中提出的另 一 个 令 人关切 的领域 是 对民间 社会的厉 镇 压 , 独立的社会活 动 家 和 新闻工作者不断 面 临 政 府 打击报 复 的 威 胁 。
daccess-ods.un.org
Another area of concern raised during the UPR is the severe repression of civil society, with independent activists and journalists facing a constant threat of government reprisal.
daccess-ods.un.org
以色列继续采取集体惩罚等一系列非法和厉措施 非人道地对待巴勒斯坦囚犯和被拘留者, [...]
包括强迫他们居住在肮脏和不卫生的条件下;不 让他们看病;限制家人探访;长时间隔离监禁, 有些人被独禁时间至少有 10 年;剥夺他们作为 囚犯所享有的教育权;夜间强行搜查牢房;剥夺
[...]
他们依照适当法律程序接受处理的权利。
daccess-ods.un.org
Israel has continued its inhumane treatment of
[...]
Palestinian prisoners and detainees via a
[...] series of illegal and harsh measures, such as [...]
collective punishment, which includes forcing
[...]
them to live in unsanitary and unhygienic conditions; denial of health care; restrictions on family visits; solitary confinement for long periods of time, with some held in isolation for at least 10 years; deprivation of the prisoners’ right to education; forced night-time searches of prisoners’ cells; and denial of due process.
daccess-ods.un.org
该框架应以必要的具 体职能和所涉任务为指导,克服现行制度的缺点,考虑到一切所涉问题,加强协 同增效和一致性,设法避免联合国系统内的重复,消除不必要的重叠,减少行政 负担,以现行安排为基础再接厉。
sistemaambiente.net
We emphasize the need for an improved and more effective institutional framework for sustainable development which should be guided by the specific functions required and mandates involved; address the shortcomings of the current system; take into account all relevant implications; promote synergies and coherence; seek to avoid duplication and eliminate unnecessary overlaps within the United Nations system; and reduce administrative burdens and build on existing arrangements.
sistemaambiente.net
但是,一方面这一较为令人鼓舞的现状不要让人们忘记联合国教科文组织执行 厉预 算纪律的现有规章制度,这一规章制度是改革运作困难产生的根源。
unesdoc.unesco.org
But, on the one hand, this relatively encouraging review cannot push into oblivion the present context of strict budgetary discipline imposed on UNESCO, which has given rise to operational difficulties in the reform process.
unesdoc.unesco.org
我们将继续在此进展的基础上再接 厉 , 促 进包容性和公平的增长,消除贫穷, 在经济、社会和环境层面谋求可持续发展,确保创造有利于调动公共资源和私人 资源及扩大生产性投资的必要环境。
daccess-ods.un.org
We will continue to build upon this progress through promoting inclusive and equitable growth, eradicating poverty and pursuing sustainable development in its economic, social and environmental dimensions, and by ensuring the necessary enabling environment for mobilizing public and private resources and expanding productive investments.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 15:36:10