单词 | 卿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 卿—term of endearment between spouses (old)less common: honorific (old) high ranking official (old) (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old) Examples:卿卿我我v—make outv 卿卿我我—be very much in love whisper sweet nothings to one another bill and coo [idiom.] 王侯公卿—aristocracy
|
国务卿克林顿坚决致力于在国内和全世界实现网络 自由,并确保网络上的言论和结社自由得到保护和扞卫。 daccess-ods.un.org | SecretaryClinton was deeply [...] committed to Internet Freedom at home and around the world, and to ensuring that the rights [...]of free expression and association through the Internet were protected and defended. daccess-ods.un.org |
主要财政捐助国提名的五位代表是:日本常驻联合国代表团大使山崎纯、前 主管维持和平行动副秘书长让-马里·盖埃诺(法国)、美利坚合众国前助理国务卿詹姆斯·多宾斯、大不列颠及北爱尔兰联合王国驻瑞典大使保罗·约翰斯顿, 以及德国前驻日本大使汉斯-约阿希姆·德尔。 daccess-ods.un.org | The five nominated representatives from the major financial contributors are: Jun Yamazaki, Ambassador, Permanent Mission of Japan; Jean-Marie Guéhenno (France), former Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; James Dobbins, former Assistant Secretary of State of the United States of America; Paul Johnston, Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to Sweden; and Hans-Joachim Daerr, former Ambassador of Germany to Japan. daccess-ods.un.org |
第三,正如上月希拉里·克林顿国务卿在亚洲协 会上发言指出的那样,2011 年将看到三大行动升级汇 合:阿富汗和国际社会对基地组织和塔利班的联合军 事攻势、加强阿富汗政府、经济和民间社会的民事运 动以及强化外交努力,结束阿富汗冲突,并为该地区 勾画一个新的安全未来。 daccess-ods.un.org | Thirdly, as Secretary of State Hillary Clinton noted in her remarks at the Asia Society last month, the year 2011 will see the confluence of three surges: a joint Afghan and international military offensive against Al-Qaida and the Taliban; a civilian campaign to bolster the Afghan Government, economy and civil society; and an intensified diplomatic push to bring the Afghan conflict to an end and chart a new and secure future for the region. daccess-ods.un.org |
我认为我们今天已经看到了我们的努力所取得的成果:我一走进博物馆,就有一大群中国和美国儿童挥舞着旗子欢迎我;随后是聆听中国和美国学生优美的合唱,他们以充沛的感情演唱了两支歌曲,一支是英文的,另一支是中文的;之后是听取副国务卿和副部长扼要阐述已经完成的各项工作和今后的工作任务的报告;然后是特别令人高兴地听我们的两名学生讲话。 embassyusa.cn | I think we have already seen today the fruits of our efforts: starting as I walked into the museum with a large group of Chinese and American children waving flags and greeting me; listening to the wonderful chorus of Chinese and American students singing a powerful duo of songs, one in English, the other in Chinese; hearing the report from the under secretary and the vice minister outlining all of the work that has been done and the work that lies ahead; and then the special treat of hearing from our two students. eng.embassyusa.cn |
他欢迎美国政府 近期发布的核态势审查,以及美国政府承诺寻找途径 减小核武器的作用,同时保持一种安全的威慑能力; 美国和俄罗斯之间签订新的销毁战略核武器条约; 2010 年 4 月举行的核安全峰会,会上讨论了减少核袭 击威胁的措施;美国总统再次许诺寻求核准《全面禁 止核试验条约》及其为启动裂变材料禁产条约磋商所 做的努力;并且美国国务卿在本届会议上宣布使其本 国的核库存更加透明。 daccess-ods.un.org | He welcomed the recent release of the Nuclear Posture Review by the United States Government and the latter’s commitment to seeking ways to reduce the role of nuclear weapons while maintaining a safe and secure deterrent capability; the signing of the new strategic arms reduction treaty between the United States and Russia; the April 2010 Nuclear Security Summit, at which measures to reduce the threat of nuclear attack had been discussed; the renewed commitment by the United States President to seek ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and his efforts to start negotiations on a fissile material cut-off treaty; and the announcement by the United States Secretary of State, at the current meeting, of greater transparency with respect to her country’s nuclear stockpile. daccess-ods.un.org |
玛泽企业重整及法证服务部主管合伙人陈惠卿女士,于2012年6月15日被财政司司长曾俊华再度委任为香港存款保障委员会的董事会成员。 chi.mazars.cn | Ms.Annie Chan has been re-appointed as a Board Member at the Hong Kong Deposit Protection (HKDP) Board. mazars.cn |
安全理事会绝不能重蹈覆辙,就象在 2003 年 2 月那样,仅凭美国国务卿鲍威尔的单方面谎言,即沦为美国强权和霸权的工具,为其武装入侵伊拉克提供合 法外衣。 daccess-ods.un.org | It is imperative for the Security Council not to step into the same situation in which it was once misused as a tool of high-handedness and hegemony of the United States by giving legitimacy to its armed invasion into Iraq, based on a single word of lies of Powell, United States Secretary of State, in February 2003. daccess-ods.un.org |
美国可在如下情况豁免外国政 府官员适用此一理由:根据国务卿的斟酌决定或有关儿童位于 1980 年 10 月 25 日海牙国际拐 走儿童民事方面公约缔约国领土 [美国,移民和国籍法,第 212(a)⑽(C)(iii)㈡、㈢条]。 daccess-ods.un.org | The United States may exempt a foreign government official from the application of this ground upon the discretionary decision of the U.S. Secretary of State, or if the child is located in a State Party to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, done at The Hague on October 25, 1980 (United States, INA, sect. 212(a)(10)(C)(iii)(II)-(III)). daccess-ods.un.org |
33.在2009年9月14日第1 次会议上,斯里兰卡灾害处置和人权事务部长、 美国主管国际组织事务的助理国务卿和泰国帕差拉吉帝雅帕公主殿下分别在理事 会上作了发言。 daccess-ods.un.org | 33. At the 1st meeting, on 14 September 2009, the Minister for Disaster Management and Human Rights of Sri Lanka, the Assistant Secretary of State for International Organizations Affairs of the United States and H.R.H Princess Bajrakitiyabha of Thailand respectively delivered a statement to the Council. daccess-ods.un.org |
前美国国务卿Henry Kissinger 表示:“中国的崛起是我们所处时代及作为全球公民的核心挑战之一,我们必须加深中美之间的了解,消除文化偏见,以减轻两国之间可能出现的紧张局势,创造发展机会。 china.blackstone.com | Said Henry Kissinger, former U.S. [...] Secretary of State, “The rise of China is one of the central challenges of our time and [...]as global citizens, we need to forge a deeper understanding between the U.S. and China, and diminish cultural biases to mitigate possible tensions and create opportunities for both countries. blackstone.com |
德国欢迎美国国务卿宣布美国将披露其现有的 核潜力,这是加强透明度的一项具体步骤。 daccess-ods.un.org | Germany welcomed the announcement by the United States Secretary of State that her country would reveal the size of its existing nuclear potential, which was a concrete step towards strengthening transparency. daccess-ods.un.org |
正如克 林顿国务卿指出的情况,我们认为,通过真诚谈判, 双方能够彼此商定一个结束冲突的结果,并且兼顾巴 勒斯坦根据 1967 年界线——经过商定的交换——成 立独立和可行的国家的目标以及以色列关于犹太国 的目标,即它的安全和公认边界要体现出后来的各种 事态发展。 daccess-ods.un.org | As Secretary of State Clinton has said, we believe that, through good-faith negotiations, the parties can mutually agree on an outcome that ends the conflict and reconciles the Palestinian goal of an independent and viable State based on the 1967 lines, with agreed swaps, and the Israeli goal of a Jewish State with secure and recognized borders that reflect subsequent developments. daccess-ods.un.org |
上海合作组织与中亚未来》,艾 文·费根鲍姆,美国南亚和中亚事务助理国务卿帮办, 尼克松中心,华盛顿特区,2007 年 9 月 6 日,详情可 登录 www.state.gov/p/sca/rls/rm/2007/91 858.htm;《上海 合作组织:美国在中亚利益的破坏者? crisisgroup.org | The Shanghai Cooperation Organisation and the Future of Central Asia”, speech by Evan A. Feigenbaum, Deputy Assistant Secretary of State for South and Central Asian Affairs, the Nixon Center, Washington DC, 6 September 2007, at www.state.gov/p/sca/rls/rm/2007/91 858.htm; and “The Shanghai Cooperation Organisation: Is it Undermining U.S. Interests in Central Asia? crisisgroup.org |
Santa Clara, California (2011年09月27日) – 全球整合式芯片解决方案的领导者美满电子科技(Marvell)的联合创始人戴伟立(Weili Dai)女士荣幸地与美国国务卿希拉里•克林顿、美国全球妇女问题特使Melanne Verveer以及来自亚太各国的领导人一起,出席了上周举行的亚太经济合作组织(APEC)妇女与经济峰会(WES)。 marvell.com.cn | Santa Clara, California (September 27, 2011) – Marvell (NASDAQ: MRVL), a worldwide leader in integrated silicon solutions and Weili Dai, the company’s co-founder, are honored to have joined U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton, U.S. Ambassador-at-Large for the Global Women’s Issues Melanne Verveer and leaders from across the Asia-Pacific region at last week’s Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Women and the Economy Summit (WES) and are proud to pledge their commitment to the resulting San Francisco Declaration. marvell.com |
国务卿克林顿在 2010 年 7 月 23 日在河内举行的东盟地区论坛 [...] 上的讲话中集中谈到,美国有意维护地区航海和贸易自 由,并希望南海主权声索遵从海洋法并通过合作方式解 决争端。 crisisgroup.org | In her statement at the ASEAN regional forum in Hanoi on 23 [...] July 2010, Secretary Clinton focused [...]on the U.S. interest in maintaining freedom [...]of navigation and commerce in the region, as well as the desire that claims in the South China Sea be valid under the Law of the Sea and be solved through a collaborative process. crisisgroup.org |
陈惠卿接受香港银行学会 (HKIB)内部杂志“Banking Today”采访,就证券及期货事务监察委员会(证监会)和香港金融管理局(金管局)为打击 香港金融业“不当销售”和控制其风险而采取不同监管措施分享其专家观点。 chi.mazars.cn | Annie Chan shared her expert insight with Banking Today, the in-house magazine of the Hong Kong Institue of Bankers (HKIB), on the different regulatory measures taken by the Securities and Futures Commission (SFC) and the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) to combat and control the risks of “mis-selling” within the financial industry in Hong Kong. mazars.cn |
在 5 月 25 日第 6 次会议上,委员会进行了一次关于“电子科学、电子工程、 电子教育”的小组讨论会,由美国国务院国务卿科学和技术副顾问 Andrew W. Reynolds 担任主持人。 daccess-ods.un.org | At its 6th meeting, on 25 May, the Commission held a panel discussion on “e-Science, e-Engineering, e-Education”, moderated by Andrew W. Reynolds, Deputy Science and Technology Adviser to the Secretary of State, United States Department of State. daccess-ods.un.org |
一支由德勤中国领导人组成并由德勤全球副首席执行官Brian Derksen、德勤跨境投资中心主席及美财政部原副部长Robert Kimmitt、德勤亚太区首席执行官马志强、德勤中国主席劳建青和德勤中国首席执行官卢伯卿带领的高级代表团出席了年会,与企业领导人、政界要人、和学术领袖等共同探究在欧美债务危机的影响下,与亚洲各经济体保稳定、谋发展的相关主要议题。 deloitte.com | A senior delegation of Deloitte partners led by Global Deputy CEO, Brian Derksen, Chairman of Deloitte Center for Cross-Border Investment & Former Deputy Secretary of the Treasury, USA, Robert Kimmitt, Asia Pacific CEO Chaly Mah, China Chairman Joseph Lo and China CEO Chris Lu participated to discuss with other business leaders, politicians and intellectuals on topics related to maintaining a stable environment and promoting continuous development in Asia amid economic uncertainty arising from international debt crises. deloitte.com |
更新: 2012年11月21日下午2点,GMT–5: 11月21日,埃及外长奥马尔及美国国务卿希拉里.克林顿在埃及开罗举办的联合新闻发布会上宣布,以色列及哈马斯已经在当地时间晚上9点宣布停战。 unicef.org | Update, 21 November 2012, 2 p.m. GMT–5: On 21 November, Egyptian Foreign Minister Mohamed Amr and Secretary of State of the United States of America Hillary Rodham Clinton announced, in a joint news conference in Cairo, Egypt, that Israel and Hamas had agreed to a ceasefire, in effect as of 9 p.m. local time. unicef.org |
扶灵嘉宾包括:财政司司长曾俊华先生、Panasonic Corporation [...] 副社长坂本俊弘先生、香港大学校长徐立之教授、日本驻港总领事(署理)松永大介先生、其士集团主席周亦卿博士、清华大学副校长陈吉宁教授、北京大学副校长李岩松博士、中央驻港联络办公室教育科技部部长潘永华教授、陈瑞显太平绅士以及香港公开大学校长梁智仁教授。 shunhinggroup.com | Pallbearers included Mr. John Tsang, Financial Secretary of HKSAR; Mr. Sakamoto Toshihiro, Vice President of Panasonic Corporation; Professor Lap-Chee Tsui, Vice-Chancellor and President of The University of Hong Kong; Mr. Daisuke Matsunaga, [...] Consulate-General of Japan in Hong Kong [...] (Acting); Dr. ChowYei Ching,Chairman [...]of Chevalier Group; Professor Chen Jining, [...]Vice President of Tsinghua University; Professor Li Yansong, Vice President of Peking University; Professor Pan Yong-hua, Director General of Education; Science and Technology Department, Liaison Office of the Central People's Government in the HKSAR; Mr. Michael Chan, JP; Professor John C. Y. Leong, President of The Open University of Hong Kong. shunhinggroup.com |
1975 年美国国务卿亨利·基辛格在一份外交电文中提及北方界限的非法性, 指出,北方界限是单方面确定的,朝鲜并未接受。 daccess-ods.un.org | Henry Kissinger, United States Secretary of State in 1975, referring in a diplomatic message to the illegality of the northern limit line, said that it was unilaterally set and was not accepted by north Korea. daccess-ods.un.org |
发言的还有:葡萄牙司法部长、中 国司法部副部长、大韩民国检察总长、克罗地亚司法部国务秘书、阿塞拜疆国 家海关委员会主席和美国国务院副助理国务卿。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by the Minister of Justice of Portugal, the Vice-Minister of Justice of China, the Chief Prosecutor of the Republic of Korea, the State Secretary of the Ministry of Justice of Croatia, the Chairman of the State Customs Committee of Azerbaijan and the Deputy Assistant Secretary of State of the Department of State of the United States. daccess-ods.un.org |
现在,我谈一下其他重要问题。在2010 年《不扩散条约》审议大会上,国务卿希拉里·罗德姆·克林顿女士重申了美国对批准《全面禁止核试验条约》的 承诺。 daccess-ods.un.org | Turning now to other important matters, at the 2010 NPT Review Conference, Secretary of State Ms. Hillary Rodham Clinton reaffirmed the United States commitment to ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. daccess-ods.un.org |
(i) 探讨与美国国务院国务卿全球妇女问题办事处建立伙伴 关系的可能性,其下属的一个特别工作组正在将亚太粮食安全问题作为目 前美国政府的一个优先事项加以研究。 daccess-ods.un.org | (i) Exploring the possibility of partnering with the Secretary’s Office of Global Women’s Issues, United States Department of State, which has a task force Page 4 looking into Asia-Pacific food security issues, a priority of the current United States daccess-ods.un.org |
近期召开的四方会议期间,以及与美 国国务卿赖斯在拉马拉会面时,阿巴斯主席声称, 巴勒斯坦民族权利机构完全做好了准备,并且相信 政治进程和谈判将在美国和以色列政权更替之后继 续进行。 daccess-ods.un.org | During the recent meeting of the Quartet, and also at the meeting with Secretary Rice in Ramallah, President Abbas had stated that the Palestinian Authority was wholly prepared and trusted that the political process and the negotiations would continue after the changes in the United States and Israel. daccess-ods.un.org |
共有来自 185 个会员国的 3 463 名代表登记,其中包括 279 位部长、副部长和国务卿,大约 400 名政府 间组织(IGO)和非政府组织(NGO)的观察员;会议还接待了 9 位国家元首、两位总理和 一位国家元首的配偶)。 unesdoc.unesco.org | 34th session of the General Conference held in good conditions from the technical point of view despite resource constraints and a further increase in the number of delegates (3,463 from 185 Member States were registered, including 279 ministers, vice-ministers and secretaries of state, some 400 IGO and NGO observers; the Conference also received visits from nine heads of state, two prime ministers and one spouse of a head of state). unesdoc.unesco.org |
论相对排名,叶刘淑仪再次上榜排名第一,余若薇下跌一位排名第二,李卓人上升一位排名第三,何俊仁保持第五,刘慧卿下跌三位排名第六,曾钰成下跌一位排名第七,谭耀宗下跌一位排名第八,其余议员在过去一年都没有名次。 hkupop.hku.hk | In terms of relative rankings, Regina Ip re-enters the list and occupies the first place, Audrey Eu drops one position to become second, Lee Cheuk-yan goes up one place [...] to take the third place, Albert Ho remains [...] on the fifth, EmilyLau drops three [...]places to become the sixth, Jasper Tsang [...]drops one place to become the seventh, Tam Yiu-chung drops one place to become the eighth, while others were not on the list last year. hkupop.hku.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。