请输入您要查询的英文单词:

 

单词 卸肩儿
释义

See also:

v

unload v

remove or strip
unhitch

n

son n

External sources (not reviewed)

欧洲冠军联赛下台让曼卸下了肩膀 上 的巨大的压力,这意味着会给国内战线的对手们带来麻烦。
sportsbook.dafa-bet.net
United’s ouster from the
[...] Champions League has offloaded one huge pressure on their shoulder and it means trouble [...]
for their opponents in the domestic front.
sportsbook.dafa-bet.net
我们同他 们、他们的家庭、母亲和父亲、尤其是巴基斯 儿童 并肩站在一起。
daccess-ods.un.org
We stand side by side with them, their families, mothers and fathers,
[...] and especially the children of Pakistan.
daccess-ods.un.org
各缔约肩负着保护儿童的 重要与直接的政治、法律和道德责任,应该为 保护其领土内的儿童遵守国际法。
daccess-ods.un.org
Member States bear a central and immediate political, legal and moral responsibility for the protection of children and should [...]
comply with international
[...]
law for the protection of children within their territories.
daccess-ods.un.org
Amica-25是一款适合日常携带的时尚 肩 包 , 其可 卸 的 内胆包为带变焦镜头的微单相机和额外的定焦镜头提供可靠的防护。
manfrotto.cn
The Amica-25 shoulder bag is a stylish everyday bag, [...]
extra padded to protect a Mirrorless camera with attached zoom lens and additional pancake lens.
manfrotto.com
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳
[...] 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其 儿 童 和 妇女的权利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。
daccess-ods.un.org
Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way
[...]
to promote the rights of vulnerable groups,
[...] especially children and women, [...]
and by the increased participation of women in the labour market.
daccess-ods.un.org
阿富汗还强调,该国的法律制度重视两性平等以及所 儿 童获 得平等的教育机会。
daccess-ods.un.org
As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to
[...] education for all children, embodied in [...]
its legal system.
daccess-ods.un.org
我在 2010 年公布的关儿童与 武装冲突问题的年度报告(A/64/742-S/2010/ 181)中提出的关切事项是,据称从肯尼亚东北省招募肯尼亚索马里青年男子和男 孩,还在肯尼亚招募达达布难民营的索马里难民,与过渡联邦政府在索马里肩 作战
daccess-ods.un.org
In my annual report on children and armed conflict issued in 2010 (A/64/742S/2010/181), I raised the concerns about the alleged recruitment of young Kenyan Somali men and boys from North-eastern Province in Kenya, as well as Somali refugees from Dadaab refugee camp, in Kenya, to fight alongside [...]
the Transitional
[...]
Federal Government in Somalia.
daccess-ods.un.org
任职者将负责指导对 地勤辅助设备的各项要求的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、 旅客上下、货物卸、机场和空港安全标准和设备、坠机紧急救援车辆和设备, 包括对工作人员职等、资格和经验的要求,为此向特派团提供指导意见、起草 工作说明、编写对承包商的招标书和编写部队派遣国提供的飞机支助单位的工 作说明,确定设备规格,与其他部门密切联系,以拟定设备和车辆的预算和系 统合同,并就培训要求提供指导。
daccess-ods.un.org
The incumbent would be responsible for directing the planning and provision of aerospace ground support equipment requirements to support aircraft handling, refuelling, passenger handling, cargo handling, airfield and air terminal security standards and equipment, emergency crash rescue vehicles and equipment in missions, including requirements for staff levels, qualifications and experience by providing guidance to missions, drafting statements of work, developing requests for proposals for contractors, preparing the statements of work for aircraft support units of troop-contributing countries, determining equipment specifications, liaising closely with other sections to establish budgets and systems contracts for equipment and vehicles, and providing guidance on training requirements.
daccess-ods.un.org
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及( d) 拆 卸位 於 火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。
legco.gov.hk
Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building.
legco.gov.hk
国家对父母被监禁儿童肩负各种义务,因为国家将儿童与其父母分开从而干预了他们的家庭生活。
daccess-ods.un.org
The State had obligations to children of incarcerated parents because it had interfered with their family life by separating the children from their parents.
daccess-ods.un.org
虽然 这两个因素孰轻孰重可能难以确定,但显然是 肩 而 行 的,必须以相辅相成的方 式加以落实。
daccess-ods.un.org
While it may be difficult to prioritize between those two factors, it is clear that they go hand-in-hand and must be made to work in a mutually reinforcing way.
daccess-ods.un.org
它还注意到举报侵儿童的暴力案件的程序极其耗费时间,缺 乏作出反应和为受影响者提供照顾的全面措施。
daccess-ods.un.org
It also noted that procedures for reporting cases of
[...] violence against children were extremely [...]
long and lacked comprehensive measures to
[...]
respond and provide care to those affected.
daccess-ods.un.org
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;( c) 拆 卸 及 重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。
legco.gov.hk
The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works.
legco.gov.hk
(6) 收購、開發、管理、特許使用、租賃、出租、出售、交換及以其他方式利用
[...] 任何土地及/或樓宇,尤其為建築目的透過設計及平整而建設、改建、 卸、 裝 飾、管理、維護、裝修、裝置及改善各類樓宇,栽種、鋪平、排污、養殖、 [...]
耕作、根據樓宇租約或建築協議出租或出售,及就上述任何項目向建築商、
[...]
租戶及其他人士墊付款項及與彼等訂立各類合約及安排。
equitynet.com.hk
(6) To acquire, develop, manage, license, hire, let, sell, exchange and otherwise howsoever turn to account any land and/or building and, in particular, by laying out and preparing the same for
[...]
building purposes, constructing, altering,
[...] demolishing, pulling down, decorating, [...]
administering, maintaining, furnishing,
[...]
fitting up, and improving buildings of all kinds, and by planting, paving, draining, farming, cultivating, letting on building lease or building agreement or for sale, and by advancing money to and entering into contracts and arrangement of all kinds with builders, tenants and others in connection with any of the foregoing.
equitynet.com.hk
正在进行的向私营公司移交保护计划的工作以及其他相关改革应当咨询受益 人的意见,因为国家有义务维护、保护和确保在其管辖范围内充分享有权利,不 能把这种义务卸给其他人。
daccess-ods.un.org
The ongoing transfer of protection schemes to private companies and other related reforms should be made in consultation with beneficiaries, in the understanding that the State obligation to uphold, protect and ensure the full enjoyment of rights within its jurisdiction cannot be delegated.
daccess-ods.un.org
此外,执行秘书还突出强调了把各种协调工作框架正规化所具有的 价值,包括亚太区域协调机制,以期增强亚太经社会在其工作的所有层面上 与其他利益攸关方实行的问责和进行的协调,并使联合国大家庭得以在区域 一级携手一体完成肩负的使命。
daccess-ods.un.org
Furthermore, the Executive Secretary highlighted the value of formalized frameworks for coordination, including the Asia-Pacific Regional Coordination Mechanism (RCM), to enhance accountability and coordination with other stakeholders in all aspects of the work of ESCAP and to bring the United Nations family together to deliver as one at the regional level.
daccess-ods.un.org
為此,我們已運 用財務委員會( 下稱「財委會」) 轉授的權力,由 2004 年 2 月 29 日起, 在環境運輸及工務局開設一個首長級乙級政務官編外職位( 首長級薪級 第 3 點 ) ,出任人員肩負下 述職務︰協助監察合併事宜督導委員會和 合併事宜管理委員會的運作情況;監察商議工作的進度,並跟進需要 政府提供意見或資料/採取行動的事宜,以協助進行商議工作;就商 議過程中涉及合併建議的各項運輸事宜,作出政策上的指引;與主要 的相關機構和人士保持聯絡;以及與財經事務及庫務局合作,一同處 理合併建議的估值和財務事宜,並一起管理政府為合併計劃委聘的顧 問的工作。
legco.gov.hk
Against this background, one supernumerary post of AOSGB (D3) has been created in the ETWB under delegated authority from Finance Committee (FC) with effect from 29 February 2004 to help oversee the operation of the merger steering committee and the merger management committee; to monitor the progress of the negotiations and follow up on matters that may require the Government’s input/actions to facilitate the negotiations; to provide policy guidance on a whole range of merger-related transport issues arising from the negotiations; to maintain liaison with major stakeholders as well as to work hand in hand with the Financial Services and the Treasury Bureau (FSTB) on the valuation and financial aspects of the possible merger and the management of Government’s consultant(s) for the merger exercise.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 1:03:18