请输入您要查询的英文单词:

 

单词 卸弃
释义

See also:

v

unload v

unhitch
remove or strip

External sources (not reviewed)

该规定适用于产品的整个使用寿命:交货、安装、运行、 卸 、 废 弃 处 理
highvolt.de
This applies throughout the product's full life, from delivery through installation and operation to disassembly and disposal.
highvolt.de
在适用法律准许的最大范围内,本公 卸弃 所 有 明示或默示的保证,包括但不限于对不侵权、可商售性和特定目的之适宜性的默示保证。
cosme-de.com
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY GOVERNING LAW, COSME-DE.COM DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
cosme-de.com
卸下并丢弃波纹盒 O 形圈 (12)。
graco.com
Remove and discard the bellows [...]
chamber o-ring (12).
graco.com
卸下并丢弃 O 形圈 (41)。
graco.com
Remove and discard the o-ring (41).
graco.com
卸下并丢弃 D 形密封件 (106)。
graco.com
Remove and discard the D-shaped [...]
seal (106).
graco.com
卸下并丢弃衬垫螺母顶部 O 形圈 (2) 和底部 O 形圈 (21)。
graco.com
14. Remove and discard the packing [...]
nut top o-ring (2) and bottom o-ring (21).
graco.com
对于卸后的废弃材料 ,请妥善处理,或根据材质的不同分别进行回收。
sipos.de
Arrange for controlled waste disposal of the disassembled material or for separate recycling according to materials.
sipos.de
卸下并丢弃螺母 (5g)。
graco.com
Remove and discard nut (5g).
graco.com
尽管如此,这些严重状况绝不能成为格鲁吉亚的 借口,简单卸责任和放弃向前 推进的努力。
daccess-ods.un.org
Nevertheless, these dire conditions can in no way serve as an excuse for Georgia to just settle with blame-shifting and to give up efforts to move forward.
daccess-ods.un.org
卸下并丢弃电刷 (B)。
graco.com
Remove and discard brush (B).
graco.com
卸下并丢弃旧转轴。
graco.com
Remove and discard old spool.
graco.com
政府已经对捐助方因博茨瓦纳进入中等收入国家类别 而“弃”博茨瓦纳表示关切。
unesdoc.unesco.org
The government has been vocal on its concern
[...] about donors “abandoning” Botswana as [...]
it enters the middle-income-country category.
unesdoc.unesco.org
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及( d) 拆 卸位 於 火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。
legco.gov.hk
Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building.
legco.gov.hk
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;( c) 拆 卸 及 重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。
legco.gov.hk
The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works.
legco.gov.hk
当一名或数名代理人,代替执行局委员指定的代表,出席某届或某组会议时,
[...] 生活津贴和旅费只发给一个代理人,条件是:该代理人通常不住在会议召开 地,而且该委员指定的代表弃可以 根据第1.1,3.1.1和3.1.2段规定享受的该届 [...]
会议或该组织会议的任何交通费用。
unesdoc.unesco.org
When an alternate or alternates attend a session or group of meetings instead of the representative appointed by the Member, a subsistence allowance and transportation costs shall be payable for one alternate only provided the alternate does not normally reside in the locality where the meetings are
[...]
held, and that the representative appointed
[...] by the Member renounces, for that session [...]
or group of meetings, any entitlement
[...]
he may have under subparagraphs 1.1, 3.1.1 and 3.1.2.
unesdoc.unesco.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通
[...]
过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地
[...] 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列弃 拥有 核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 [...]
487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散
[...]
机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation
[...]
of Nuclear Weapons or declared its
[...] intention to do so, renounce possession of nuclear [...]
weapons, accede to the Treaty without
[...]
further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或弃豁免 的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。
daccess-ods.un.org
Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international crimes were committed, although it was also countered by other members that the assertion that there was no immunity for such “core crimes” was abstract and general, and the Commission will have to deal with these matters in greater detail at a later stage.
daccess-ods.un.org
(6) 收購、開發、管理、特許使用、租賃、出租、出售、交換及以其他方式利用
[...] 任何土地及/或樓宇,尤其為建築目的透過設計及平整而建設、改建、 卸、 裝 飾、管理、維護、裝修、裝置及改善各類樓宇,栽種、鋪平、排污、養殖、 [...]
耕作、根據樓宇租約或建築協議出租或出售,及就上述任何項目向建築商、
[...]
租戶及其他人士墊付款項及與彼等訂立各類合約及安排。
equitynet.com.hk
(6) To acquire, develop, manage, license, hire, let, sell, exchange and otherwise howsoever turn to account any land and/or building and, in particular, by laying out and preparing the same for
[...]
building purposes, constructing, altering,
[...] demolishing, pulling down, decorating, [...]
administering, maintaining, furnishing,
[...]
fitting up, and improving buildings of all kinds, and by planting, paving, draining, farming, cultivating, letting on building lease or building agreement or for sale, and by advancing money to and entering into contracts and arrangement of all kinds with builders, tenants and others in connection with any of the foregoing.
equitynet.com.hk
正在进行的向私营公司移交保护计划的工作以及其他相关改革应当咨询受益 人的意见,因为国家有义务维护、保护和确保在其管辖范围内充分享有权利,不 能把这种义务卸给其他人。
daccess-ods.un.org
The ongoing transfer of protection schemes to private companies and other related reforms should be made in consultation with beneficiaries, in the understanding that the State obligation to uphold, protect and ensure the full enjoyment of rights within its jurisdiction cannot be delegated.
daccess-ods.un.org
任职者将负责指导对 地勤辅助设备的各项要求的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、 旅客上下、货物卸、机场和空港安全标准和设备、坠机紧急救援车辆和设备, 包括对工作人员职等、资格和经验的要求,为此向特派团提供指导意见、起草 工作说明、编写对承包商的招标书和编写部队派遣国提供的飞机支助单位的工 作说明,确定设备规格,与其他部门密切联系,以拟定设备和车辆的预算和系 统合同,并就培训要求提供指导。
daccess-ods.un.org
The incumbent would be responsible for directing the planning and provision of aerospace ground support equipment requirements to support aircraft handling, refuelling, passenger handling, cargo handling, airfield and air terminal security standards and equipment, emergency crash rescue vehicles and equipment in missions, including requirements for staff levels, qualifications and experience by providing guidance to missions, drafting statements of work, developing requests for proposals for contractors, preparing the statements of work for aircraft support units of troop-contributing countries, determining equipment specifications, liaising closely with other sections to establish budgets and systems contracts for equipment and vehicles, and providing guidance on training requirements.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 0:48:54