| 单词 | 却步 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 却步 —step backExamples:望而却步—flinch • shrink back See also:却—but • however • while • yet • even though • nevertheless • go back
|
不过,我只能稍息片 刻,因为责任伴随着自由而来,我不敢就 此 却步 , 因 为我的漫漫自由路还没有到 达终点”。 daccess-ods.un.org | But I can rest only for a moment, for with freedom come responsibilities and I dare not linger for my long walk is not yet ended‖. daccess-ods.un.org |
该程序不应该门槛过高或因种种因素使人望 而 却步 ,如 时间过长、费用高昂或给符合要求的人造成其他负担。 daccess-ods.un.org | The process should not be prohibitive or present deterrents, such as being unduly lengthy, costly or otherwise burdensome for persons who meet the requirements. daccess-ods.un.org |
这也会有助于增强威慑,使这类犯罪和侵害行为的潜在实施 者望而却步。 daccess-ods.un.org | This would also help to deter or dissuade potential perpetrators of such crimes and violations. daccess-ods.un.org |
与此形成鲜明对比的是,似乎极少部分 的文献篇幅讨论或认识到发展中国家的知识产权持有者在诸如英国、美国或日本这样的国 [...] 家维护其权益所面临的难题,例如,诉讼费用也许高得令人望 而 却步。 iprcommission.org | By contrast, it seems to us that there is very little discussion or recognition of the problems which face IP rights holders from the developing world in [...] enforcing their rights in countries like the UK, the US or Japan, for example, where the costs of [...] litigation may be prohibitive. iprcommission.org |
同时,这一政策将信贷成本提高至令国内 固定资本投资者望而却步的水 平,从而阻碍了国内投资。 daccess-ods.un.org | At the same time, this policy discouraged domestic investment by raising the cost of credit to prohibitive levels for domestic investors in fixed capital. daccess-ods.un.org |
然而,古巴公司依然无法在美国境内或从美国公司购买产品、部件或技术,尽管 食品例外,但是因为必须全额预付,且需要漫长的程序,使人望 而 却步。 daccess-ods.un.org | However, Cuban companies are still unable to purchase products, components or technologies in United States territory, or from United States companies, the exception being foodstuffs, and it only through full cost advanced cash payments, which require lengthy procedures and serve to discourage transactions. daccess-ods.un.org |
這涉及各種原因,當中包 括所涉個案屬於緊急類別和需要跨專業護理( 通常需要在公立醫院接 受治療) 的個案、受保人為免在保險金不足以支付私家醫院一切費用 的情況下需要自付費用,以及在接受治療前因無法確定自付金額等的 不明朗因素而令受保人却步。 legco.gov.hk | There are various reasons for this, including emergency cases and cases requiring inter-disciplinary care (which are usually treated at public hospitals), avoidance of out-of-pocket payment when the insurance protection is insufficient to cover all the private hospital expenses, and budget uncertainty when the insured cannot ascertain the out-of-pocket payment in advance to receiving treatments. legco.gov.hk |
确认由于本土没有出海通道,加上远离世界市场和令 人 却步 的 转运费用及种 种风险,内陆发展中国家的出口收益、私人资本流入和国内资源的调集继续受到 严重限制,因此这些国家的总体增长和社会经济发展受到不利影响 daccess-ods.un.org | Recognizing that the lack of territorial access to the sea, aggravated by remoteness from world markets, and prohibitive transit costs and risks continue to impose serious constraints on the export earnings, private capital inflow and domestic resource mobilization of landlocked developing countries and therefore adversely affect their overall growth and socio-economic development daccess-ods.un.org |
索马里脆弱的过渡联邦政府试图遏制由宗 教极端主义、政治和经济投机主义和部族利益合成一股势力的复杂的叛乱活动, 但却步履维艰、效果不彰。 daccess-ods.un.org | Somalia’s frail Transitional Federal [...] Government has struggled ineffectually to contain a complex [...]insurgency that conflates religious [...]extremism, political and financial opportunism, and clan interests. daccess-ods.un.org |
将某人被剥夺自由通知外面某人的权利是防范虐待的一个重要保障措施; [...] 那些可能采用虐待手段的人可能会因知道外面有人已得到通知而望 而 却步 , 并可 能对被拘留者的福利保持警惕。 daccess-ods.un.org | The right to notify someone on the outside about the fact of one’s deprivation of liberty is an important safeguard against ill-treatment; those who might otherwise resort to ill-treatment may be [...] deterred by the knowledge that someone outside has been notified and may [...] be vigilant about the detained person’s well-being. daccess-ods.un.org |
75条规 定,押金额是由调查法官任意确定的,并在实践中成为让人望 尘 却步 的 费用,因 为起诉人也无法保证一起对安全部门人员的投诉将实际上将导致对他们的检控。 daccess-ods.un.org | Under article 75 of the Algerian Code of Criminal Procedure, the amount of the security is set arbitrarily by the investigating judge and in practice turns out to be financially prohibitive because, in addition, litigants have no guarantee that a procedure involving members of the security services will actually lead to a prosecution. daccess-ods.un.org |
不过,由于开源解决方案仅 提供非常有限的培训和支持,因此,会让那些经验不足、期望在线讨论的群体望 而 却步。 opendatacenteralliance.org | However, open-source solutions can be daunting to implement for the less experienced, and except for online discussion groups, offer very little in the way of training and support. opendatacenteralliance.org |
我国代表团与秘书长一样对联合国资助非索特 派团方面出现的巨大资源缺口感到关切,因为这将使 特派团的效力继续受阻,并且可能使潜在的部队派遣 国望而却步。 daccess-ods.un.org | My delegation shares the Secretary-General’s concern about the substantial resource gaps in United Nations funding for AMISOM, which continue to hinder the effectiveness of the Mission and could discourage potential troop contributors. daccess-ods.un.org |
然而,对于能否毕业的不确定性或者毕业前的漫长等待使得很多 学生在申请之前就望而却步或者 没有毕业就选择中途退学。 fgereport.org | Students who might benefit both themselves and society by obtaining a graduate degree are discouraged from applying or choose to leave before obtaining a degree because of the long and uncertain road to graduation. fgereport.org |
尽管欧洲金融市场稳定基金提供金融支持,希腊、 爱尔兰和葡萄牙政府的借款成本进一步增加到几乎令人望 而 却步 的 地 步。 daccess-ods.un.org | Despite the financial support from the European Financial Stability Facility, [...] borrowing costs for the Governments of Greece, Ireland and Portugal have [...] increased further to almost prohibitive levels. daccess-ods.un.org |
LG电子中国有限公司的CEO兼董事长的Skott [...] Ahn博士说,“这款LG智能手机的设计初衷就是希望那些对智能手机望 而 却步 的 普 通用户能无忧无虑地使用它。 ba-repsasia.com | Says Dr. Skott Ahn, President and CEO of LG Electronics Mobile Communications Company, “This is a device that was designed for [...] regular people who want to jump into the [...] smartphone experience but have been hesitant [...]to do so because of the learning curve. ba-repsasia.com |
苏丹部队在迫使平民离开家园之后,不允许向到 达境内流离失所者营地的人提供任何实际援助,迫使 [...] 联合国等方面开展了世界上最大规模的人道主义行 动,然而却步步阻挠 它们挽救生命的努力。 daccess-ods.un.org | After forcing civilians out of their homes, Sudanese forces would deny any meaningful assistance to those who reached the camps for the internally displaced, forcing the United Nations and others to set [...] up the largest humanitarian operation in the world, and yet obstructing their [...] life-saving efforts every step of the way. daccess-ods.un.org |
南苏丹和美国官员都试图说服美国企业进行投资, 但尽管所有的法律障碍都已被去除,一些公司仍然由于 对前景的负面预期而望而却步。 crisisgroup.org | Despite its independence, the country still suffers from historical associations, such as terrorism, economic sanctions, divestment campaigns, etc. South Sudanese and U.S. officials have attempted to persuade American companies to invest, but despite the lifting of all legal hurdles, some companies remain deterred by the prospect of negative attention. crisisgroup.org |
乍看似乎很荒谬,而且更令人望而 却步 的 是 其高昂的价格;徕卡M9 7000美元以上的高昂价格令人震惊,而单单一个镜头的价格(您甚至很难买到;非常抢手,几乎不可能买到全新镜头)几乎就占到整个相机的价格。 mechanicsofstyle.com | It seems prima facie absurd –and then, [...] there is The Unpleasant Matter of the Bill; a Leica M9 will give you back 5 bucks [...]from $7000, and that’s just the body –lenses (if you can even find one; the most desirable focal lengths are next to impossible to find new) can run you nearly as much, if not more, than the camera itself. mechanicsofstyle.com |
尽管内部候选人可以理解这种拖延,认为这是一种不可避免的官僚主 义现象,但无疑会使外部候选人,特别是年轻候选人感到沮丧,并有可能使其中 最佳者望而却步。 unesdoc.unesco.org | While these delays may be accepted by internal candidates as unavoidable bureaucratic occurrences, they are certainly discouraging to external candidates, especially young ones, and risk repelling the best among them. unesdoc.unesco.org |
131 很显然,这些债务负担很可能会给想上研究生的人 浇一盆冷水,让他们对研究生院望而 却步 , 而且也会影响到学生 的毕业率。 fgereport.org | Current data indicate that master’s degree graduates who have debt carry a cumulative debt load of $51,950 at graduation on average, and doctoral students who have borrowed report an even steeper debt burden of $77,580.131 Clearly these debt loads may have a chilling effect on aspirations for graduate school and may impact completion rates themselves. fgereport.org |
尽管收入高度不平等有时可能导致被 视为富裕的个人和企业成为犯罪的目标,但调查结果显示,暴力犯罪和财产犯 罪同样影响到家庭收入较低者,这样就不利于社会各阶层积累资产,使国内外 投资者却步不前 ,并造成经济增长与发展缓慢的周期长期存在。 daccess-ods.un.org | While high levels of income inequality may sometimes result in individuals and businesses perceived to have wealth being targeted for crime, results from the surveys suggest that violent crime and property crime equally affect those with lower household incomes. daccess-ods.un.org |
海盗行为干扰了重要人道主义援 助物资向索马里的运送,致使世界上最繁忙航线之一的航运保费增至几乎令人望 而却步的程 度,许多船舶被迫绕道好望角而使沿海经济受损,并可能由于船舶成 为敌对意图的猎物而酿成环境灾难。 daccess-ods.un.org | Piracy disrupts critical humanitarian aid deliveries to Somalia, increases shipping insurance premiums along one of the world’s most travelled routes to near-prohibitive levels, damages littoral economies by forcing the diversion of vessels around the Cape of Good Hope and raises the prospect of an environmental disaster as ships fall prey to hostile intent. daccess-ods.un.org |
这些代表 团认为,对于数量大、价值低的跨国界交易,消费者不可能行使其拥有的任何 权利,因为与其购货价值相比这样做的成本令人望 而 却步 , 而 且,无论如何, 执行裁决如果不是不可能的话,也是非常困难的。 daccess-ods.un.org | Those delegations were of the view that in the case of high-volume, low-value cross-border transactions, consumers were unlikely to exercise any rights they might have as the cost of doing so was prohibitive in relation to the value of the purchase and in any event it would be difficult if not impossible to enforce the award. daccess-ods.un.org |
不过,有一些因素严重限制了这些群体以它们希望的方式参加这 些进程并作出实质性贡献的能力:举例说,财政拨款不足以及经济及社会理事会 [...] 的颇具限制性的参加规则和认可规则使许多感兴趣的非政府组织和土著人民组 织望而却步。 daccess-ods.un.org | However, there are serious constraints that hinder the desired modalities and the ability of groups to participate and contribute substantially to those processes, including inadequate financial provisions and restraining participation and [...] accreditation rules of the Economic and Social [...] Council, to name but a few, which discourage [...]many interested non-governmental organizations [...]and indigenous peoples’ organizations. daccess-ods.un.org |
然而,另一会员国却认为 急需 对现有的各项横向专题项目进行评估,并采取取消那些绩效不高项目的作法,在 33 C/5 中减 少对这类项目的拨款。 unesdoc.unesco.org | Yet another Member State suggested that evaluations of the ongoing CCT projects were urgently needed and that the allocation for those projects in document 33 C/5 should be reduced through the termination of non-performing projects. unesdoc.unesco.org |
据指出, 虽然有关公共秩序和国家安全的理由无疑是最重要的 , 却 不 是 唯一的理由,制定 一个关于驱逐的理由的所谓详尽清单会不适当地限制了必须允许该驱逐国有确定 这些理由的斟酌决定权。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that, while the grounds relating to public order and national security were certainly the most important, they were not the sole grounds, and that drawing up a supposedly exhaustive list of grounds for expulsion would unduly restrict the discretion that the expelling State must be allowed in order to determine those grounds. daccess-ods.un.org |
关于在国外实施的其他罪行,《刑法典》第 9 条规定,巴拉圭刑法只适用于符合 [...] 两国共认罪行之规定的情况,且须满足以下条件,即行为人在犯罪时(a) 拥有巴 [...] 拉圭国籍或在犯罪后获得国籍;或(b) 不是巴拉圭国民但却身处 巴拉圭境内且引 渡已被拒绝,尽管根据犯罪性质本可依法允许;这一规定也应适用于犯罪地没有 [...]规定惩罚的情况。 daccess-ods.un.org | Concerning other offences committed abroad, under article 9 of the Criminal Code, Paraguayan criminal law shall apply only when the dual criminality requirement is met and if at the time of commission, the perpetrator (a) held Paraguayan nationality or acquired it after the [...] offence was committed; or (b) was not a [...] Paraguayan national but was present in [...]Paraguay and extradition had been refused even [...]though the nature of the offence would have made it legally permissible; this provision shall also apply where there is no provision for punishment in the place of commission. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进 一步 加强 和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in [...] results-based programming which should, [...] nonetheless, be further strengthened and [...]refined with a view to achieving a better [...]balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别平等的教育, 而 却 存 在 在学校 里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀孕的经济压力;或上述各项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young adolescents; lack of positive leadership by community elders, local teachers and political leaders regarding gender roles; lack of education regarding women’s rights and gender equality in national school curricula, coupled with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a disproportionate adverse impact on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。