单词 | 却倒 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 却倒 —but on the contrarybut unexpectedlySee also:却—but • however • while • yet • even though • nevertheless • go back 倒—however • fail • actually • topple • place upside down • move around • move backwards • profiteer • go bankrupt • throw out • as a matter of fact • change (trains or buses) • contrary expectation 倒 (...) v—fall v • collapse v • invert v • sell v • pour sth. v 倒 n—pour n
|
然而,有些区域却出现了倒退,尤其是撒哈拉以南非洲和太平洋地区。 daccess-ods.un.org | Some regions, however, have experienced reversals; notably sub-Saharan Africa and the Pacific. daccess-ods.un.org |
在 1990 年的选举中,反 对党全国民主联盟(National League for Democracy)虽然赢得了压倒性的胜利, 但 却 未能 按照选举结果接掌政权。 crisisgroup.org | Sanctions were intensified after the 1990 elections, which the opposition National League for Democracy won in a landslide, but the results of which were never implemented. crisisgroup.org |
维拉目前排名第16位,三分的差距让他们处在降级区的边缘,但维冈目 前 却 排 在 倒 数 第 三的位置,他们在最近的三场比赛中经历了三连败,每场都只有一个进球,但也正是因为这三个球让他们与垫底的女王公园拉开了差距。 sportsbook.dafa-bet.net | Villa sit in 16th place ahead of this weekend’s clash, just three points above the danger zone, but Wigan are currently third bottom and have lost their last three games in a row. sportsbook.dafa-bet.net |
但是,一些会员国却赞同 对采取新的 横向专题方式处理这一问题,前提是它必须成为一项真正的跨部门活动。 unesdoc.unesco.org | Some Member States, however, favoured a new crosscutting approach for this subject, on the understanding that it would be set up as an authentic intersectoral activity. unesdoc.unesco.org |
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护 [...] 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾或倒塌的应急措施,做好可移 动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 [...]及确定负责文化财产保护的主管机构。 unesdoc.unesco.org | Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the preparation of inventories, the 34 planning of [...] emergency measures for protection against fire [...] or structural collapse, the preparation [...]for the removal of movable cultural property [...]or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property. unesdoc.unesco.org |
然而,另一会员国却认为 急需 对现有的各项横向专题项目进行评估,并采取取消那些绩效不高项目的作法,在 33 C/5 中减 少对这类项目的拨款。 unesdoc.unesco.org | Yet another Member State suggested that evaluations of the ongoing CCT projects were urgently needed and that the allocation for those projects in document 33 C/5 should be reduced through the termination of non-performing projects. unesdoc.unesco.org |
例如,这里的评注似可作如下说明:(f)项——筹资安排所在地或筹资批准所在地 或债务人主要银行所在地——只在银行控制债务人的情况下才相关;(k)项——雇 员所在地——或许在雇员可能成为未来债权人的情况下才相关,但如果以下述 几点为依据就不那么重要了:对雇员的保护更多的是保护相关方权利问题,与 主要利益中心分析无关,而且《示范法》第 22 条无论如何都已处理这一问题; (e)项——适用于大部分争议的法律所属的法域,其重要性不足以成为一项决定 性因素,而且这种法域在任何情况下都有可能是一个与债务人的管理地或业务 实施地无关的法域,比(e)项更重要的因素 反 倒 是 债 务人的管理地或业务实施 地。 daccess-ods.un.org | That commentary might suggest, for example, that (f) the location from which financing was organized or authorized or the location of the debtor’s primary bank, would only be important where the bank controlled the debtor; that (k) the location of employees, might be important where employees could be future creditors, or less important on the basis that protection of employees is more an issue of protecting the rights of interested parties, is not relevant to the COMI analysis and is, in any event addressed by article 22 of the Model Law; that (e) the jurisdiction whose law would apply to most disputes, was not sufficiently important to be a determining factor and could, in any event, be a jurisdiction unrelated to the place from which the debtor was managed or conducted its business, factors that were both considered to be more important than (e). daccess-ods.un.org |
就象 1989 年后我们帮助推倒柏林墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 [...] 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 [...] 社会之时,我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。 daccess-ods.un.org | Just as after 1989 we helped those [...] who tore down the Berlin Wall to [...]build robust democracies and market economies, just [...]as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility to help them. daccess-ods.un.org |
据指出, 虽然有关公共秩序和国家安全的理由无疑是最重要的 , 却 不 是 唯一的理由,制定 一个关于驱逐的理由的所谓详尽清单会不适当地限制了必须允许该驱逐国有确定 这些理由的斟酌决定权。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that, while the grounds relating to public order and national security were certainly the most important, they were not the sole grounds, and that drawing up a supposedly exhaustive list of grounds for expulsion would unduly restrict the discretion that the expelling State must be allowed in order to determine those grounds. daccess-ods.un.org |
关于在国外实施的其他罪行,《刑法典》第 9 条规定,巴拉圭刑法只适用于符合 [...] 两国共认罪行之规定的情况,且须满足以下条件,即行为人在犯罪时(a) 拥有巴 [...] 拉圭国籍或在犯罪后获得国籍;或(b) 不是巴拉圭国民但却身处 巴拉圭境内且引 渡已被拒绝,尽管根据犯罪性质本可依法允许;这一规定也应适用于犯罪地没有 [...]规定惩罚的情况。 daccess-ods.un.org | Concerning other offences committed abroad, under article 9 of the Criminal Code, Paraguayan criminal law shall apply only when the dual criminality requirement is met and if at the time of commission, the perpetrator (a) held Paraguayan nationality or acquired it after the [...] offence was committed; or (b) was not a [...] Paraguayan national but was present in [...]Paraguay and extradition had been refused even [...]though the nature of the offence would have made it legally permissible; this provision shall also apply where there is no provision for punishment in the place of commission. daccess-ods.un.org |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别平等的教育, 而 却 存 在 在学校 里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀孕的经济压力;或上述各项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young adolescents; lack of positive leadership by community elders, local teachers and political leaders regarding gender roles; lack of education regarding women’s rights and gender equality in national school curricula, coupled with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a disproportionate adverse impact on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。