单词 | 危迫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 危迫—pressing danger危迫adjective—urgentadjSee also:危n—dangern 危v—endangerv 迫v—forcev 迫—compel approach or go towards 危—surname Wei
|
安全理事会还获悉,萨赫勒区域有几百万 人因这场危机而遭受痛苦,危机迫使成千上万人 迁往受影响较小的邻国。 daccess-ods.un.org | The Security Council was also informed that [...] millions of people in the Sahel region are [...] suffering from that crisis, forcing thousands [...]to migrate to less affected neighbouring countries. daccess-ods.un.org |
金融危机也迫使公司、家庭、银行和政府的收支平衡表陷入赤字,进一步削弱了投资需求 [...] 和家庭消费的恢复。 daccess-ods.un.org | The financial crisis hasalso pushed the [...] balance sheets of firms, households, banks and governments into the red, thereby [...]further undermining restoration of investment demand and household consumption. daccess-ods.un.org |
认为确保自然和文化遗产得到保护和在由于全球环境变化造成威胁不断变化和增加的 背景下,减少灾害的危害是一个紧迫的问题。 unesdoc.unesco.org | Ensuring the protection of natural and cultural heritage and disaster risk reduction in a context of changing and increasing threats due to global environmental changes was seen as a critical issue. unesdoc.unesco.org |
我们知道,为 了扭转日益增长的危机需要采取紧迫的行动,这场危机过多地影响到年轻人,特别是在中低收入国家。 daccess-ods.un.org | We know thaturgent action is required to reverse the growing crisis, which disproportionately [...] affects young people, particularly [...]in low- and middle-income countries. daccess-ods.un.org |
委员会最后注意到,对申诉人而言,在 申请庇护过程中泄露了国家机密,使他回国后面临紧迫的酷刑危险。 daccess-ods.un.org | Lastly, the Committee notes that the complainant considers that his divulgence [...] of State secrets during the asylum application procedure has exposed [...] him toan imminent dangerof torture if he [...]returns. daccess-ods.un.org |
这些因素都使人认为申诉人不会 有遭受迫害的现实危险。 daccess-ods.un.org | These elements suggest that the complainant was [...] not demonstrablyat risk of persecution. daccess-ods.un.org |
对此,缔约国应当修改其法律,切实帮助妇女避免不希望的怀 孕,并保护妇女不至于被迫采用可能危及生命的非法堕胎。 daccess-ods.un.org | In this regard, the State party should amend its legislation to effectively help women [...] avoid unwanted pregnancies and protect them from having to resort to [...] illegal abortionsthatcouldendanger their lives. daccess-ods.un.org |
又认识到解决全球粮食危机的紧迫感和决心有助于通过促进全球农业、粮食 安全和营养伙伴关系,加强粮食安全方面的国际协调和治理,世界粮食安全委员 会是该伙伴关系的一个核心组成部分,重申必须在现有体制基础上建立有效的伙 [...] 伴关系,以加强全球治理 daccess-ods.un.org | Recognizing also [...] that a sense of urgency and a commitment to solving theglobal foodcrisis have served as catalysts [...]for strengthening [...]international coordination and governance for food security, through the Global Partnership for Agriculture, Food Security and Nutrition, of which the Committee on World Food Security is a central component, and reiterating that it is essential to enhance global governance, building on existing institutions and fostering effective partnerships daccess-ods.un.org |
深为关切当前全球粮食危机产生的影响和这一危机带来的紧迫人道主义挑 战,欣见秘书长设立全球粮食保障危机高级别工作队,并强调必须执行《全面行 动框架》,4 强调需要筹集足够、可预测、及时并有灵活性的资源,根据通过评估确定的 [...] 需求,按比例提供人道主义援助,以期全面满足所有方面的需求和应对各种人道 [...]主义紧急情况,并为此确认中央应急基金取得的成就 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about the impact of the current [...] global food crisis and the urgent humanitarian challenges related to this crisis, welcoming the [...]establishment by the Secretary-General [...]of the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, and emphasizing the importance of implementing the Comprehensive Framework for Action,4 Emphasizing the need to mobilize adequate, predictable, timely and flexible resources for humanitarian assistance based on and in proportion to assessed needs, with a view to ensuring fuller coverage of the needs in all sectors and across humanitarian emergencies, and in this regard recognizing the achievements of the Central Emergency Response Fund daccess-ods.un.org |
该公约是首份普遍和具有法律约 束力的文书,从而认识到强迫失踪能构成危害人类罪 并重申受害者拥有获得赔偿、公正和获悉真相的权 利。 daccess-ods.un.org | The Convention was the first universal, legally [...] binding instrument to [...] recognize that enforced disappearance could constitute a crime againsthumanity and to reaffirm [...]the right of victims [...]to reparation, justice and truth. daccess-ods.un.org |
报告着重指出了世界金融和经济危机带来的紧迫挑战及其对发展的影 响,尤其是在金融监管和监督、多边监测、宏观经济政策协调、全球金融安全网、 国际储备体系和布雷顿森林机构的治理改革等关键领域的影响。 daccess-ods.un.org | The report highlightsthe urgent challenges arising from the world financial and economiccrisis and its impact on [...] development, in particular [...]in the key areas of financial regulation and supervision, multilateral surveillance, macroeconomic policy coordination, a global financial safety net, the international reserve system and governance reform of the Bretton Woods institutions. daccess-ods.un.org |
我相信,这一计划制订之后, 我们将会更有能力保护面临紧迫危险的平民。 daccess-ods.un.org | I believe that, having developed this plan, we will be in a strong position to [...] protect civilians inimminentdanger. daccess-ods.un.org |
然而,委员会表 示关切的是,许多儿童仍然被迫在危险的条件下工作并因此辍学,特别是女童往 往未经正式雇佣,从事艰苦和有辱人格的家政服务。 daccess-ods.un.org | However, the Committee is concerned that many [...] children are still forced to work in hazardous conditions and [...]drop out of school for that reason, [...]and that especially girls are often employed informally in domestic work under very difficult and degrading conditions. daccess-ods.un.org |
强烈谴责侵犯和欺凌流落街头和(或) [...] 街头谋生的儿童的权利的行为,包 括歧视和鄙视,以及缺乏基本服务、包括教育和基本保健,以及他们所遭受的一 [...] 切形式的暴力、欺凌、虐待、忽视或照料不周,如剥削、基于性别的暴力、贩 运、强迫乞讨和危险工作、武装部队和武装团伙强行征兵、强迫失踪和法外杀 人 daccess-ods.un.org | Strongly condemns the violations and abuses of the rights of children living and/or working on the street, including discrimination and stigmatization and lack of access to basic services, including education and basic health care, and all forms of violence, abuse, maltreatment, neglect or negligent treatment experienced by them, such as [...] exploitation, gender-based violence, [...] trafficking, forced begging and hazardouswork, forced recruitment [...]by armed forces and armed [...]groups, forced disappearances and extrajudicial killings daccess-ods.un.org |
如安理会所知,根据我 [...] 们特派团的任务授权,我们担负的职责和任务是保护 我们所部署地区范围内面临紧迫暴力危险的平民。 daccess-ods.un.org | As the Council is aware, under our mission’s mandate [...] we have the role and task of protecting civilians who [...] arein imminentdanger of violence in areas [...]under our deployment. daccess-ods.un.org |
在此背景中,第 24 条草案第 1(a)款中的限制 本身是可以理解的,该段规定国际组织只有在一种情况下可以援引必要性,即这 样做是“为了保障整个国际社会的根本利益免遭严重迫切危险,按照国际法,它 有责任保护该根本利益而采取的唯一办法”。 daccess-ods.un.org | Against this background, the restriction in draft article 24, paragraph 1 (a), that international organizations may invoke necessity only where it “is the only means for the organization to safeguard against a grave and imminent peril an essential interest of the international community as a whole when the organization has, in accordance with international law, the function to protect that interest” is, as such, understandable. daccess-ods.un.org |
在当前全球金融环境中,可能存在将有限的资源 从相对稳定国家,如塞拉利昂,转向发生紧迫危机的世界其它地区的压力。 daccess-ods.un.org | In the current global financial environment, there may be pressures to shift limited [...] resources from a relatively stable country such as Sierra Leone to other regions in [...] the world whereurgent crises occur. daccess-ods.un.org |
根据安全理事会第 1739(2007)号决议第 2(f)段中规 [...] 定的任务,联科行动将在其部署区范围内尽其所能加强对那些面临紧迫人身危险的平民的保护,特别注意一些具体地区。 daccess-ods.un.org | In keeping with its mandate as set out in paragraph 2 (f) of Security Council resolution 1739 (2007), UNOCI will [...] continue to strengthen its efforts to protect [...] civilians under imminent threat of physical [...]violence, within its capabilities and [...]its areas of deployment, with particular attention to those specific locations. daccess-ods.un.org |
在其《论共和国》(约公元前 50 年代晚期-46 年),西塞罗补充道,没有什么比依靠“以暴力相强迫”“更能危害一个国家”且“违反正义和 法律”;M.T.Cicero, The Republic-The Laws, Oxford, University Press,1998,第 166 页(卷 三,第 42 段)。 daccess-ods.un.org | And in his De Republica (circa late 50s-46 b.C.), Cicero added that nothing was “more damaging to a State” and “so contrary to justice and law” than recourse “to force through a measure of violence”, where a country had “a settled and established constitution”; M.T. Cicero, The Republic The Laws, Oxford, University Press, 1998, p. 166 (book III, par. 42). daccess-ods.un.org |
若EFI相信在以下情况下披露个人识别信息和其他帐户信息是必要或合适的,EFI将披露该信息:遵守法律;执行EFI最终用户条款或客户协议;启动或交付产品或服务、计费和为产品或服务收集信息;保护EFI的权力或产品;防止其他用户欺诈性使用、滥用或非法使用EFI的产品或服务;EFI有理由相信存在会导致任何人死亡或严重身体伤害等紧迫危险的紧急情况,且该紧急情况需要披露通信信息或可以证明披露此类记录是合理的。 printme.com | EFI will release Personally Identifiable Information and other account information when EFI believes it is necessary or appropriate to comply with the law, to enforce EFI's end user terms or customer agreements, to initiate, render, bill, and collect for products or services, to protect EFI's rights or property, or to protect other users from fraudulent, abusive, or unlawful use of EFI's products or services; or if [...] EFI reasonably believes that an [...] emergency involving immediate danger of deathor serious [...]physical injury to any person requires [...]disclosure of communications or justifies disclosure of such records. printme.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。