单词 | 卫生主任 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 卫生主任 noun —health officer nSee also:主任—director 主任 n—head n
|
确认世界卫生组织作为负责卫生事务的首要专门机构 的 主 导 作 用,包括根据 其任务规定在卫生政策 方面发挥的作用和职能 daccess-ods.un.org | Recognizing the leading role of the [...] World Health [...] Organization as the primary specialized agency for health, including its roles and functions with regard to health policy in accordance with its mandate daccess-ods.un.org |
在卫生 [...] 方面,近年来,儿童死亡率和产妇死亡率以 及 主 要 的 卫生 问 题 ,如结核病和其它传染性疾病 都得到控制。 unesdoc.unesco.org | In the area of health, child and maternal [...] mortality rates and major health threats, such [...]as tuberculosis and other communicable [...]diseases, have been brought under control in recent years. unesdoc.unesco.org |
同样,对监狱进行了查访,其结果之 [...] 一是提供了管理登记簿,供被拘留者的代表 、 主任 、 卫生 工 作人员和登记员对膳 食的数量和质量提出意见。 daccess-ods.un.org | Likewise, prison visits were conducted, as a result of which a control register is now available for comments as [...] to the quality and quantity of meals by a representative for detainees, [...] the director, the health staff and the registrar. daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会驻朝鲜卫生与营养 主任 玛 吉 德.伊萨图拉博士说,针对占全国2200万人口中的1600多万名儿童的紧急免疫运动,第一阶段活动在3月16日至18日期间,为600万名年龄在6个月到15岁之间的儿童注射麻疹疫苗。 unicef.org | Six million children between the ages of 6 months and 15 years were immunized between 16 and 18 March in the first phase of an emergency campaign targeting more than 16 million of the country’s 22 million people, said UNICEF’s Chief of Health and Nutrition in DPR Korea, Dr. Majeed Ezatullah. unicef.org |
发言的还有:多民族玻利维亚国总统埃沃·莫拉莱斯·艾 玛;洪都拉斯副总统维克托·乌戈·巴尼卡;阿富汗禁毒部长;巴西司法部长;伊 [...] 朗伊斯兰共和国内政部长兼药物管制总部秘书长;老挝人民民主共和国总理办 [...] 公厅主任兼国家药物管制与监督委员会主席;俄罗斯联邦药物管制局局长;美 利坚合众国国家药物管制政策办公室 主任 ; 西班 牙 卫生 、 社会服务和平等部主 管社会服务和平等事务的国务秘书。 daccess-ods.un.org | Statements were also made by Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia; Victor Hugo Barnica, Vice-President of Honduras; the Minister of Counter-Narcotics of Afghanistan; the Minister of Justice of Brazil; the Minister of the Interior and Secretary-General of the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran; the Minister to the Prime Minister’s Office and Chairman of the Lao National Commission for Drug Control and Supervision of the Lao People’s Democratic Republic; the Director of the Federal Drug Control Service of the Russian Federation; the Director of the Office of National [...] Drug Control Policy of the United [...] States; and the Secretary of State for Social Services [...]and Equality of the Ministry of Health, [...]Social Services and Equality of Spain. daccess-ods.un.org |
食品安全基本法明确了风险评估的责 任 , 食 品 卫生 法 和其 他相关法律确定了谁对风险管理负责。 fao.org | The Food Safety Basic [...] Law assigns responsibility for risk assessment, and the Food Sanitation Law and other related [...]laws identify who [...]are responsible for risk management. fao.org |
首先,这样一个 卫生主管单 位似乎不可能比照所有信息;其次,这样一个权力集中的机构似乎也 不可能为促进、恢复及保持健康的水平在世界各 地 任 何 地 点 任 何 时 间以适当的方 式采取所有适当的行动。 daccess-ods.un.org | Firstly, it is unlikely that such an authority would be able to collate full information, and secondly, it is unlikely that a centralized authority could take all appropriate actions in the appropriate way to promote, restore and maintain health at any given time everywhere in the world. daccess-ods.un.org |
土耳其代表强调如下几点:(a) [...] 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直在违背《联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组 织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联 合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。 daccess-ods.un.org | The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting [...] and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda [...] vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
他使用这一权力,强行任命 忠实于他的前全国保卫人民大会和前刚果爱国抵抗联盟军官 担 任 重 要 指挥职务, 并将主要由全国保卫人民 大会成员组成的部队部署到具有战略重要性的地区,以 保护他的安全和经济利益。 daccess-ods.un.org | Through this power, he placed loyal ex-CNDP and ex-PARECO [...] officers in [...] important command positions and deployed predominantly CNDP units to areas of strategic [...]importance in order [...]to ensure his security and economic interests. daccess-ods.un.org |
136 倘於任何董事會會議上就董事權益的重要性或合同、安排或交易或擬訂合 同、安排或交易的重要性或任何董事享有的表決權或構成法定人數的資格產 生任何問 題,而該問題不能透過其自願同意放棄投票或不計入法定人數的方 式解決,則該問題均交由大會主席(或如該問題涉 及 主 席 利益,則由其他與 會董事)處理,而主席( 或(如適用)其他董事)就任何其他董事(或(如 適用)主席) 的裁決將為最終及具決定性之裁決,除非並未就有關董事(或 (如適用)主席)所知由該董事(或(如適用)主席)擁有的權益性質或範 圍向董事會作出公平披露則作別論。 cre8ir.com | 136 If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of a Director's interest or the significance of a contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction or as to the entitlement of any Director to vote or form part of a quorum and such question is not resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be [...] counted in the quorum, such question shall be referred to the [...] Chairman of the meeting (or, where question relates to the interest of the Chairman, to the other Directors at the meeting) and his ruling (or, as appropriate, the ruling of the other Directors) in relation to any other Director (or, as appropriate, the Chairman) shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the [...]interests of the Director concerned (or, as appropriate, the Chairman) as known to such Director (or, as appropriate, the Chairman) has not been fairly disclosed to the Board. cre8ir.com |
强调联合国系统负有协助各国政府贯彻和充分执行联合国各次主要会议和 首脑会议达成的协议和承诺,特别是重点处理卫生问题的协议和承诺的重要责 任, 确认世界卫生组织作为负责卫生事务 的首要专门机构发 挥 主 导 作 用,包括根 据其任务规定在卫生政策 方面发挥的作用和职能,欢迎它与会员国、联合国系统、 布雷顿森林机构、私营部门和民间社会以及大众媒体合作,努力在各级促进公共 [...] 卫生,认识到心血管疾病、癌症、慢性呼吸道疾病和糖尿病等非传染病给人类带来 daccess-ods.un.org | Emphasizing that the United Nations system has an important responsibility to assist Governments in the follow-up to and full implementation of agreements and commitments reached at the major United Nations conferences and summits, [...] especially [...] those focusing on health-related issues, Recognizing the leading role of the World Health Organization as the primary specialized agency for health, [...]including its roles and functions with regard to health policy in accordance with its [...]mandate, and welcoming its efforts, in cooperation with Member States, the United Nations system, the Bretton Woods institutions, the private sector and civil society, and the mass media, in the promotion of public health at all levels daccess-ods.un.org |
教科文组织喀布尔 办事处通过与儿童基金会以及世卫组织共 同 主 持 题 为“基本社会服务:教育、健康、水 和卫 生”的优先发展事项,在制定联发援框架的过程中发挥了重要作用。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kabul played a major role in developing the UNDAF by co-chairing one of the three UNDAF priority areas, “Basic Social Services: Education, Health, Water and Sanitation” with UNICEF and WHO. unesdoc.unesco.org |
食典委同意审议食品辐照的责任应转 至食 品 卫生 委 员 会,并通过所建议的对其 职权范围 g)点的修正。 codexalimentarius.org | The Commission [...] agreed that the responsibility for considering food irradiation should be transferred to the Committee [...]on Food Hygiene and adopted the amendment to [...]point g) of its terms of reference as proposed. codexalimentarius.org |
主席团建议,委员会审议通过下列决议或决定:(a) 关于第四十四届会议临 [...] 时议程的决定;(b) 关于 2012 年第四十五届会议和 2013 年第四十六届会议主题 的决定;以及(c) 关于第四十三届会议特别主题的 决议,即 “ 卫生 、 发 病率、死 亡率与发展”。 daccess-ods.un.org | The Bureau recommended that the Commission consider adopting the following resolutions or decisions: (a) a decision on the provisional agenda for the forty-fourth session; (b) a decision on the themes for its forty-fifth and forty-sixth sessions, in 2012 and 2013, [...] respectively; and (c) a resolution [...] on the special theme of the forty-third session, namely, “Health, morbidity, mortality [...]and development”. daccess-ods.un.org |
在任何时候都禁止使用下文禁用清单各部分没有涉及但目前未 获 任 何 政府 卫生管理 部门批准用于人的治疗的任何医药物质(例如,临床试用前和临床试 [...] 用的药物以及已停止使用的药物、策划药和兽药)。 unesdoc.unesco.org | Any pharmacological substance which is not addressed by any of the subsequent sections of the List [...] and with no current approval by any [...] governmental regulatory health authority for human [...]therapeutic use (e.g. drugs under pre-clinical [...]or clinical development or discontinued, designer drugs, veterinary medicines) is prohibited at all times. unesdoc.unesco.org |
按 照 秘 书 长 报 告 (E/2010/55 和 Corr.1) 的 主 旨和经济及社会理事会第 2010/8 号决议的任务规定,世卫组织 将继续协调和积极参与工作队多部门对策和 工作队成员提供的帮助,以及在各个地区和国家执行《公约》和缔约方会议的决 定方面为最大限度地加强工作队的努力所做的工作。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the thrust of the report of the Secretary-General (E/2010/55 and Corr.1) and the mandate of Economic and Social Council resolution 2010/8, WHO will continue [...] to coordinate and [...]participate actively in the multisectoral response and assistance received from the members of the Task Force and in the work undertaken towards maximizing the efforts of the Task Force in respect of implementation of the Convention and the decisions of the Conference of Parties across regions and countries. daccess-ods.un.org |
早在蝙蝠洞,特里推断蒂姆必须使用的小丑,从而解释了在游艇上 发 生 了 什 么事,当他发现的Jokerz偷的高科技设备相结合,形成一台机器,需要控制 的 任 何 卫 星 , 而且它只能建造的工程师Tim的口径。 zh-cn.seekcartoon.com | Back in the Batcave, Terry deduces that Tim must be working with the Joker when he discovers that the high-tech equipment [...] the Jokerz have been [...] stealing can be combined to form a machine that takes control of any satellite, thus explaining what happened on the yacht—and it can only be built [...]by an engineer of Tim’s caliber. seekcartoon.com |
阿拉伯叙利亚共和国代表团还重 申其反对任何国家以捍卫人权 为名干涉其 他 任 何国家内政的原则性立场,并明确反对理事会提出的针对 具体国家的决议,例如针对伊朗伊斯兰共和国、白俄 罗斯、朝鲜民主主义人 民共和国和缅甸。 daccess-ods.un.org | His delegation also reiterated its principled position [...] against interference by any country in [...] the internal affairs of any other, using the defence of human rights as a pretext, and categorically rejected the Council’s country-specific resolutions on the Islamic Republic of Iran, Belarus, the Democratic People’s Republic of Korea and Myanmar. daccess-ods.un.org |
国防和国家安全部,具体而言马尔代夫国防部队,承担保护和 捍 卫 马 尔代 夫主权的任务。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Defence and National Security and [...] specifically, the Maldives National Defence Force [...] (MNDF) is mandated to protect and defend the sovereignty of the Maldives. daccess-ods.un.org |
一些机构(警方、检察部门、法院、狱政管理机构、国家统 计 主 管 部门 和 卫生 部门 )参与制作犯罪和刑事司法系统方面的数据:拟定方法方面的共同标准并 [...] 加强数据通信系统是改进犯罪问题数据供应工作并使其更加前后一致的重要工 具。 daccess-ods.un.org | Several institutions are involved in producing data on crime and criminal justice systems (police, prosecution services, courts, [...] prison administration, national [...] statistical authorities and health services): the development [...]of common methodological standards [...]and the strengthening of systems of data communication are important tools for improving the availability and consistency of crime data. daccess-ods.un.org |
虽然在维生素A补充剂和碘盐方面取得了重大进展,微营养素缺乏症在许多国家仍然是 个 主 要 的公 共 卫生 问 题。 unicef.org | While significant progress has been made in relation to vitamin A [...] supplementation and salt iodization, micronutrient deficiencies remain [...] significant public health problems in many countries. unicef.org |
(1) 任 何 人 不 得 将 任 何 禽 鸟 或 安 排 将 任 何 禽 鸟 从 香 港 特 别 行 政 区 以 外 地 方 带 进 香 港 特 别 行 政 区 , 但 如 该 等 禽 鸟 附 有 一 份 由 该 地 方 的 禽 畜 卫 生 主 管 当 局 发 出 的 有 效 健 康 证 明 书 以 证 明 并 使 署 长 信 纳 附 表 4 所 提 述 的 事 宜 , 则 不 在 此 限 。 cfs.gov.hk | (1) No person shall bring, or cause to be brought, into the Hong Kong Special Administrative Region from any place outside the Hong Kong Special Administrative Region any bird unless it is accompanied by a valid health certificate issued by a competent veterinary [...] authority in that place [...]certifying, to the Director's satisfaction, as to the matters referred to in Schedule 4. cfs.gov.hk |
经济及社会理事会在第 1993/79 号决议中,请秘书长在世界卫生组织( 世卫 组织)的主持下 ,并在现有资源范围内设立一个联合国系统现有各机构之间的协 [...] 调中心,负责处理有关烟草生产与消费的经济及社会方面影响的多部门协作问 题,同时特别考虑到吸烟对健康的严重后果。 daccess-ods.un.org | In its resolution 1993/79, the Economic and Social Council requested [...] the Secretary-General to [...] establish, under the auspices of the World Health Organization (WHO) [...]and from within existing resources, [...]a focal point among existing institutions of the United Nations system on the subject of multisectoral collaboration on the economic and social aspects of tobacco production and consumption, taking into particular account the serious health consequences of tobacco use. daccess-ods.un.org |
不过,医疗保健提供者正在其预算范 围内尽其最大努力,卫生主管部 门也在对卫生服务部门进行监督,以确保公民们 能够获得必要的卫生服务。 daccess-ods.un.org | Health care providers are however doing their best within their budget, and health authorities are monitoring the service to ensure that the citizens have access to necessary health services. daccess-ods.un.org |
(c) 修訂規例第G3條,訂明任何人如從 生主任命 令 填平的水井取水、或在該水井已潔淨或進行 清毒並達致 生主任滿意的程度之前從該水井 取水,即屬犯罪。 legco.gov.hk | (c) clause G3 by adding a provision to make it an offence for people who took water from a well which a health officer had ordered to be filled up, or before it had been cleansed or disinfected to his satisfaction. legco.gov.hk |
(K) 倘若在任何董事會會議上就董事(大會主席除外)權益之重大性或就 任何董事(主席除 外)之投票權及應否計入法定人數而 產 生任 何 問 題,而該等問 題並無因其自願同意放棄表決或不計入法定人數內而獲得解決,則該等問題應提 [...] 交大會主席處理,而主席就該其他董事之裁決應屬最終及不可推翻,除非該董事 [...] 知悉其權益性質或程度未有公正地向董事會披露則作別論。 comnet-telecom.hk | (K) If any question shall arise at any meeting of the Board as to the materiality of the interest of a Director (other than the Chairman of the [...] meeting) or as to [...] the entitlement of any Director (other than such Chairman) to vote or be counted in the quorum and [...]such question is not [...]resolved by his voluntarily agreeing to abstain from voting or not to be counted in the quorum, such question shall be referred to the Chairman of the meeting and his ruling in relation to such other Director shall be final and conclusive except in a case where the nature or extent of the interest of the Director concerned as known to such Director has not been fairly disclosed to the Board. comnet-telecom.hk |
(c) 獲 授權的 人 量度抵港或 離港的 人 的 體 溫 , 且賦權 生主任或 獲 授權的 醫 生 對 抵港或 離港的 人 進行身體檢 驗 。 legco.gov.hk | (c) an authorized person to take the body temperature of a person arriving in or leaving Hong Kong, and a health officer or an authorized medical practitioner to carry out a medical examination on a person arriving in or leaving Hong Kong. legco.gov.hk |
(b) 如 處所佔 用人或似 是 掌 管 該 處所的人拒絕讓衞生主任在沒 有 手 令 的 情況下 進 入該處所,而衞生主任有理 由 懷疑該 處 所 可 能 符合第C1(6)條 "住 用 處所"的定義,即 "全部或主要用 [...] 作 居住用 途 ,並構成獨 立 住戶單 位 的任何地方或任何地方 的部分",則他 會根據第C1(4)條 申 請手令 。 legco.gov.hk | (b) if the occupier or the person appearing to be in charge of the premises refuses the health officer’s [...] entry without a warrant, in case the health officer has reason to suspect that [...]the premises may fall under the definition of “residential premises” under section C1(6), i.e. a place or part of a place that is used wholly or principally for dwelling purposes and constitutes a separate household unit, he will proceed to apply for a warrant under section C1(4). legco.gov.hk |
部分委員關注到,"營運人"一詞可能暗示,如有人在跨境飛機、 跨境船隻或跨境公共車輛上死亡,該運輸工具的擁有人須立即通知 生主 任,不 論機長、船長及車輛的駕駛者是否已根據規例草擬本第F5條通知 生主任。 legco.gov.hk | Some members have raised the concern that the Chinese text of the term "operator" (“營運人”) may imply that the owner of the conveyance has the obligation to notify a health officer immediately if a person dies on a cross-boundary aircraft, cross-boundary vessel or cross [...] boundary public vehicle which he owns, regardless of whether the pilot of the [...] aircraft, the master of the vessel or the driver of the vehicle has notified the health officer under section F5 of the draft Regulation. legco.gov.hk |
组织法》还规定,禁止向大气层释放有毒气体、烟雾、废物、烟尘和其他 任何化学物质,并禁止在水以及可能威胁公 共 卫生 的 任 何 地点和生物资源中倾 弃、消除和浸入任何化学物质(第 88 和 89 条)。 daccess-ods.un.org | The Organic Law goes further by prohibiting release into the atmosphere of poisonous gases, smoke, waste, soot, dust and any other chemical substances in an illegal manner, together with prohibiting dumping, eliminating and immersing any chemical substance in water and in any other place where it may threaten general health and biological resources (articles 88 and 89). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。