请输入您要查询的英文单词:

 

单词 卡尔扎伊
释义

See also:

卡尔

Karl (name)

External sources (not reviewed)

2007 年 1 月,《阿富汗国家教 育战略计划》完成,阿富汗总 卡尔扎伊 正 式 宣布该计划为阿富汗现代历史上第一个国家综 合教育战略。
unesdoc.unesco.org
NESP was completed and officially announced by President Karzai in January 2007 as the first national comprehensive education strategy in the modern history of Afghanistan.
unesdoc.unesco.org
随着走向过渡的步伐加快,我们将继续与阿富汗
[...] 政府以及我们国际安全援助部队(安援部队)的伙伴 们一道努力,卡尔扎伊总统 确定的到 2014 年年底 前把主要安全责任移交给阿富汗国家安全部队的目 [...]
标迈进。
daccess-ods.un.org
As the move towards transition gathers pace, we will continue to work alongside the Afghan Government, as well as our International
[...]
Security Assistance Force (ISAF) partners,
[...] towards President Karzai’s objective of [...]
transferring lead security responsibility
[...]
to the Afghan National Security Forces in all provinces by the end of 2014.
daccess-ods.un.org
正如现在摆在安理会面前的秘书长报告 (S/2010/127)也注意到的情况,那就是在加强采取军 事行动之际,我们面临着忙碌不堪的政治活动,其中 包括订于 9 月举行的国民议会选举卡尔扎伊总 统 刚 在一个多月前宣布的和平支尔格以及当然在此之后 举行的喀布尔会议。
daccess-ods.un.org
As also noted in the Secretary-General’s report now before the Council(S/2010/127), in the midst of heightened military operations, we face a crowded political calendar, including in light of the planned National Assembly elections in September, the Peace Jirga announced by President Karzai in just over a month, and, of course, the Kabul Conference after that.
daccess-ods.un.org
2 月 6 日卡尔扎伊总统 指出,他将在 2011 年 3 月 21 日阿富汗新年那一天宣布过渡的第一阶段。
daccess-ods.un.org
On 6 February, President Karzai stated that he would announce the first phase of transition on the new Afghan year, on 21 March 2011.
daccess-ods.un.org
应俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生邀请,阿富汗伊斯兰共和国总 统哈米德·卡尔扎伊先生于 2011 年 1 月 20 日和 21 日正式访问俄罗斯联邦。
daccess-ods.un.org
At the invitation of the President of the Russian Federation, Mr. Dmitry Medvedev, the President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Hamid Karzai, paid an official visit to the Russian Federation on 20 and 21 January 2011.
daccess-ods.un.org
阿富汗伊斯兰共和国总统哈米德· 卡尔扎伊 、 巴 基斯坦伊斯兰共和国总统阿 西夫·阿里·扎尔达里、俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和塔吉克斯坦共 和国总统埃莫马利·拉赫蒙于 2010 年 8 月 18 日在索契举行第二届四方会议,就 区域合作的状况和发展前景进行了深入的讨论。
daccess-ods.un.org
The President of the Islamic Republic of Afghanistan, Hamid Karzai; the President of the Islamic Republic of Pakistan, Asif Ali Zardari; the President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev; and the President of the Republic of Tajikistan, Emomali Rahmon, having gathered in Sochi on 18 August 2010 for their second quadrilateral meeting, discussed in detail the current situation of, and outlook for, the development of regional cooperation.
daccess-ods.un.org
卡尔扎伊总统决定的那 样,将由阿富汗主持的该会议的三个主要目的是,进 [...]
一步确定 2014 年之前的移交工作所涉及的民事问题; 大力确认并确定 2014 年之后对阿的长期国际支持; 以及促进和解政治进程,包括区域和解进程。
daccess-ods.un.org
As was decided
[...] by President Karzai, the three main [...]
aims of the conference to be chaired by Afghanistan are to further define
[...]
the civilian aspects of the transition process until 2014, to strongly confirm and define long-term international support for Afghanistan beyond 2014, and to contribute to the political process of reconciliation, including its regional dimension.
daccess-ods.un.org
(d) 4 月 14
[...] 日,萨拉赫丁·拉巴尼(遭刺杀的高级和平委员会前主席布尔汉 努丁·拉巴尼的儿子)被卡尔扎伊总统正式任命为该委员会的新任主席。
daccess-ods.un.org
(d) On 14 April, Salhuddin Rabbani (son of the previous, assassinated Chair of
[...]
the High Peace Council, Burhanuddin Rabbani) was formally appointed as the new
[...] Chair of the Council by President Karzai.
daccess-ods.un.org
正如秘书长在他提交的报告(S/2010/127)中正确 指出的那样卡尔扎伊总统 在伦敦会议期间提出的和 平和融合方案若要成功,需要得到人民广泛的支持。
daccess-ods.un.org
The success of the peace and reintegration programme outlined by President Karzai during the London meeting will need broad support, as the Secretary-General rightly observes in his report (S/2010/127).
daccess-ods.un.org
欧 洲联盟方面最近在卡尔扎伊总统 会晤时重申了我 们对过渡的坚决支持以及与阿富汗长期合作包括 2014 年以后的合作的重要性。
daccess-ods.un.org
For its part, the European Union recently reaffirmed its strong support for transition and the importance of long-term cooperation with Afghanistan, also beyond 2014, in a meeting with President Karzai.
daccess-ods.un.org
另外,正如菅直人首相卡尔扎伊总 统 强调的那 样,阿富汗政府必须引导我们并继续采取坚决措施解 [...]
决腐败问题,确保在国家和省一级的善治。
daccess-ods.un.org
At the same time, as Prime Minister Kan
[...] emphasized to President Karzai, it is essential [...]
for the Afghan Government to lead us and
[...]
to continue to take firm steps to tackle corruption and to ensure good governance at the national and provincial levels.
daccess-ods.un.org
最后,请允许我强调我们卡尔扎伊 总 统、塔宁 大使以及阿富汗政府其他部门包括阿富汗安全部队 的深切谢意,感谢他们接待如此富有成果的访问以及 他们给予的热情款待。
daccess-ods.un.org
Finally, let me underscore our profound thanks to President Karzai, Ambassador Tanin and the rest of the Afghan Government, including the Afghan security forces, for hosting such a productive visit and extending such warm hospitality.
daccess-ods.un.org
卡尔扎伊总统在他 11 月 19 日的就职演 说中指出的情况,新的阿富汗政府必须作出更大规模 [...]
的努力,并采取一切必要措施,全力打击腐败和有罪 不罚的文化,改善治理——特别是地方一级的治理和 法治——保护人权和妇女权利以及改善安全局势和
[...]
加强向阿富汗人民提供基本服务的能力。
daccess-ods.un.org
As stated
[...] by President Karzai in his inaugural [...]
speech on 19 November, the new Afghan Government will have to commit itself
[...]
on a larger scale and take all necessary measures to combat corruption and the culture of impunity, improve governance — in particular at the local level and including the rule of law — protect human rights and women’s rights, and improve the security situation and its capacity to deliver basic services to the Afghan people.
daccess-ods.un.org
2002 年 3 月 1 日, 阿富汗临时 政府主席哈米德·卡尔扎伊先生 阁下在执行局情况介绍会议上也表明了同一要求。
unesdoc.unesco.org
On 1 March 2002, H.E. Mr Hamid Karzai, Chairman of the Afghan Interim Administration, expressed the same request at the Information Session of the Executive Board.
unesdoc.unesco.org
卡尔扎伊总统 保证,国际社会将提供支助,与阿富汗人民一道改善该国的安全状 况,并且能够更充分地发展其经济和政治体制。
daccess-ods.un.org
I reassured President Karzai of the support of the international community in working with Afghans to improve the country’s security and more fully develop its economic and political institutions.
daccess-ods.un.org
卡尔 扎伊总统 、巴基斯坦总统阿西夫·阿里·扎尔达里和塔吉克斯坦总统埃莫马利·拉 [...]
赫蒙会见了梅德韦杰夫总统,讨论了优先事项和合作领域问题,以促进区域经济 发展和稳定。
daccess-ods.un.org
President Karzai, President [...]
Asif Ali Zardari of Pakistan, and President Emomali Rahmon of Tajikistan met with President
[...]
Medvedev to discuss areas of priority focus and cooperation to advance economic development and stability in the region.
daccess-ods.un.org
在这方面,我们欢迎阿富汗政府主动与武装反对 派接触,并欢卡尔扎伊总统持续呼吁武装反对派放 下武器。
daccess-ods.un.org
In that regard, we welcome the Afghan Government’s initiatives to engage with the armed opposition and the continued calls by President Karzai for the armed opposition to lay down its arms.
daccess-ods.un.org
谨此附上俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和阿富汗伊斯兰共和国总 统哈米德·卡尔扎伊在 2011 年 1 月 20 日和 21 日莫斯科俄罗斯-阿富汗首脑会谈 之后发表的共同宣言(见附件)。
daccess-ods.un.org
We have the honour to enclose herewith the Joint Declaration by the President of the Russian Federation, Mr. Dmitry Medvedev, and the President of the Islamic Republic of Afghanistan, Mr. Hamid Karzai, following the Russian-Afghan summit talks held in Moscow on 20 and 21 January 2011 (see annex).
daccess-ods.un.org
(e) 7 月 12 日,坎大哈省议会前任首长、哈米德 · 卡尔扎伊 总 统 同父异母 兄弟艾哈迈德·沃尔·卡尔扎伊在坎 大哈家中遭人暗杀,暗杀凶手是艾哈迈德·沃 尔·卡尔扎伊及其 家属熟知的一名阿富汗国家警察指挥官。
daccess-ods.un.org
(e) On 12
[...] July, Ahmed Wali Karzai, half-brother of President Karzai and former Head of the Kandahar Provincial Council, was assassinated by an Afghan National Police commander who was well known by Ahmed Wali Karzai and his family.
daccess-ods.un.org
在两天后 3 月 21 日的诺鲁孜节上卡尔扎伊总 统 将宣布被挑选作为第一批向阿富汗人主导的安全 责任过渡的地区。
daccess-ods.un.org
In a couple of days from now, at Nowruz on 21 March, President Karzai will announce the first tranche of areas selected for transition to an Afghan lead in security responsibilities.
daccess-ods.un.org
这里的另一个重要方面是,在这个可怕事件发 生后,尊敬卡尔扎伊总统自己都说,是 Stanekzai 先生第一个警示他,一名携带塔利班重要讯息的使 者已抵达喀布尔。
daccess-ods.un.org
The other important aspect of this was that after this gruesome incident — and the revered President Karzai
[...]
himself has said that it was
[...] Mr. Stanekzai who first alerted him that a messenger had arrived in Kabul, bearing an important [...]
message from the
[...]
Taliban — initially, and very interestingly, the Taliban spokesman Mr. Zabihullah Mujahid claimed responsibility for the attack in an interview with Reuters.
daccess-ods.un.org
因此,我们支卡尔扎伊总统 打 算仅将那些决定结束暴力、参与建设自由和开放的社 会、尊重宪法、同基地组织及其他恐怖分子决裂和努 力通过和平手段寻求政治目标的人纳入其中。
daccess-ods.un.org
We therefore support the intention of President Karzai to integrate only those who decide to [...]
end violence, take part in
[...]
the building of a free and open society, respect the Constitution, break with Al-Qaida and other terrorists and work to seek political aims through peaceful means.
daccess-ods.un.org
特别代表访问了喀布尔,并会见了阿富汗总卡尔扎伊、主 要部长、国际安全援助部队、北约、国际非政府组织和阿富汗非政 府组织代表、监报任务组成员以及一些受冲突影响的儿童和家庭。
daccess-ods.un.org
The Special Representative visited Kabul and met with President Karzai, key Ministers, ISAF, NATO, representatives of international and Afghan non-governmental organizations, members of the Country Task Force for Monitoring and Reporting, and a number of children and families affected by the conflict.
daccess-ods.un.org
该次会议卡尔扎伊总统 2009 年的就职讲演作为开头,标志着在喀布尔进 程中迈出了决定性的第一步;通过这次会议,阿富汗人将逐渐承担掌管自己安全、 [...]
治理,以及经济和社会发展的全面责任。
daccess-ods.un.org
The Conference marked a
[...] decisive first step within the Kabul process, which [...]
began with the inaugural speech of President
[...]
Hamid Karzai in 2009, and through which Afghans will gradually assume full responsibility for their own security, governance, and economic and social development.
daccess-ods.un.org
因此十分重要的是,首先要解决平民伤亡问题, 它影响到阿富汗人民;其次,实际进入另一个阶段, 即寻求政治解决,正如希拉里·克林顿国务卿和奥巴 马总统最近,以卡尔扎伊总统 一再表示的那样。
daccess-ods.un.org
That is why it is so important, first, to address the issue of civilian casualties, which is affecting the Afghan people, and, secondly, to actually go into the other phase, namely, a political search — as Secretary of State Hillary Clinton and, recently, President Obama have indicated, and as has President Karzai several times.
daccess-ods.un.org
卡尔扎伊总统 在 2014 年前使阿富汗接管全 国主要安全职责这一目标,美国、北约和安援部队其 他部队派遣国的工作重点日益放在为发展和支持阿 富汗国家安全部队提供教官和资助上。
daccess-ods.un.org
The efforts of the United States, NATO and other ISAF contributor nations have focused increasingly on providing trainers and funding to develop and support the Afghan National Security Forces, in line with President Karzai’s goal to have Afghanistan take over the lead security responsibility throughout the nation by 2014.
daccess-ods.un.org
卡尔扎伊总统 将很快宣布阿富汗人将接管安全 责任的首批城镇和省份,这是到 2014 年前在全国实 现逐步移交的第一阶段。
daccess-ods.un.org
President Karzai will soon announce the list of the first towns and provinces for whose security Afghans will assume responsibility, the first phase of a gradual transfer throughout the entire country by the end of 2014.
daccess-ods.un.org
我 们对迄今所采取的步骤感到鼓舞,并期待 卡尔扎伊 总统于下周正式宣布启动向由阿富汗人领导的安全过 渡的第一阶段工作;这阶段工作将于 2004 年完成。
daccess-ods.un.org
We are encouraged by the steps taken so far and look forward to the official announcement by President Karzai next week of the launch of the first tranche of the transition to Afghan-led security, which is to be finalized in 2014.
daccess-ods.un.org
为了 遵卡尔扎伊总统规定的最后期限,阿富汗公共保护部队的部级伙伴部门必须提 供协助(外交部及时发放签证,劳动部及时发放工作许可证,通信部及时发放通 信执照,内政部及时发放装甲车辆牌照,以确保杜绝任何安保漏洞)。
daccess-ods.un.org
Assistance from the ministerial partners of the Public Protection Force (timely issuing of visas by the Ministry of Foreign Affairs, work permits from the Ministry of Labour, communication licences from the Ministry of Communication, armoured vehicle licences from the Ministry of the Interior to ensure no gap in security) is still critical to achieve President Karzai’s deadline.
daccess-ods.un.org
最后,在结束发言之前,我必须再次感谢联阿援 助团、德米斯图拉先生的团队 卡尔扎伊 总 统 的政府 在访问团出访阿富汗期间给予的款待和欢迎。
daccess-ods.un.org
Finally, I cannot conclude without reiterating to UNAMA, Mr. De Mistura’s team and the Government of President Karzai our gratitude for having hosted and welcomed the mission during its visit to Afghanistan.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 1:35:27