单词 | 占额最多 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 占额最多 noun —largest representation nSee also:最多 adj—maximum adj 最多 adv—at most adv
|
但东欧除外,在此区域,第 I 组所占名额最多。 unesdoc.unesco.org | It is lower in Eastern Europe (31%), the Arab States (36%) and Central and Latin America (41%). unesdoc.unesco.org |
第 I 组(西欧和北美)依然是占名额最多 的 , 并超过其最高额度一个职位。 unesdoc.unesco.org | Group I (Western Europe and North America) [...] remains the most largely represented and exceeds by one unit its maximum quota. unesdoc.unesco.org |
如下表 7 所示,第 I 组的主任级占有名额最多(41 %),随后是第 V(a)组占 21%、 [...] 第 IV 组占 15%、第 III 组占 9%,而第 V(b)组和第 II 组分别占 8%和 6%。 unesdoc.unesco.org | As shown in Table 7 [...] below, Group I has the largest representation at Director [...]level (41%), followed by Group V(a) with 21%, [...]Group IV with 15%, Group III with 9%, and Groups V(b) and II with 8% and 6% respectively. unesdoc.unesco.org |
如下表 3 所示,第 I 组在主任及以上职类占有名额最多( 40 %),而第 II 组和第 Vb 组 占有名额最少(分别为 3%和 10%)。 unesdoc.unesco.org | As shown in Table 3 below, Group I has the largest representation at Director level and above [...] (40%), while Groups II and V(b) have [...]the lowest representation (3% and 10% respectively). unesdoc.unesco.org |
在主任及以上职级,第 I 组占有的名额最多(42%),其次是第 V(a)组(非洲)和第 IV 组,占 18%。 unesdoc.unesco.org | At Director-level and [...] above, Group I has the largest representation (42%), [...]followed by Group V(a) (Africa) and Group IV with 18%. unesdoc.unesco.org |
如下表 6 所示,第 I 组的主任级占有名额最多(43%),而第 II 组、第 V(b)组和第 III 组占有名额最少(分别为 4%、9%和 [...] 10%)。 unesdoc.unesco.org | Group I has a higher representation at Director [...] level (43%), than the total of all Professional and above staff (37%); while [...]Group II and Group IV [...]have a lower representation at Director level (4%-16%) than for all Professional and above staff (9%-20%). unesdoc.unesco.org |
如表 5 所示,第 I 组的主任及以上职类占有名额最多( 38 %),而第 II 组在该级别占有 名额最少(3%)。 unesdoc.unesco.org | All regional groups are now normally represented, with the [...] exception of Group III (GRULAC) and Group IV (ASPAC) which remain below their minimum quotas. unesdoc.unesco.org |
2011 年,几乎四分之一的过渡联邦政府支出 总 额 (1 200 多万美元)被 三个最高领 导人(总统、总理和议长)的办公 室 占 用。 daccess-ods.un.org | In 2011, almost one quarter of total Transitional Federal Government expenditure (over US$ 12 million) was absorbed [...] by the offices [...]of the three top leaders: the President, the Prime Minister and the Speaker of Parliament. daccess-ods.un.org |
包括工商界人士和农民在内的工薪者在发展中国家 中不一定占大多数,但他们占政府 纳税收入的 份 额最 大。 daccess-ods.un.org | It is often the salaried people, including the business community and [...] farmers — who may not [...] necessarily be the majority in developing countries — who contribute the biggest share to Government [...]revenue through tax. daccess-ods.un.org |
应当指出,如果不计与巴西的合作计划,当期支 出 额占 比 最 大 的 地区应是非 洲地区。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that without the cooperation programme with Brazil, the Africa region is the [...] region where the largest disbursement has [...]occurred. unesdoc.unesco.org |
在主任及以上职类中,第 I 组占有的名额最多(40 .5%),随后依次是第 V(a)组(非 洲)占 [...] 20%、第 IV 组(亚洲及太平洋地区)占 15.5%、第 III 组(拉丁美洲及加勒比地区) 占 10%、第 V(b)组(阿拉伯国家)和第 II 组分别占 8%和 6%。 unesdoc.unesco.org | Group I has the largest representation at Director [...] level and above (40.5%), followed by Group V(a) (Africa) with 20%, Group [...]IV (ASPAC) with 15.5% and Group III (GRULAC) with 10%. unesdoc.unesco.org |
乌兹别克斯坦在咸海盆地的所有灌溉地中占一半以上,因此, 该国对这一区域的水资源使用量所占 份 额最 大 (约 60%)。 daccess-ods.un.org | Uzbekistan accounts for more than half of all irrigated land in [...] the Aral Sea basin and, accordingly, it uses the lion’s share of the region’s [...] water resources (approximately 60 per cent). daccess-ods.un.org |
此 项计划的预算为 290 万美元,其中教科文组织所占份额最 大。 unesdoc.unesco.org | The project has a budget of $2.9 million with [...] UNESCO’s share being the largest. unesdoc.unesco.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额 工 作 组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在其第 1997/232 号决定中决定,除全体会议之外,还应 当为预防犯罪和刑事司法委员会关于提案草案的总共 12 次非正式协商会议和不 限成员名额工作 组会议提供全面的口译服务,各类会议的确切时间分配由委员 会在题为“通过议程和工作安排”的议程项目下确定,但所持理解是 , 最多只 能 同时举行两场会议,目的是确保代表团尽可能充分与会。 daccess-ods.un.org | In its decision 1997/232, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in addition to plenary meetings, should be provided with full interpretation services for a total of 12 meetings for informal consultations on draft proposals and for meetings of openended working groups, with the precise allocation of time for the different types of meetings to be determined by the Commission under the agenda item entitled “Adoption of the agenda and organization of work”, on the understanding that no more than two meetings would be held concurrently, in order to ensure maximum participation of delegations. daccess-ods.un.org |
该会 议以三分之二缔约国为法定人数,凡得 票 最多 且 占 出 席 及投票缔约国代表绝对多 数票者当选为委员会委员。 daccess-ods.un.org | At that meeting, for which two thirds of the States parties shall constitute a quorum, the persons [...] elected to the Committee shall be [...] nominees who obtain the largest number of votes and [...]an absolute majority of the votes of [...]the representatives of States parties present and voting. daccess-ods.un.org |
公务员制度委员会维持对在同一工作地点支付流动津贴的现行五年上限,但决定在工 [...] 作人员应本组织明确要求或因迫切的人道主义理由而留在同一工作地点的特殊情况下,可允 许额外全额支付流动津贴最多一年 ,即总计可支付六年。 unesdoc.unesco.org | ICSC maintained the current five-year ceiling on the payment of mobility allowances in the same duty station, but decided to allow, in the exceptional cases of staff who remained in the same duty station at the explicit request of an Organization, or for compelling [...] humanitarian reasons, payment of [...] the mobility allowance for a maximum period of one additional year, [...]that is, for an overall period of six years. unesdoc.unesco.org |
有影响力的用户可能试图给管 理机构施加压力,以便将规章制度向对自身有利的方向转变 , 多占 供 水 份 额。 wrdmap.org | Influential users may try to bring pressures to bear on management organisations in order to distort the rules in their favour and obtain an unfair share of the water. wrdmap.org |
有人宣扬环境货 物和服务潜在的环境效益,但也有人关注,对各种各样拟议的“环境商品”,其 中大多数是 与能源利用效率有关的制成品实施更加深入的自由化,会导致类似于 部门自由化的深切自由化效果,而其涵盖范围不小,举例来说 , 占最 不 发 达国家 所有进口的 20%。 daccess-ods.un.org | Environmental goods and services are promoted for potential environmental benefits while concern exists that deeper liberalization on [...] a range of proposed [...] “environmental goods”, mostly manufactured goods related to energy efficiency, can have deep liberalization effects similar to sectoral liberalization, and cover, for instance, 20 per cent of all imports for the least developed countries. daccess-ods.un.org |
2010 年 1 月 1 日至 12 月 31 日期间所需经费总额估计数为毛额 637 320 600 美元(净额 599 526 500 美元);两个最大特派团的所需资 源在其中占最大份额——联阿援助团为 40.4%,联伊援助团为 26.5%。 daccess-ods.un.org | The total estimated requirements for the period from 1 January to 31 December 2010 amount to $637,320,600 gross ($599,526,500 net), with [...] the requirements [...] for the two largest missions accounting for the largest share of resources, UNAMA (40.4 per cent) and UNAMI (26.5 per cent). daccess-ods.un.org |
Artprice:在市场上有声望的西方当代艺术 家 多 以 绘 画作品为主,在西方 拍卖行约占70 %的成交金额(占43 7%成 交 拍 品 数 量 ) 。 imgpublic.artprice.com | Artprice: Western Contemporary artists who receive the [...] best echo from the [...] market are often those that give preference to the painting medium Paintings account for 70% of auction turnover in the West (and 43.7% of the total number of transactions). imgpublic.artprice.com |
在印度尼西亚、哈萨克斯坦、马来西亚、菲律宾和大韩民国,外国证券组合投资 流入存量在脆弱性程度中所占的份 额最 大 , 其次便是短期债务。 daccess-ods.un.org | In Indonesia, Kazakhstan, Malaysia, the Philippines and the Republic of Korea, [...] the stock of foreign portfolio inflows [...] accounted for the greatest part of the vulnerability [...]yardstick, followed by short-term debt. daccess-ods.un.org |
如果有两个或两个以上空额要在同样情况下同时通过选举填补,并如果在第 一轮投票中得到所需的过半数票和得 票 最多 的 候 选人的人数若不超过 空 额 数 ,则 这些候选人应当选。 daccess-ods.un.org | When two or more elective places are to be filled at one time under the same conditions, those candidates, in a number not exceeding the [...] number of such places, obtaining in the first [...] ballot the majority required and the largest number of votes, shall be elected. daccess-ods.un.org |
在现代化主义意识形态的推动下,不少人把第三产业看作最先进的产业 (Fourastié 1949;亦见黄宗智 2009,2008b 的讨论),并希望把中国表达得比其 实际更高度现代化。兴许是出于如此的意愿,统计局最近采用了一些听来十分现代 [...] 化的统计指标,诸如“信息传输”、“文化体育和娱乐业”、“科学研究”、“金 融和保险业”、 [...] “租赁和商务服务业”、“计算机服务和软件业”等等,或有意 或无意地促使人们忽视占服务业人数 最多 的 小 贩、摊贩、保姆、服务员、街道清洁 员、社区保安等等农民工。 lishiyushehui.cn | Driven by the ideology of modernizationism, the notion that the tertiary sector represents the most advanced economic development (Fourastié, 1949; cf. the discussion in Huang, 2009, and Huang Zongzhi, 2008b), and the wish to represent China as a more modern economy than it really is, the NSB has been fronting the most modernsounding groups of the service sector, such as “Information Transmissions,” “Computer Service and Software,” “Finance and Insurance,” “Leasing and Business Services,” “Scientific Research,” “Culture, Sports, and Entertainment,” [...] and so on, downplaying in [...] effect the much larger numbers of migrant peddlers, domestics, restaurant [...]help, street cleaners, [...]residential community guards, and other such migrant workers (nongmingong) who are also grouped under the service sector. lishiyushehui.cn |
与环境相关税收中所占份额最大的 是对汽车燃料 的征税。 undpcc.org | A very significant share of all the revenues from environmentally related taxes arises from taxes on motor fuels. undpcc.org |
在采用联合国电视广播平台材料的广播机构 中,美国所占数目最多;与此同时,Teletrax 的监测结果显示,中东的媒体尽管 [...] 较少,但采用联合国电视广播平台报道更为频繁。 daccess-ods.un.org | The United States accounted for the greatest number of broadcasters [...] using UNifeed material; at the same time, Teletrax monitoring [...]showed that outlets in the Middle East, while fewer in number, made use of UNifeed stories with greater frequency. daccess-ods.un.org |
转型期经济体在二战后的几十年间局部地与全球经济分离,由于 [...] 加入世界贸易组织(世贸组织)的进程缓慢,自 1990 年以来在获得正常关税待遇 方面遇到很多困难,2010 年的世界出口占额为 4.1%。 daccess-ods.un.org | The economies in transition, which became partially segmented from the rest of the global economy in the decades after the Second World War and since 1990 have encountered problems in obtaining normal tariff treatment owing to slow [...] progress in obtaining accession to the World [...] Trade Organization (WTO), accounted for 4.1 per cent of world exports [...]in 2010. daccess-ods.un.org |
在本预算获得核准后,妇女署的能力将立即开始分阶段部署:(a) 在总部建 立高级管理班子;及(b) 在最多 10 个 外地办事处加强基本能力,优先重视方案 资源数额最大和(或)业务复杂性最高的外地办事处。 daccess-ods.un.org | The phased installation of UN-Women’s capacity will begin immediately following approval of this budget, with: (a) the establishment of a senior management team at Headquarters; and (b) [...] essential capacity strengthening in up to [...] 10 field offices, giving priority to those with the largest programme resources and/or with operational complexity. daccess-ods.un.org |
她还提到,为了进一步加强 这种灵活性并考虑到执行局每年才举行两届会议,34 [...] C/5《拨款决议草案》建议秘书处可以 进行拨款项目间的转帐,但最多不得 超过原拨 款 额的 1 %,并应在采取这种行动后的届会上 将转帐的详细情况及其理由通知执行局委员。 unesdoc.unesco.org | It was recalled that, in order to further enhance this flexibility and in the light of the fact that the session of the Executive Board takes place only twice a year, the 34 C/5 Draft Appropriation Resolution proposed to allow the Secretariat to make [...] transfers between appropriation [...] lines up to an amount of 1% of the initial appropriation, and [...]inform the Members of the Executive [...]Board of their details and reasons at the session following such action. unesdoc.unesco.org |
(b) 安全理事会决议并还授权秘书长在代管账户中留存 数 额最多为 1 .31 亿 美元的资金,用于就石油换粮食方案设立以来围绕方案开展的所有活动对联合国 及其代表、代理人和独立承包人提供补偿,为期六年。 daccess-ods.un.org | (b) In the same resolution, the Security Council authorized the SecretaryGeneral to retain in the escrow account up to $131 million for the purpose of providing indemnification to the United Nations, its representatives, agents and independent contractors with regard to all activities in connection with the oil-forfood programme since its inception, for a period of six years. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。