单词 | 卜辞 | ||||||||||||||||||||
释义 | 卜辞 —oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century |
这篇甲骨文约出自公元前 1200 年,包括 24 [...] 个字,分四组,字体强健有力,是典型武丁时期(约公元前 1200 - 1189 年)豳组卜辞。 wdl.org | This oracle bone from around 1200 B.C. contains 24 characters in four [...] groups in a vigorous and strong style, typical of the [...] Bin group of diviners in the reign [...]of Wu Ding (circa 1200-1189 B.C.). wdl.org |
巫师在宗教和疾病治疗仪式上用灵 藤水(“灵魂之藤”的意思)诊断和治疗疾病、通灵、 占 卜 未 来。 iprcommission.org | The shamans use ayahuasca (which means "vine of the soul") in religious and healing ceremonies to diagnose and treat illnesses, meet with spirits, and divine the future. iprcommission.org |
但法律委员会认为,某些条款的措辞 还 可 以从更加准确和(或)符合条约法惯例的角度作一些 改进。 unesdoc.unesco.org | The Legal Committee did however consider that the drafting of certain articles could be improved so as to make them more precise and/or to comply with the usual rules of treaty law. unesdoc.unesco.org |
在努力提高 非洲机构和人的能力的框架内,并依靠意大利外交部提供的资金, 阿 卜 杜 勒 -萨拉姆国际理 论物理中心(ICTP)为在阿布贾(尼日利亚)建立国家数学中心提供了援助,还在意大利 实验室发起了以非洲地区为重点的培训和科研计划。 unesdoc.unesco.org | Within the framework of the ongoing efforts to enhance institutional and human capacities in Africa and with funding from the Italian Ministry of Foreign Affairs, ICTP supported the creation of a National Mathematical Centre in Abuja (Nigeria), and launched a programme for training and research in Italian laboratories with emphasis on the African region. unesdoc.unesco.org |
然而……可……包括在”的措辞反映 了这一不同 做法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
尽管有这些挑战,但已证 实有 113 名儿童被以下武装部队和团体招募:自由派和改革武装运动(从正义与 平等运动和苏丹解放军/阿卜杜勒 ·瓦希德派分裂出来的团体)、边境情报部队、 乍得武装反对集团、社区警务部队、警察部队、民防军、苏丹解放军/Abu Gasim 派、苏丹解放军/历史领袖派(苏丹解放军 / 阿 卜 杜 勒 ·瓦希德派分裂团体)、苏丹 解放军/阿卜杜勒·瓦希德派、苏丹武装部队以及不知名的武装团体。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding these challenges, 113 children were confirmed to have been recruited by the following armed forces and groups: Armed Movement of Liberals and Reform (splinter group of JEM and SLA/Abdul Wahid), Border Intelligence Forces, Chadian armed opposition groups, community policing forces, police forces, Popular Defence Forces, SLA/Abu Gasim, SLA/Historical Leadership (splinter group of SLA/Abdul Wahid), SLA/Abdul Wahid, Sudanese Armed Forces and unknown armed groups. daccess-ods.un.org |
同样,第 1 条关于“国家间条约关系”等措辞 源自《维也纳公约》第 2 条(c)项,它的重点在于所涉条约制度中存在的关系, 这样就能够对以下两种情况作出区分,即:条款草案范围所列的国家间条约关 系;排除在条款范围以外的同一条约下产生的国家与国际组织之间或国际组织间 的条约关系。 daccess-ods.un.org | Similarly, the formulation “relations between States under a treaty”, found in article 1, is drawn from article 2, subparagraph (c), of the Vienna Convention, and places the focus on the relations existing under the treaty regime in question, thereby making it possible to distinguish the treaty relations between States, which are included within the scope of the draft articles, from the relations between States and international organization or between international organizations arising under the same treaty, which are excluded from the scope of the articles. daccess-ods.un.org |
有些会员国认为,优先事项和主要工作重点的 措 辞 都 应更明确地体现信息社会问题世 界首脑会议(WSIS)的成果和教科文组织所提倡的建立“知识社会”的四项原则,即“言论自 [...] 由,平等的受教育机会、普遍利用信息,以及文化和语言的多样性”。 unesdoc.unesco.org | Several Member States proposed that the outcomes of the World Summit on the [...] Information Society (WSIS) should be better [...] reflected in the wording of priorities [...]and main lines of action as should be the [...]four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org |
各位部长欢迎吉布提和平进程中取得的积极的政治发展与进步,包括任命 穆罕默德·阿卜杜拉 希·穆罕默德阁下为索马里过渡政府总理和组建新的技术 官僚内阁,并保证获得其承诺和支持。 daccess-ods.un.org | The Ministers welcomed the positive political developments and progress made in the Djibouti peace process, including the appointment of H.E. Mohammed Abdullahi Mohammed as the Prime Minister of the TFG of Somalia and the formation of the new technocratic cabinet and assured their commitment and support. daccess-ods.un.org |
安全理事会成员商定对新闻界发表声明,其中他们表示欣见南苏丹全民投票 进程结束了大体上和平、有序的投票阶段;对在 阿 卜 耶 伊 发生的暴力深表遗憾, 重申对未就阿卜耶伊 达成协议深表关切;强调必须继续执行《全面和平协议》, 敦促有关各方就阿卜耶伊 和其他至关重要的问题达成协议;对达尔富尔境内的暴 力活动和不安全状况加重深表关切,敦促所有当事方停止敌对活动;回顾在达尔 富尔结束有罪不罚现象并伸张正义的重要意义;重申支持非洲联盟和联合国领导 的达尔富尔和平进程。 daccess-ods.un.org | The members of the Security Council agreed on a statement to the press in which they welcomed the conclusion of a largely peaceful and orderly voting period for the Southern Sudan referendum; deplored [...] the violence that had [...] occurred in Abyei and reiterated their deep concern about the absence of an agreement on Abyei; stressed the importance of continued implementation of the Comprehensive Peace Agreement and urged the parties to reach an agreement on Abyei and other critical [...]issues; expressed [...]their deep concern at the increase in violence and insecurity in Darfur and urged all parties to cease hostilities; recalled the importance of ending impunity and of justice for crimes committed in Darfur; and reaffirmed support for the peace process for Darfur led by the African Union and the United Nations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。