请输入您要查询的英文单词:

 

单词 博闻强识
释义

See also:

External sources (not reviewed)

在这一年中,特别注重强博物馆 专业人员的能力,实现信息化盘点并建立伙伴关系,以在完 好保存和展示藏品方面提供必要的专门 识。
unesdoc.unesco.org
During the year, efforts were made in
[...]
particular to
[...] build the capacities of museum professionals, prepare computerized inventories and establish partnerships that could provide the specialized expertise required for proper [...]
conservation
[...]
and easier public access to collections.
unesdoc.unesco.org
政府介绍了其在下列领域的工作计划:(a) 为大众媒体产品设置“容忍标 准”,包括在犯罪报告中不得提及族裔背景的禁令、在联邦媒体中在报道俄罗斯 联邦各民族强制性正面闻报道 的定额以及在为儿童制作电影广播时塑造俄 罗斯联邦各民族的正面形象;(b) 在高等教育机构中设置族裔间研究;(c) 由 各民族代表在一般性教育机构中开设关于其民族文化、传统和习俗的综合课程; (d) 提高年轻人对于俄罗斯社会民族多样性的 识。
daccess-ods.un.org
The Government provided information about its plans to work in the following areas: (a) setting “tolerance standards” for popular media productions, including a ban on mentioning ethnic
[...]
backgrounds in crime
[...] reporting, a mandatory quota for broadcasts of positive news accounts featuring the peoples of the Russian Federation in the federal media, and producing films and broadcasts for children casting the various peoples of the Russian Federation in positive roles; (b) establishing inter-ethnic studies in higher educational institutions; (c) conducting comprehensive lessons on the culture, traditions and customs of various ethnic groups by members of those groups in general educational establishments; and (d) raising awareness among the young [...]
about the ethnic diversity of Russian society.
daccess-ods.un.org
XOOPS 作为一个成熟的网站建设管理工具,可以方便地建设管理各类网站:内容管理与界面风格分离,便于方便灵活的设计切换不同的表现风格;成熟的功能模块化机制,有各种丰富多样的模块可供选择定制,比如 闻 发 布 、文章管理、论坛、相册、资源下载、广告黄页、电子商务 博 客 和 知 识 库 等 ;具有完善的权限管理机制,可以针对不同用户群组设置不同的访问、编辑等权限。
javakaiyuan.com
XOOPS website as a mature construction management tool , you can easily manage all kinds of construction sites : separation of content management and interface style , designed to facilitate convenient and flexible switch between different styles of performance; Mature functional modular system , a variety of modules to
[...]
choose from variety of
[...] custom , such as press releases, article management , forums , photo albums , resources, downloads , advertising, yellow pages , e-commerce , blog and knowledge base ; with complete [...]
authority management
[...]
mechanism , you can set for different user groups different access and editing rights.
javakaiyuan.com
向社区、国家和地区博物馆网络以及地区一级的各机构提 供了援助,以提高保护文化遗产相关人员的能力并 强博 物 馆的可持续性发展。
unesdoc.unesco.org
Assistance was provided to strengthen community, national and regional museum networks and
[...]
organizations in the
[...] region in order to strengthen the capacity of all stakeholders to protect cultural heritage and develop more sustainable museums.
unesdoc.unesco.org
传播和信息,注重人权:这一战略主要是宣传言论自由是一项基本的人权和提高人们 的识;通 过协助国家、地区、国际非政府组织和专业媒体组织以及促进新闻自由团体,并 与其进行密切合作,来强对新闻自 由 和记者权利的保护。
unesdoc.unesco.org
CI, Emphasizing human rights: This strategy was
[...]
concerned with the
[...] promotion and raising awareness of freedom of expression as a fundamental human right and enhancing protection of press freedom and journalists’ rights through assistance and close collaboration with national, regional and international non-governmental and professional media organizations, as well as press freedom advocacy groups.
unesdoc.unesco.org
通过培训讲习 班强了能力建设,包括就出现的问题,如艾滋病毒/艾滋病、难民、为残疾人提供无 障碍的环境、提高关于地震问题的 识 和 科学 新 闻 业 等 问题召开着重于千年发展目标 1、3 和 6 的多利益攸关方、多机构、跨部门和区域的活动。
unesdoc.unesco.org
Capacity-building enhanced through training workshops, including multi-stakeholder, multi-agency, cross-sectoral and regional events on emerging issues such as HIV/AIDS, refugees, disabled access, earthquake awareness and science journalism, focusing on [...]
MDGs 1, 3 and 6.
unesdoc.unesco.org
重大活动如下:(a)目标 7,指标 1:培训了 286 名环境和冲突合作问题公务员; 通过政策对话,强了南非、博茨瓦纳、赞比亚和纳米比亚的生产和可持续再生 能源技术;(b)目标 7,指标 2:推动欧洲联盟政策对话,以保护黑海;(c)目 标 7,指标 3:在意大利、法国、比利时、爱沙尼亚和拉脱维亚,通过树立参与识,建 立了可持续的水生态系统;在印度,实现了更清洁的生产措施,开发了 金属表面精整工业废水分散管理概念;(d)目标 8,指标 4:制订了种种政策, 改善了印度非熟练劳动力的健康和生活条件;(e)目标 8,指标 5:改进了电子 废品技术,以管理印度的电子废品和回收。
daccess-ods.un.org
Major actions included the following: (a) Goal 7, target 1: trained 286 civil servants in
[...]
environment and conflict
[...] cooperation issues; strengthened productive and sustainable renewable energy technologies in South Africa, Botswana, Zambia and Namibia through policy dialogues; (b) Goal 7 target 2: promoted European Union policy dialogue to protect the Black Sea; (c) Goal 7, target 3: achieved a sustainable water ecosystem through participatory scenario-building in Italy, [...]
France, Belgium,
[...]
Estonia and Latvia; implemented cleaner production measures and developed a concept for decentralized wastewater treatment from metal finishing industries in India; (d) Goal 8, target 4; developed policies that improved the health and living conditions of India’s unskilled labour force; (e) Goal 8, target 5: improved e-waste technologies to manage e-waste and recycling in India.
daccess-ods.un.org
根据该 计划,WIPO 将主动联系有影响力的闻、博客和 在线媒体,旨在借助媒体,把 WIPO 定 位为世界所有识产权 事宜的可靠的信息参考源。
wipo.int
The network of journalists around the world who produce well informed reporting on WIPO and IP issues will be expanded, and the Program will reach out proactively to influential press, blogs and online media, with the aim of positioning WIPO in the media as the world reference source of reliable information on all IP issues.
wipo.int
通过培训讲习 班来强能力建设,包括就出现的问题,如艾滋病毒/艾滋病、难民、为残疾人提供无 障碍的环境、提高关于地震问题的 识 和 科学 新 闻 业 等 问题召开多利益攸关方、多机 构、跨部门和区域的活动,这些活动应着重于千年发展目标 1、3 和 6,其中大部分活 动是与其他联合国系统组织合作进行的。
unesdoc.unesco.org
Capacity-building enhanced through training workshops, including multi-stakeholder, multi-agency, cross-sectoral and regional events on emerging issues such as HIV/AIDS, refugees, disabled access, earthquake awareness and science journalism, and which focused [...]
on MDGs 1, 3 and
[...]
6, many of them in partnership with other United Nations system organizations.
unesdoc.unesco.org
目前的统计研究所文化统计计划涉及图书出版、图书馆 博 物 馆, 新 闻 和 电 影及影院 各个领域。
unesdoc.unesco.org
The present UIS culture statistics programme covers the areas of book
[...] production, libraries, museums, the press and films [...]
and cinema.
unesdoc.unesco.org
教科文组织将继续重视主要的活动(实施计划的三种方法: 提交公众识、制 定准则 和业务实施),并发挥“热点地区”主要协调人的作用,进一步 强 独 立 新 闻 媒 体 的活动。
unesdoc.unesco.org
UNESCO will continue to emphasize the key initiatives
[...]
(the three programme
[...] strategies: public awareness, normative and operational) and act as lead coordinator in “hot spot” areas in order to further strengthen independent media [...]
activities.
unesdoc.unesco.org
一位前志愿者将来还会继续在他/她的新工作中给为您的组织做广告,让人看到您 的组织在该领域培养了一位聪明、能 强 并 且 知 识 渊 博 的 领 导者。
asiacatalyst.org
That former volunteer will also continue to be an advertisement for your organization in her or his new job, by showing others that your organization produces smart, highly-skilled and knowledgeable leaders in the field.
asiacatalyst.org
该组织说,阿联酋应确保建立独立的工会和政党,应取消对包 括人权非政府 组织在内的一切 协 会的建立 和 运 行所作的限制; 应 确 保 因 特博 客、新闻工作 者和人权维护者自由发表对公共事务的意见的权利。
daccess-ods.un.org
It said the UAE should ensure the creation of independent trade unions and political parties; restrictions on the establishment and
[...]
work of all
[...] associations, including human rights NGOs should be lifted; the rights of internet bloggers, journalists and [...]
human rights defenders
[...]
to express freely their views on public affairs should be ensured.
daccess-ods.un.org
核查小组的两名成员在化工行业拥 有广泛的经验,而另两人在财务会计领域拥有 博 的 知 识。
multilateralfund.org
Two of the members of the verification team have extensive experience in the chemical industry while the other two are knowledgeable in financial accounting.
multilateralfund.org
博茨瓦纳强调指出,自博茨瓦纳批准《消除对妇女歧视公约》以来, 博茨瓦纳采取了各种措 施 ,增进和保护妇女权利。
daccess-ods.un.org
Botswana emphasized that since its ratification of [...]
CEDAW, it has undertaken various initiatives with a view to promoting
[...]
and protecting the rights of women.
daccess-ods.un.org
博茨瓦 纳大力支持联合国努力协助非洲在 2015 年目标日期 前实现千年发展目标,并且识到最 不发达国家、 内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办公 室的工作的重要性,与此同博茨瓦 纳 强 调 应 该特 别关注《阿拉木图行动纲领》的执行情况,因为该 行动纲领在通过扩大了贸易、经济增长和发展的机 遇而使内陆国家实现千年发展目标方面发挥了关键 作用。
daccess-ods.un.org
While strongly supporting United Nations efforts to assist Africa in achieving the Millennium Development Goals
[...]
(MDGs) by the 2015 target date and
[...] recognizing the important work of the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, it stressed that particular [...]
attention should be given
[...]
to the implementation of the Almaty Programme of Action, which could play a crucial role in enabling landlocked countries to attain the Goals, by opening up opportunities for trade, economic growth and development.
daccess-ods.un.org
首先,通过向国家、地区 和国际非政府及专业媒体机构,以及拥护新闻自由的团体提供帮助和密切协作,继续开展旨 在进一步提高公众对新闻自由作为一项基本人权的 识 , 并 加 强 对 新 闻 自 由和记者权利保护 的活动。
unesdoc.unesco.org
First, it continued its activities aimed at promoting and raising awareness of freedom of expression as a fundamental human right and enhancing protection of press freedom and journalists’
[...]
rights through
[...] assistance and close collaboration with national, regional and international non-governmental and professional media organizations as well as press freedom advocacy groups.
unesdoc.unesco.org
(b) 加强和继续努力提高对防止事故的 识 和 开展 新 闻 宣 传活动; (c) 为补充现行《国家预防伤害方案》的医疗方向拟定更广泛的对策。
daccess-ods.un.org
(b) Strengthen and continue efforts to raise awareness about and undertake public information [...]
campaigns in relation to accident prevention; and
daccess-ods.un.org
受到资助于
[...] 7 月 5 日至 7 日在非洲格雷汉姆斯敦举行了有 21 个非洲新闻教育机构 参加的第二次世界新闻教育大会, 强 调 日 益增加的对具有公共 识 的 新 闻 教育 的需求。
unesdoc.unesco.org
Support to hold the second World Journalism Education Congress, 5-7 July, Grahamstown, South Africa with participation of
[...]
21 African journalism education
[...] institutions and to highlight the increasing need of public-minded journalism education.
unesdoc.unesco.org
数字化资料所涉范围从病 例记录到 DVD
[...] 电影光盘,从卫星监视数据到万维网站展示了多媒体艺术,从超级市场收集 的消费行为数据到记载人类基因组资料的数据库,从 闻 团 体 档案 博 物 馆 目录。
unesdoc.unesco.org
Digital resources range from medical records to movie DVDs, from satellite surveillance data to websites presenting multimedia art, from data on consumer behaviour collected by
[...]
supermarket tills to a scientific database documenting the
[...] human genome, from news group archives to museum catalogues.
unesdoc.unesco.org
该委员会将吸收众多的相关国家机关和机构参 加,履行如下职责:确立预防和打击非法交易的机制;开展公众宣传,提高人们对该问题的识;仿照国博物馆 理事会的做法,制定阿根廷濒危文化财产“红色清单”以最终纳入拉 丁美洲濒危文物红色清单;确保文化财产数据库的维护和更新;面向公共和私营机构,提供 [...]
预防和打击非法交易的专门培训;并与参与打击工作的各国和国际机构、政府和非政府组织 进行合作。
unesdoc.unesco.org
The Committee will integrate numerous related national organs and institutions to fulfil its mandate, which includes: developing mechanisms to prevent and fight against illicit trafficking;
[...]
promoting public information
[...] campaigns to raise awareness of the problem; elaborating a “Red List” for Argentina’s cultural property at risk following the ICOM model, to be [...]
ultimately included in
[...]
the Red List of Latin American Cultural Objects at Risk; ensuring that databases of cultural property are maintained and updated; providing specialized training in prevention and fighting against illicit trafficking to public and private agencies; and working together with all national and international, governmental and non-governmental entities in this fight.
unesdoc.unesco.org
在 2005 年 7 月的总统选举前夕,在强民族和解进程的框架内,在几内亚比绍举办了 一次关于和平与宽容文化的研讨会,目的是提高 闻 工 作 者的 识 , 就 传媒在巩固和平与宽 容方面的作用问题对新闻工作者进行培训。
unesdoc.unesco.org
As part of efforts to encourage the process of national reconciliation, a seminar on the culture of peace and tolerance designed to sensitize journalists and provide them with training on the role of the media in the consolidation of peace and tolerance was held in Guinea-Bissau on the eve of the July 2005 presidential elections.
unesdoc.unesco.org
制造商将会与 UL 技术专家合作,这些专家在多元化市场所需的 UL 认证、欧洲标准和欧洲技术认可以及测试方面 闻 广 博 、 经 验丰富,最终简化产品设计和改进并推进了项目规划和测试计划的顺利进行。
ul.com
Manufacturers will be able to work with UL technical experts with extensive knowledge and experience in UL, EN standards and ETAGs and the testing needed for multiple markets, resulting in simplified and streamlined product design and modifications as well as project planning and test programs going forward.
ul.com
强新闻媒体 对联科行动任务和活动的了解,发言人要与 新闻媒体定期举行新闻发布会、访谈和近距离互动,此外,发言人还承担下列其 他职责:准备秘书长特别代表与新闻媒体会面;代表联科行动发布新闻稿;管理 [...]
媒体关系股;安排发放特派团记者证;便利新闻媒体前往任务区旅行和访问;监
[...]
测新闻媒体对特派团的报道;查明趋势;向秘书长特别代表提供咨询意见;以及 在需要时纠正错误信息。
daccess-ods.un.org
In addition to
[...] the regular press briefings interviews and close interaction with the media to enhance [...]
understanding of the
[...]
UNOCI mandate and activities, the Spokesperson has taken on the following additional duties: preparing the press appearances of the Special Representative of the Secretary-General; issuing press releases on behalf of the Operation; managing the Media Relations Unit; arranging for issuance of mission press credentials; facilitating media trips and visits to the mission area; monitoring the media coverage of the mission; identifying trends; providing advice to the Special Representative of the Secretary-General; and correcting misinformation if and when the need arises.
daccess-ods.un.org
一些代表在谈到对表达自由的威胁时,呼吁教科文组织继续努力,促进独立和多元化媒体的发
[...] 展,同时推动表达自由方面的立法;鼓励开展旨在 强 新 闻 自 由的行动,并支持专业协会开展保障 [...]
记者安全方面的活动。
unesdoc.unesco.org
A number of delegates, referring to the threats to freedom of expression, called upon UNESCO to pursue its action of promoting independent and
[...]
pluralistic media while enabling freedom of information legislation; encouraging
[...] initiatives aimed at enhancing press freedom; [...]
and supporting initiatives
[...]
by professional associations related to the safety of journalists.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/23 5:56:00