单词 | 博彩税 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 博彩税 noun —betting duty nSee also:博彩 n—casino n 博彩—lottery 彩—applause • (bright) color • applaud • lottery prize 税 n—taxes n • toll n • duty n
|
彩金的征税率是 36.00%*,获奖者有60天领取奖金。 thelotter.com | Wins are taxed at a rate of 36.00%*, [...] and winners have 60 days to claim their win. thelotter.com |
这也是博彩被纳 入了文化统计框架 之中,却又被划入了文化相关领域的原因。 unesdoc.unesco.org | This explains why gambling is part of the [...] FCS but included in a related domain. unesdoc.unesco.org |
應 法案委員會要求 ,政府當局同意,民政事務局局長於條例 草案恢復二讀辯論時,在演辭內 回應有關足球博彩規範化可能導致社 會的道德標準低落的 憂慮,並解釋 政府將如何 處理因為足球博彩規範 化而引起的社會問題。 legco.gov.hk | At the request of the Bills Committee, the Administration agrees that in his speech to be delivered during resumption of the Second Reading debate on the Bill, SHA will address the [...] concern that authorization [...] of football betting would lead to deteriorating moral standards in the community and explain how the Government would address the social problems arising from authorizing football betting. legco.gov.hk |
一些代表团认为,私营标准是世界现况的一部分,与部分市场相关,对多元化市 [...] 场需求是重要的;然而,有必要关注标准的制定,以确保他们没有成为非 关 税 贸 易 壁垒。 codexalimentarius.org | Some delegations were of the view that private standards were part of the current world situation and were relevant to certain segments of the market and important for diversified market requirements; however [...] it was necessary to monitor their development in order to ensure that they did not [...] become non-tariff barriers to trade. codexalimentarius.org |
它包括博彩和文娱活动,但 不包括属于运动的范畴体育娱乐活动。 unesdoc.unesco.org | It includes gambling and amusement, [...] but excludes physical recreation activities, which are included in Sports. unesdoc.unesco.org |
此外,财务处将继续管理维和资金的投资及资金流动;每月给外地行动汇款;向 [...] 国际征聘工作人员支付工资(包括教育补助金);印发给派往执行外地行动的缴付 美国税的工作人员的偿还收入税款的 支票;处理对银行账户签字人名单的修正; 提供关于使用各种银行系统的技术支持和指导。 daccess-ods.un.org | In addition, the Treasury will continue to manage the investments and liquidity of peacekeeping funds; execute monthly remittances to field operations; execute payroll payments (including education grants) to internationally recruited staff members; print and [...] distribute cheques for the [...] reimbursement of income tax to United States tax-paying staff members [...]assigned to field operations; [...]process the amendment to the bank account signatory panels; and provide technical support and guidance on the use of various banking systems. daccess-ods.un.org |
(b) 為執行該等指示而促使期交所合約得以訂立,以確保在任何情況下,按指示進行的任何買賣的形 式,均不會構成香港或任何其他適用的司法管轄區的法律所指的非法買賣商品市場的報價差額,或 有關的買賣方式亦不會構成或涉及投注、打賭 、 博彩 或 就 該等項目而進行的賭博,從而違反香港法 律或任何適用法律;及 tanrich.com | (b) cause the Exchange Contract to be entered into in fulfilment of such Instructions, so that there shall, in no circumstances, be any dealing with the instructions in a manner which constitutes unlawful dealing in differences in market quotations of commodities under the laws of Hong Kong or any other applicable jurisdiction or in a manner which constitutes or involves betting, wagering, gaming or gambling with respect to such items in contravention of Hong Kong laws or any other applicable laws; and tanrich.com |
以下為 娛 樂 場 主 要 的 改 變 : (i) 娛 樂 場 全 部 三 層 博 彩 樓 層 進 行 大 型 裝 修 工 程 , 將 娛 樂 場 二 樓 及 三 樓 改 為 獨 家 的 私 人 貴賓房 以 配 合 高 端 客 戶 的 需 要 ; (ii) 角 子 機 均 進 行 升 級 以 配 合 娛 樂 場 的 新 格 調 ; (iii) 安 裝 現 場 直 播 百 家 樂機, 讓 60 名 玩 家 在 賭 枱 以 外 同 時 參 與 ; (iv) 基 於 上 述 變 動 , 客 流 有 所 提 升 , 而 玩 家 的 質 素 亦 由 原 來 以中低 檔 為 主 提 升 至 以 高 端 及 貴賓為 主 。 cre8ir.com | The following are the major changes to the casino: (i) Large-scale renovation work done on all three gaming floors of the casino, altering the 2nd and 3rd floor of the casino to exclusive private VIPgaming rooms to accommodate the high-end clientele needs; (ii) slot machines upgrades to fit with the new décor of the casino; (iii) installation of live-broadcast baccarat machines which allows 60 simultaneous players to participate outside the gaming tables; (iv) due to the changes above, an enhancement of flow of customers and the improvement of player’s level from low to mid-tier to predominately high-end and VIP. cre8ir.com |
此外,旅游局已向领有牌照之实体,如:酒店、公寓、餐饮场所及旅行社等转发由卫生局制作的《预防人感染H7N9禽流感-给旅行社和旅客的建议》、《预防人感染H7N9禽流感-给旅游业、酒店 及 博彩 娱 乐 场所的建议》及《预防人感染H7N9禽流感-给家禽业及饮食业从事员的指引》,以保障业界、旅客和市民的健康。 industry.macautourism.gov.mo | In addition, MGTO has forwarded to all licensed entities, e.g. hotels, guest houses, restaurants and travel agencies, a series of guidelines produced by Health Bureau including "Prevent Human Infection with H7N9 Avian Influenza – Advice for Travel Agencies and Tourists", "Prevent Human Infection with H7N9 Avian Influenza – Advice for Tourism, Hotel and Gaming Industries" and "Prevent Human Infection with H7N9 Avian Influenza – Guideline for Handlers of Poultry and Food" to protect industry partners, visitors and citizens' health. industry.macautourism.gov.mo |
关于对代码的所有投诉的文件必须保持在负责 任 博彩 文 件 夹/ 访问的VCGR 注册的要求。 kellyshotel.com.au | Documentation regarding all complaints against the code must be maintained in [...] the Responsible Gambling Folder / Register [...]for access by the VCGR as required. kellyshotel.com.au |
於 回 顧 財 政 年度內 , 本 集 團 主 要 從 事 投 資 控 股 以 及 投 資 於 博 彩 及 娛 樂 相 關 業 務 。 cre8ir.com | During the financial year under review, the Group was principally engaged in investment holding and investments in gaming and entertainment related business. cre8ir.com |
该项目的首期计划于2011年开业,其中包括越南第一个拉斯维加斯式 的 博彩 设 施 、一个由1100间客户的五星级MGM Grand酒店以及一个由Greg Norman设计的锦标赛级高尔夫球场。 tipschina.gov.cn | Phase I of the development, scheduled to be open in 2011, includes Vietnam's first Las Vegas-style gaming facility, an 1100-room five star MGM Grand hotel, and a championship golf course designed by Greg Norman. tipschina.gov.cn |
虽然我知道在博彩界永 远不要恣意妄为,但我还是不禁想到希腊在2012年欧洲杯中的积极表现,另一方面是对其对手的了解。 sportsbook.dafa-bet.net | While I know the heart should never rule [...] the head in the betting world I can’t [...]help but think but view the positives Greece [...]showed in Euro 2012, the side is well established and know each other. sportsbook.dafa-bet.net |
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 [...] 括有悖世界贸易组织规则和义务的非 关 税 壁 垒,还有就是供应方面的制约因素, [...] 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, [...] but other serious obstacles to trade remain, [...] including non-tariff barriers that [...]are inconsistent with World Trade Organization [...]rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织 在 税 收 、 进口与出口方面 的特权与豁免以及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人员豁免方面的特 [...] 权和豁免权;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作 人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 [...] 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其他诉讼,包括承包者的商业索偿 以及第三方关于财产损坏或损失和人身伤害或死亡的索赔。 daccess-ods.un.org | In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists in maintaining the privileges and [...] immunities of the Organization with respect to [...] the Organization’s tax and import and export [...]exemptions and in connection with the [...]immunities applicable to the Organization’s assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for the resolution of complex claims, arbitrations and other litigation arising in peacekeeping operations, including commercial claims by contractors and claims by third parties for property damage or loss and personal injury or death. daccess-ods.un.org |
此外,许多代表团认为,由于持续存在限制性原产地规则 和非关税贸易 壁垒,例如标准和技术措施,加上严格的供应限制和有关贸易的基 [...] 础设施赤字,最不发达国家无法充分利用更大程度市场准入所带来的好处。 daccess-ods.un.org | In addition, many delegations expressed the view [...] that the persistence of restrictive rules of [...] origin and non-tariff trade barriers, [...]such as standards and technical measures, [...]as well as severe supply constraints and a trade-related infrastructure deficit, had prevented least developed countries from fully harnessing the gains associated with greater market access. daccess-ods.un.org |
本公司 針對一股東行使本項章程細則所述的強制贖回後,該股東將有權收取其被贖回股份的 贖回價,由行使強制贖回生效日期起,除收取贖回價及收取根據章程細則送 達 博彩業 主管部門通告之前已宣派但未支付的股息外,不再享有其他股東權利,惟向任何相關 人士送達博彩業主 管部門通告之後,該股東的權利將受到前文章程細則第(i)至(iv)段所 述限制。 sandschinaltd.com | Upon such compulsory redemption under this Article being exercised by the Company against a Shareholder, such Shareholder will be entitled to receive the Redemption Price in respect of his shares so redeemed, and from the day on which such [...] compulsory redemption is [...] effected, shall have no other Shareholder’s rights except the right to receive the Redemption Price and the right to receive any dividends declared prior to any receipt of any Gaming Authority Notice under these Articles but not yet paid provided [...]however that upon [...]service of a copy of the Gaming Authority Notice on any relevant party, such Shareholder’s rights will be limited as provided in paragraphs (i) to (iv) of the preceding Article. sandschinaltd.com |
2007 年,在国家文化、娱乐和体育总支出中,9.4%用于文化遗产、文学和 视觉艺术,21.5%用于音乐和表演艺术,22.6%用于广播、电视、电影和摄影, [...] 10.2%用于社会文化活动,23.7%用于体育、比赛、计算机和互联网,5.8%用于 博彩以及自然和环境,余下的 4.9%用作固定资本形成。 daccess-ods.un.org | In 2007, of the total national expenditure on culture, recreation and sports, 9.4% were spent on cultural heritage, literature and visual arts, 21.5% were spent on music and performing arts, 22.6% on radio, television, cinema and photography, 10.2% on sociocultural activities, [...] 23.7% on sports, games, computers and [...] internet, 5.8% on gambling as well as on nature [...]and environment, and 4.9% were spent on fixed capital formation. daccess-ods.un.org |
(丙) 在特殊持牌地方,或該博彩遊戲本身已獲特殊許可(例 如:氹 波拿)。 hkreform.gov.hk | (c) on specially licensed premises or the gaming itself is specially licensed (for example, a tombola). hkreform.gov.hk |
此外,憑藉往績的支持,我們計劃拓展澳門的業務,主要對象是當地的休 閒 博彩 業 , 亦會參 與澳門政府的基建及樓宇建造工程。 hsinchong.com | In addition, we plan to expand our business portfolio in Macau on the back of our established track record, serving the major leisure and gaming industry sector whilst participating in infrastructural and building projects of the Macau Government. hsinchong.com |
根据管理国提供的资料,截至 2008 年 10 月,五大经济部门的雇用人数如下:银 行和金融业 2 963 人;建筑业 2 913 人;批发和零售业 2 [...] 223 人;公共行政和国 防 1 963 人;赌博和博彩业 1 952 人;失业率为 2.9%。 daccess-ods.un.org | According to the administering Power, as at October 2008, the number of people employed by the five largest economic sectors was as follows: banking and finance (2,963); building and construction (2,913); wholesale and retail trade [...] (2,223); public administration and defence [...] (1,963); and gambling and betting activities (1,952); [...]unemployment stood at 2.9 per cent. daccess-ods.un.org |
Ho Tram Strip致力于提供个性化的休闲及刺激娱乐服务,并将为每个人提供适合他/她的项目--从拉斯维加斯式的豪 华 博彩 包 间 、剧院到面积高达数英亩的豪华购物场所及罕见的娱乐设施。 tipschina.gov.cn | With a focus on providing a personalized blend of relaxation and excitement, the Ho Tram Strip will feature something for everyone, from lavish Vegas-style gaming rooms and theatres to acres of premium shopping and exceptional recreational facilities. tipschina.gov.cn |
即便是从更宽的范畴来解读 Magill 案例”,本案“也几乎没有支持关于违反第 82 条的侵权主张,因为一审法院很清楚地 认为,播放法国赛马比赛对于博彩组织 Ladbroke 来说并非必要(博彩行为应该发生 在赛马比赛转播之前)。 cgfwatch.org | The facts in this case “were hardly supportive of an infringement of Article 82, even on a broad reading of Magill, since it was clear to the CFI that broadcasts of French horse races were not essential to the betting organisation, Ladbroke, where bets were placed prior to any broadcast of the race in question. cgfwatch.org |
体育博彩筹备 委员会将拨付一笔预算总额达 8 000 万新谢克尔(21 052 631 美 元)的资金用于方案的运作,为期 8 年;另外,科学、文化和体育部每年还将额 外拨款 180 万新谢克尔(473 684 美元),为期 8 年。 daccess-ods.un.org | A budget of 80 million NIS ($21,052,631) was allocated for the program’s operation by the Council for Sports’ Gambling Arrangements, for a period of 8 years, and additional 1.8 million NIS ($473,684) per year was allocated by the Ministry of Science, Culture and Sports, also for a period of 8 years. daccess-ods.un.org |
在蒙特卡洛体育中心星光大厅的盛会,各种国际展览,音乐会,歌剧,在卡尼尔大厅的爵士乐,Grimaldi论坛等,当然还有令人兴奋的SBM旗下 的 博彩 业。 luxe-immo.com | On the programme: galas at the Monte-Carlo Sporting’s Salle des Étoiles, a wide variety of international shows, concerts, opera and jazz in the exquisite Salle Garnier, Grimaldi Forum and other venues, and of course the exhilarating immersion into a universe of gaming in the SBM’s establishments. luxe-immo.com |
对于 2012 年上半年的绩效,INTRALOT Group 首席执行官 Constantinos Antonopoulos 先生表示:“INTRALOT 的业务在 2012 年第二季度获得了一些令人瞩目的发展:从运营的角度看,最重要的业绩有两项,一是更新了马耳他的彩票执照,并延续了 10 年的运营权,新执照能保证我们不间断运营马耳他国家彩票业务,二是通过与 Scientific Games 合作为德国国家体育彩票运营机构 Oddset 提供支持,进入德国体育博彩市场。 bilot.bg | Commenting on the results INTRALOT Group CEO, Mr. Constantinos Antonopoulos, noted: “INTRALOT had some very interesting developments during the second quarter of 2012: From an operational view, the most important developments were the renewal of our Lottery license in Malta for another 10 years, a fact that guarantees our uninterrupted operation of the country’s National Lottery and our entry into the German sports betting market through the cooperation with Scientific Games for the support of Oddset, the State operator of such games in the country. bilot.bg |
在本項章程細則,「相關人士」指 博彩 業 主 管部門認為不合適擔任股 東的人士、任何中介人士或該人士的代表、任何代表該人士持有本公司股份權益的實 體、或任何必須或適宜向其披露上述 博彩 業 主 管部門通告的其他第三方。 sandschinaltd.com | In this Article, “relevant parties” means the Person considered by the Gaming Authority to be Unsuitable to [...] be a Shareholder, any intermediaries or [...] representatives of such Person, any entities through which such Person holds an interest in shares of the Company, or any other third parties to whom disclosure of the aforementioned notice of the Gaming Authority is necessary or expedient. sandschinaltd.com |
中,欧盟初审法 院认为,拥有 12 项赛马赛事版权的 PMI 公 司并没有义务许可另一家博彩服务 公司(该 公司也是比利时博彩服务 的主要提供者)使 用其现场转播的节目。 cgfwatch.org | the Court of First Instance (CFI) of the EC held that the company PMI, which licensed the copyright of 12 race-course operators in France, was not obliged to license [...] live film coverage [...] of the races to a firm that provided betting services (in fact, it was the leading [...]provider of such services in Belgium). cgfwatch.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。