单词 | 卖点 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 卖—betray show off or flaunt spare no effort 点n—pointn o'clockn 点v—lightv choosev dropv 点—hint speck ignite touch briefly check on a list classifier for items dot stroke in Chinese characters draw a dot order (food in a restaurant) point (in space or time) pour a liquid drop by drop 卖v—sellv
|
该等制 [...] 作节目通常都能找到有利可图的新卖点,并具备潜力吸引私营 机构参与兴建及营运有关的表演设施。 legco.gov.hk | Such productions would normally find [...] a profitable niche and would have the potential of attracting private sector's participation [...]in building and operating the venue. legco.gov.hk |
他们之所以乐此不倦,甚 [...] 至变本加厉,唯一可以解释的理由,就是要以激进作为卖点,向支持 他们的选民作出交代。 legco.gov.hk | The only reason for their untiring and [...] intensifying insistence is that they want to use radical [...] acts as a selling pointtoreciprocate [...]for their voters' support. legco.gov.hk |
我曾与很多学者和社工等㆟士接触,或根据资料,尝试找出最多㆟光顾的售卖 点。 legco.gov.hk | I have contacted many academics and social workers [...] and looked up relevant papers in order to find out [...] the retail outlets frequented [...]by the largest number of drug addicts. legco.gov.hk |
另一个问题是香港的旅游业其实应多加重视或保护我们现时拥有 的特色与优势,特别是一些现存可吸引旅客的卖点。 legco.gov.hk | Another issue is that the tourism industry in Hong Kong should actually attach greater importance to, or put more effort to preserve, the [...] characteristics and advantages that we have now, especially some of [...] the existing attractions thatare appealing to the tourists. legco.gov.hk |
我相信不同的商人会 [...] 考虑究竟需要多少人力物力,也会考虑在香港设立中央屠宰场的吸引力有多 大,以及其货品(product)跟从内地或其他地方进口的冰鲜鸡比较是否仍有卖点。legco.gov.hk | I believe businessmen will consider the manpower and resources required, the appeal of establishing a central slaughtering plant in Hong Kong, [...] and in particular, the competitive edge of its [...] product over chilled chickens imported from the Mainland or otherplaces. legco.gov.hk |
假如代 理商为本 地市场特别开 发 产品, 或 为 消 费 者 提 供 良 好 售 後 服 务,他 们 理 [...] 应 主 动 为产品 加上标记 , 突 显 出本身的卖 点。legco.gov.hk | If a dealer specially introduces goods for the local market [...] or provides good after-sale service to consumers, he should label the goods voluntarily [...] to emphasize hissellingpoints. legco.gov.hk |
这数类不在放宽之 列 的 物品包括载有 电脑程 式 的 产品,但其主要卖点为音乐声音或 视像纪录、 电影、 电视剧或 电视电影、 电子书,或 上述各 项的组合 。 legco.gov.hk | The few exceptions include products which contain a computer program but the principal attraction of which is musical sound or visual recordings, movies, television dramas, e-books, or a combination of them. legco.gov.hk |
林伟强议员: 主席,有市民向本人反映,新界各区有不少传统地区活动 (例如长洲的太平清醮和元朗的会景巡游)都深受香港市民欢迎,甚至成为 香港旅游发展局(“旅发局”)向外地宣传香港的卖点之一。 legco.gov.hk | MR DANIEL LAM (in Cantonese): President, some members of the public have relayed to me that quite a number of traditional community events in various districts in the New Territories, such as the Cheung Chau Bun Festival and the Tin Hau Festival Parade in Yuen Long, are very popular among members of the public in Hong Kong, and have [...] even become one of the [...] selling points used by the Hong Kong Tourism Board (HKTB) in promoting Hong Kong to other places. legco.gov.hk |
虽然当局指出, [...] 在有线电视推行数码化後,盗看问题已有所改善,但鉴於使用未经批准解码 器盗看收费电视节目的情况仍然存在,法案委员会曾积极与政府当局探讨各 种制裁方案,以遏止这项问题,当中包括在售卖点即时充公未经批准解码 器,以及实施定额罚款的可行性。 legco.gov.hk | While the authorities had pointed out that the problem of pirated viewing was ameliorated after the digitization of HKCTV programmes, given that pirated viewing of pay television programmes with the use of unauthorized decoders still existed, the Bill Committee had actively discussed with the authorities various options of sanctions in order to eliminate the [...] problem, including the [...] feasibility of immediate confiscation of unauthorized decoders at the place of sale and imposition [...]of a fixed penalty. legco.gov.hk |
在“为了人尽其才”之前加上“鉴於露天市集不但具有本土特色,是香 港旅游卖点之一,而且经营内容多元化和进入门槛较低,有利於鼓励创 [...] 业;因此,”;在“(一) 保留”之後加上“并活化”;在“市集,并” 之後删除“协助”,并以“进行美化,加强管理和宣传推广,以提高” [...]代替;在“市集的”之後加上“生存空间和促进其”;在“发牌和管理 政策”之後加上“及弹性处理续牌申请”;及在“以配合”之後加上 “增加就业、”。 legco.gov.hk | To add “as open-air bazaars not only feature local [...] characteristics, which are one of Hong [...] Kong’s tourist attractions, their operations [...]are also diversified and have a low threshold [...]of entry, hence conducive to encouraging startup businesses, and” after “That,”; to add “and revitalize” after “(a) preserve”; to delete “assist in” after “native characteristics, and” and substitute with “launch beautification works, enhance management and promotion, so as to foster the viability and promote”; to add “, and handle licence renewal applications with flexibility” after “licensing and management”; and to delete “objective of” after “to tie in with the” and substitute with “objectives of increasing employment,”. legco.gov.hk |
NGAP的中野毅与UNDER COVER设计师高桥盾的关系密切,东京青山的UNDER COVER店一直是NGAP服装的售卖点,而高桥盾工作室的内装工程亦全部交由NGAP负责。 think-silly.com | The Tokyo Aoyama Under Cover store has always been the stockist of NGAP clothing, and the interior of Jun Takahashi studio was handled by NGAP. think-silly.com |
海滨长廊通常欠缺洗手间或饮食售卖点,减低公众长时 间留連海傍的兴致。 harbourfront.org.hk | Promenades often lack restrooms or places to buy food and drink, discouraging visitors from enjoying the harbour for long periods of time. harbourfront.org.hk |
我 宁 愿 在 下世纪 , 有 旅 行社以 举办到别的星 球 的 旅 行团为一个 新的旅游卖 点,而不是为顾 客 安 排交通, 移 民 到 其 他的星 球 ! 虽 然现在 流 行 “ 千 禧 ”热, 我 想 还 是用“ 下世纪 ” 比 较好, 因为如果 我 们不再 为 保 护 环境 出一点 力 , 恐怕地 球 人 不 会 再 有机会 庆祝另 一个千 禧 年 了 。 legco.gov.hk | What is important to bear in mind is that the study definition was: "Sustainable development in Hong Kong balances social, economic and environment needs, both for present and future generations, simultaneously achieving a vibrant economy, social progress and better environment quality, locally, nationally and internationally, through the efforts of the community and the government. legco.gov.hk |
民 建 联 在上星 期向市 民 进行了一项电话 问 卷 调 查 , 在 收 回 的 223 份 有效问 卷 中 , 有 84.8%赞 成 建设一个以推动渔 农 业持续 发 展、发 展 绿 色 及 海 洋 旅游活 动为卖 点的休闲 渔 农 区;86.1%表示如 果 有 , 他 们 会 去 这些休 闲 渔 农 区;85.7%赞 成政府 推动绿 色 及 海 洋 旅游业的发展 ; 90.1%赞 成政府向市 民 推 广 绿 色 田 园 及 种 植 活 动 ; 81.2%赞 成政府 兴 建一个渔 农 业 博 物 馆 , 以 保 存 渔 农 业 历史,教育下一代, 特别是政 府应该由幼 儿园开 始 教育他 们 爱 护 天 然 资 源和保育环境。 legco.gov.hk | There were 223 collected valid replies. 84.8% of the interviewees supported developing a leisure agriculture and fishery area with the promotion of sustainable agriculture and fisheries, and the development of green and marine tour activities as attractions. 86.1% of them expressed that they would visit suchleisure agriculture and fishery areas if there were any. 85.7% were in favour of the Government promoting the development of green and marine tourism. 90.1% favoured the Government promoting green farms and farming activities to the citizens. 81.2% favoured the Government building an agriculture and fishery museum, to preserve the history of Hong Kong's agriculture and fishery, and to educate the next generation, where especially the Government should start with nurseries educating children to care for natural resources and conserve the environment. legco.gov.hk |
况且,小贩和大牌档市集是香 [...] 港的文化特色,如果政府的优化工作做得好,这文化特色一定可以成为 旅游业的卖点,类似庙街、女人街的情况一样,吸引海外不少游客慕名 [...]而来,带旺整个旅游业,为本土经济带来收益。 legco.gov.hk | If the Government does a good job in its enhancement efforts, these [...] cultural characteristics will certainly [...] become the selling pointsof our tourism [...]industry, just like the popular Temple Street [...]and Women's Street, which attract many overseas visitors, thereby boosting the entire tourism industry and bringing benefits to our local economy. legco.gov.hk |
一般领袖民望调查和选举形势调查都是以追踪调查形式进行,而且通常都是专业传媒的卖点。 hkupop.hku.hk | Tracking polls are used in many surveys on popularity ratings of [...] leaders and candidates' strength during elections, and they [...] are thesellingpoint of the professional [...]media bodies as well. hkupop.hku.hk |
台 湾 政 府於 1999 年 便注资 5 亿元,展开“推 动 渔 港 功 能 多 元 化 计 划 ” , 美 化 渔 市 场 及 码 头 , 建 立 综 合 型 的 “ 渔 [...] 人 码 头”, 使 渔 市 场 成 为 旅游业卖 点之一。 legco.gov.hk | In 1999, the Taiwan Government injected $500 million to launch a plan to diversify the functions of fishing ports, beautifying fish [...] markets and piers and building a fisherman's wharf complex, and thus ranking fish markets [...] among their tourist attractions. legco.gov.hk |
因此,我们觉得如果能有一地方在屠宰了鸡只後,可以在短时间内把 鸡只推出市场和保持新鲜,这无论如何也会较从外地输入的冰鲜鸡有卖点。 legco.gov.hk | Therefore, we think that, anyhow, the idea of having a place where chickens can be slaughtered and sold in the market shortly afterwards while keeping them fresh, does sound more attractivethan importing chilled chickens from other places. legco.gov.hk |
另外一个卖点是,HIghlight Wine Tour不会限制你只能到四家酒庄。 4tern.com | Another point tohighlight is, Highlight [...] Wine Tour will not limit your visit up to 4 wineries for half day tour. 4tern.com |
一 直以来, 香港都是以城 市 旅游作为卖 点,但其 实 香港有 很 多 地 点 , 均 适合用作 发 展 绿色旅游的,例如大埔 的 吐 露 港、西贡和 后 海 湾 等。 legco.gov.hk | However, in Hong Kong there are many locationssuitable for the development of green tourism, for example, Tolo Harbour in Tai Po, Sai Kung and the Deep Bay and so on. legco.gov.hk |
自 CEPA 第 一 阶 段实行以来, 珠 江 三角洲各大 城市都开设 以 香 港 商 户 聚集点为卖 点的商场 。 legco.gov.hk | Since the implementation of the first phase of CEPA, many major cities in the Pearl River Delta Region have seen the opening of many shopping arcades promoted primarily as the hub of many Hong Kong stores. legco.gov.hk |
香港现时约有四十多项水务设施被列为法定古蹟,政府其实可以研 究如何发挥水塘垂钓的特色,将考古、导赏活动和钓鱼结合在一起,打 造成绿色旅游的新卖点。 legco.gov.hk | Actually, the Government can examine how to give full play to the characteristics of reservoir angling, [...] and integrate archeological work, guided tours and fishing so that they [...] will becomea new selling point for greentourism. legco.gov.hk |
在10或15年前,银行平台的功能性决定了银行竞争力,而如今银行技术的中立性是其关键卖点所在,因为企业需要能够支援不同的新交易夥伴加入的新平台。 commercial.hsbc.com.hk | The functionality of bank platforms was a competitive differentiator 10 or 15 years ago; today [...] the neutrality of the bank technology is [...] the key sellingpoint as corporations [...]look for technology that will facilitate [...]the onboarding of new and diverse trading partners. commercial.hsbc.com.hk |
Getac 的研发中心多年来一直致力於研究节能技术,不仅使之成为Getac 强固式移动计算产品的主要卖点,也体现了我们地球家园的坚定承诺。 tw.getac.com | Getac’s research and development center has been diligently researching power saving technology for years, which not only enables a key selling feature for Getac’s rugged mobile computing products but also represents our strong commitment to our home – the Earth. en.getac.com |
当然,其性能比起意大利的超级跑车还差极远,但阿士顿马田的卖点并不是引擎动力,而是循迹系统等电子装备,可以容许驾驶者享受将车辆推到极限的乱来驾驶方式,但却仍然不会轻易失控的高操控性。 hkcarworld.com | This is placed deep within the body of the car and is mated to the latest 6-speed automatic Touchtronic 2 transmission. hkcarworld.com |
期 内,本集 团 以优 化产 品 组 合及 提 升利润 率 为目 标,集 中资 源培 育面 纸 类「星级 产 品」,提升 其单点 卖力,争取 最大 市 场份 额。 cre8ir.com | During the period, the Group focused on the promotion of “Star Products” and enlarging sales and market share of certain product lines in a bid to optimize its product portfolio and profit margin. cre8ir.com |
(17) 经营所有或任何涉及以任何方式预备、纺织、编织、梳理、冲刷、裁切、漂 白、着色、染色、印刷及整理或制造棉、羊毛、丝、亚麻、麻、亚麻布、黄 麻、皮革、合成纤维及其他纤维或纺织品(不论属任何状态下之动物、植物 或矿物纤维及不论是否类似上述物质),及处理及使用及买卖任何来自任何该 等业务(不论由本公司或其他人士进行)之废料之行业或业务,亦生产硫酸 盐及漂白及染整物料以及买入及卖出及买卖上述所有或任何物质。 equitynet.com.hk | (17) To carry on all or any of the trades or business of preparing, spinning, knitting, doubling, weaving, combing, scouring, sizing, bleaching, colouring, dyeing, printing and finishing, working or manufacturing in any way whatever, cotton, wool, silk, flax, hemp, linen, jute, leather, synthetic fibres and other fibrous or textile substances, whether animal, vegetable or mineral in any state and whether similar to the foregoing substances or not and to treat and utilise and deal in any waste [...] arising from any such operations, [...] whether carried out by the Company or otherwise, and also of makers of vitriol and of bleaching, dyeing, and finishing materials, and the buying and selling of and dealing in all or any of the aforesaid substances. equitynet.com.hk |
(F) 在公司法及本公司细则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 失与本公司订约之资格; 任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹 因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 益或其他利益向本公司或其股东交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
在该项安排下,如资料使用者拟在直接促 销中使用资料当事人的个人资料、提供有关资料予 他人以供用於直接促销或售卖有关资料,则须在使 用或售卖资料之前,向资料当事人提供(a)有关资料 当事人个人资料的若干书面资讯( 下称" 书面通 知 "),以及(b)一项回应设施,让资料当事人可藉此 以书面向资料使用者表明是否反对拟定的使用或售卖,而如果资料当事人在30日内没有向资料使用 者发出回覆表示反对,便会被视为不反对。 legco.gov.hk | Members raised concern about the Administration's proposed “30day response period”, under which a data user who intended to use the personal data of a data subject, or provide such data to other persons for [...] use, in direct [...] marketing or sell such data had to provide, before the use or sale, the data subject with (a) certain written information about the data subject's personal data ("written notification"), and (b) a response facility through which the data subject might indicate in writing to the data user whether the data subject objected to the intended use or sale, and thedata [...]subject would be taken [...]not to object if no reply indicating objection was sent to the data user within 30 days. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。