单词 | 卖主 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 卖主 —sellerExamples:卖国主义—treason See also:卖—betray • spare no effort • show off or flaunt
|
这是单卖图表软件的卖主不能提供的,你也不可能从其它主要的组件制造商手中得到同等质量的组件。 evget.com | This is something that chart-only software vendors can't offer, at a quality [...] level that the major component manufacturers [...]no longer attain. evget.com |
未使用和废弃的化学品在等待经批准 的 卖主 进 行 获授权的处置时,储存在安全的条件下。 sqfi.com | Unused and obsolete chemicals are stored [...] under secure conditions while waiting [...]authorized disposal by an approved vendor. sqfi.com |
其他服务收入的大部分(80 万美元)是秘鲁业务中心赚取的。该中心在技术规 格、招标程序、评标和建议向承包商/ 卖主 授 标以执行大型基础设施项目方面提 供咨询服务。 daccess-ods.un.org | The bulk of other service income ($0.8 million) was earned by the Peru Operations Centre, which provided its clients with advisory services regarding technical specifications, bidding processes, evaluation and recommendation of awards to contractors/vendors to carry out large infrastructure projects. daccess-ods.un.org |
同时,在 5 投资者、设备和建筑物所有者以及设 备 卖主 中 构 建认识也是非常重要的。 multilateralfund.org | It is also important to build awareness among, inter alia, investors, equipment [...] and building owners, and equipment vendors. multilateralfund.org |
这些条件所依据的理念是,电 子逆向拍卖主要是 为了满足采购实体对标准化、简单且一般可购得的项目的需 [...] 要,如上文本章介绍[**超级链接** ]所进一步说明。 daccess-ods.un.org | They are based on the notion that [...] stand-alone ERAs are primarily intended to satisfy [...]the needs of a procuring entity for [...]standardized, simple and generally available items that it may need, as further described in the introduction to this Chapter above [**hyperlink**]. daccess-ods.un.org |
一位名声好的替换或附属市场经销商将中介您的事务处理,以便采购员接受一个理想,薄荷的部分,并 且 卖主 收 到 迅速的付款。 zh.aretiredcollection.com | A reputable exchange or secondary market dealer will broker your transaction so that the buyer receives a perfect, mint piece and the seller receives prompt payment. aretiredcollection.com |
2008-2009 [...] 两年期,不存在高级管理人员或其他主要管理人员因平时工作 或与亲属、其他相关个人或卖主的关 系而面临可能影响决策的利益冲突的已知情 形。 daccess-ods.un.org | During the biennium 2008-2009, there were no known instances of executive or other key management personnel facing conflicts of interest that could potentially influence [...] decision-making, either stemming from the ordinary course [...] of business or with regard to business [...]relationships with family members, other [...]related individuals or vendors. daccess-ods.un.org |
标准局主要参与解决投诉所涉及的产品, 并通过培训讲习班和媒体向公众传播信息,宣传消费者权益,以及制造商 和 卖主 的责任。 daccess-ods.un.org | The ABBS is primarily engaged in addressing product related complaints and in disseminating information to the public regarding the rights of consumers and the responsibilities of manufacturers and vendors through training workshops and the media. daccess-ods.un.org |
其他建议卖主的是 ,以进一步探讨和研究的人,你要联系的真正成员良好的信誉认证的房地产经纪(CRBS)是菲律宾的房地产经纪商协会的成员为房地产从业人员达到以下网站(REBAP),房地产经纪人或菲律宾协会房地产经纪人委员会(PAREB“)的成员和联系,以验证其组织秘书处。 zh-hans.courtier...mobilierlaval.ca | Other suggestions for sellers is to further investigate and research about the person you want to contact by reaching the following websites for realty practitioners as bona fide members of good standing Certified Real Estate Brokers (CRBs) who are members of Real Estate Brokers Association of the Philippines (REBAP), for Realtors or members of Philippine Association of Realtors Board (PAREB) and contact their organizational secretariats to verify. courtierimmobilierlaval.ca |
我们那么现在有一个问题为您: [...] 为什么您会支付该价格某事在线招标和从一位相对匿 名 卖主 , 当您可能采购同一件事情从一件退休的收藏品和获得连同它的所有质量和情况保证? zh.aretiredcollection.com | So now we have a question for you: [...] why would you pay that price for something [...] at an online auction and from a relatively [...]anonymous seller when you could buy [...]the same thing from A Retired Collection and get all the quality and condition guarantees that go with it? aretiredcollection.com |
回顾说,电子单一窗口可大大促进贸易便利,界定为“将货物 从 卖主 转移至买主并予付款所需要程序和相关信息流的简化、标准化和协调”。 daccess-ods.un.org | It was recalled that electronic single windows might greatly contribute to trade facilitation, defined as: “The simplification, standardization and harmonization of procedures and associated information flows required to move goods from seller to buyer and to make payment. daccess-ods.un.org |
他介绍了加入该协会的严格规定以及在艺术品买卖方面倡导的原则(核 实 卖主身 份、物品来源、警方登记、特别关注非常住居民等)。 unesdoc.unesco.org | He described SNA’s strict membership rules and the principles advocated in the sale and purchase of art (verifying the identity of the seller, the origin of the object, maintenance of a police register, special attention to non-residents, etc.). unesdoc.unesco.org |
考虑到在移民相关的政策中应该体现对人权的 尊重,人权高专办还主张保护贩卖人 口 受害者的权 益。 daccess-ods.un.org | Respect for human rights obligations must be at the centre of migration policies; her [...] Office took a rights-based approach to the issue [...] of human trafficking placing the interests of victims [...]at the forefront. daccess-ods.un.org |
含有危险材料或废弃物的污染现场的 业 主 / 卖 方 有 义务向收购人告知污染 的存在 uria.com | the obligation of a [...] contaminated site’s owner/seller to inform [...]the acquirer about the existence of the contamination uria.com |
尊重人权以及法治是毒 品和犯罪问题办公室的核心任务,该机构主张采取 预防的方法来保护人们免受犯罪、贩 卖 、 恐 怖 主义 和 其他暴力行为的侵犯,并支持建立可靠的刑事司 法系统。 daccess-ods.un.org | A commitment to human rights and the rule of law were at the core of the mandate of UNODC, which advocated a preventive approach to protecting individuals against organized crime, trafficking, terrorism and other forms of violence and supported the building of effective criminal justice systems. daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加和拨出必要的资源,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上,例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生 活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular focus on marginalized children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
合法注册的音像销售商既卖盗版又卖 正 版产 品 主 要 有 几个原因:首先盗版产品无 需经审查部门审批也不受进口限制的影响,零售商可以为消费者提供更多的选择;其次,非 法产品容易逃税,因而会产生更高的利润。 uschina.org | Licensed audiovisual product outlets sometimes sell pirated product as well as legitimate product for several reasons: one, because pirated product is subject to neither censorship nor import restrictions, retailers are able to offer customers a broader selection of product; and two, taxes are easier to evade on illegitimate product, generating higher profit margins for the retailer. uschina.org |
e) 各国应当在国家和国际层面采取必要的措施与生物恐 怖 主 义 、 非法 贩 卖 人 体 器 官、组织和标本、遗传资源和基因相关材料的现象作斗争。 unesdoc.unesco.org | (e) States should take appropriate measures, both at the national and the international level, to combat bioterrorism, illicit traffic in organs, tissues and samples, genetic resources and genetic-related materials. unesdoc.unesco.org |
宗教间国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 [...] 这将使得信徒能够行使其宗教信仰自由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女 的现象,帮助受害者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to [...] visit places of pilgrimage annually, and to [...] combat trafficking in women by setting [...]up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演 藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst [...] arts groups; (b) review the existing mode of [...] subsidy for the major performing arts [...]groups to avoid stifling the development [...]of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑 战 主 要 涉 及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the [...] challenges faced by people of African descent [...] in Portugal related mainly to their lack of recognition [...]as a specific group in the [...]national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而 开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。