单词 | 单位信托 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 单位信托—unit trust (finance)See also:单位n—a unitn flatn 单位—unit (of measure) work unit (one's workplace) 信托n—trustn trustspl trusteen 信托—trust bond (finance) entrust 信托adj—fiduciaryadj
|
G l e n c o r e 采 用 预测单位信贷精算法厘定其界定福利承担的现值,以及相关现时及( [...] 如适用)过去的服务成本。 glencore.com | Glencore uses the [...] projected unit credit actuarial method [...]to determine the present value of its defined benefit obligations [...]and the related current service cost and, where applicable, past service cost. glencore.com |
就本段而言,将不计算董事或其联系人士作为 [...] 受托人或受托管人所持有而该董事或其任何联系人士并无实益之任何股份、在若干其 他人士有权取得上述收入之情况下董事或其联系人士须归还或剩余权益之信托所涉 [...] 及之任何股份、董事或其联系人士仅以独立持有人身份拥有权益之法定单位信托计划 所涉及之任何股份、以及在股东大会上并无投票权及所获取相当有限之股息及退回之 [...]股本权利之任何股份。 asiasat.com | For the purpose of this paragraph there shall be disregarded any shares held by a Director or his associates as bare or custodian trustee and in which he or any of them has no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of the Director or his associate(s) is/are in reversion or remainder if and so long as some other person is entitled to receive the income thereof, and [...] any shares comprised in [...] an authorised unit trustscheme inwhich the [...]Director or his associate(s) is/are interested only as a unitholder and any shares which carry [...]no voting right at general meetings and very restrictive dividend and return of capital right. asiasat.com |
就本段而言,作为被动 或托管受托人的一位董事或其联系人士所持有的任何股份(彼或彼等任何一人于其 [...] 中概无拥有实益权益)、于一项信托(当中如若及只要在其他人士有权就此收取收 [...] 入的情况下,则董事或其任何联系人士的权益将还原或为剩余)中的任何股份,以 及于一项获授权的单位信托计划(其中董事或其联系人士仅作为一位单位持有人拥 [...]有权益)中的任何股份将不计算在内。 aactechnologies.com | For the purpose of this paragraph there shall be disregarded any shares held by a Director or his associate(s) as bare or custodian trustee and in which he or any of them has no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of the Director or his associate(s) is/are in reversion or remainder if and so long as some other person is entitled to receive the income [...] thereof, and any shares comprised in [...] an authorised unit trustschemein which the [...]Director or his associate(s) is/are interested only as a unit holder. aactechnologies.com |
大福单位信托基金可直接投资於股票、货币市场工具及/或定息工具,每一单位信托基金 各具不同风险概况。 htisec.com | The TaifookUnit Trustsmay invest directly in equity, money market instruments and/or fixed income instruments, each with [...] a different risk profile. htisec.com |
(8) 作为资本家、融资人、特许权分授人、投资公司、基金经理及商人经营业务; 承办及经营及执行各类财务、商业、顾问、贸易及其他业务;及向适当之人 [...] 士按适当之条款垫付、存入、借出及借入款项、证券、商品及财产;贴现、 [...] 买入、卖出及买卖货币(即期或远期)、黄金、票据、债权证、认股权证、息 票、股票、股份、期权、单位信托之单位及各类型投资或投资及投资工具之 参与权(包括合营企业、合夥企业及有限合夥企业)及各类证券及文件(包 [...]括但不限於信用状、提货单、汇票及承兑票据)。 equitynet.com.hk | (8) To carry on business as capitalists, financiers, concessionaires, investment houses, fund managers and merchants, and to undertake and carry on and execute all kinds of financial, commercial, advisory, trading and other operations, and to advance, deposit, lend and borrow money, securities, commodities and property to and with such persons and on such terms as may seem expedient; to discount, buy, sell and deal in currencies (spot or forward), bullion, bills, notes, [...] debentures, warrants, coupons, stocks, shares, [...] options,unit in unittrust andall formsof investments [...]or participation rights in [...]investments and investment vehicles, including joint ventures, partnerships and limited partnerships and all forms of securities and documents, including without limitation letters of credit, bills of lading, bills of exchange and promissory notes. equitynet.com.hk |
报告还显 示,关于收到的已核准项目方案支助费用,环境规划署、开发计划署和世界银行的做法是 将其与其他信托基金项目活动分开,但工发组织未将其分开,而且,除机构支助费用外, 世界银行和开发计划署还单列核心单位供资。 multilateralfund.org | It also indicated that [...] programme support costs received against approved projects were separated from othertrust fundproject activities in the cases of UNEP, UNDP and the World Bank, but not in the [...]case of UNIDO, [...]and that the World Bank and UNDP had separated core unit funding from agency support fees. multilateralfund.org |
由 于 ETF ( 即 交 易 所 买 卖 基 金 ) 于 香 港 联 合 交 易 所 有 限 公 司 上 市 [...] , 所 以 跟 常 见 的单位 信 托基金有 所 不 同 , 而 [...]ETF 所 附 带 的 风 险 与 其 他 上 市 股 票 相 类 似 , 例 如 [...]: 流 通 性 风 险 及 可 能 会 停 止 买 卖 的 风 险 。 bank.hangseng.com | An ETF (“Exchange Traded Fund”) is different [...] from a typical unit trustas it is listed [...]on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, [...]and like other listed stocks, carry similar risks such as liquidity risk and risk of trading suspension. bank.hangseng.com |
Jack van Honk及其同事发现杏仁基底外侧核(BLA)受损但是中央内侧杏仁核(CMA)功能正常的人比健康人把显着更多的钱转给了一位不熟悉的受托人,而不顾这位受托人有可能背叛他们的信任并贪污所有的钱的可能性。 chinese.eurekalert.org | Jack van Honk and colleagues found that individuals with a damaged basolateral amygdala (BLA) but functional [...] central-medial amygdala (CMA) [...] transferredsignificantly moremoney to an unfamiliar trustee than healthy individuals did, despite the potential for the trustee to betray theirtrust andkeepall the money. chinese.eurekalert.org |
倘若你是在2011年初,以1.28令吉的价格投资在贺达的産托单位,并持续持有到年末,那麽你将可以获得4次 的派息,总额爲每单位10.5仙,代表着7.2%的股息回酬 率,以及14.1%的单位价格资本赚幅(根据初次投资买 [...] 入价格1.28令吉来计算)。 hektarreit.com | If you have invested in [...] Hektar REIT units in the beginning of 2011 at RM1.28 and remained a unitholdertill the [...]year end, you would [...]have received four distribution payments totaling 10.5 sen per unit, representing a dividend yield of 7.2% and capital gain on the unit price of 14.1% (based on the initial investment entry price at RM1.28). hektarreit.com |
除其他投资限制外,只要 AGIF 附属基金仍根据香港证券及期 货条例获认可,及除非香港证 [...] 券及期货事务监察委员会另行 批准,否则董事会拟根据盧森 堡法例及规例,采取一切合理 步骤,以便在经营 AGIF 附属基 金时,或促使 AGIF [...] 附属基金的 营运时,遵循证监会的《单位 信托及互惠基金守则》第 7 章 及第 8.2 章的一般投资原则。 hk.dbs.com | In addition to other investment restrictions, for so long as an AGIF Subfund remains authorised under the Hong Kong Securities and Futures Ordinance, and unless otherwise approved by the Hong Kong Securities and Futures Commission, it is the intention of the board of directors of AGIF that all reasonable steps will be taken in accordance with Luxembourg law and regulations to operate or procure the operation of the AGIF Subfund having [...] regard to the general investment principles of Chapter 7 and Chapter 8.2 of [...] the SFC Code on UnitTrusts andMutual Funds. hk.dbs.com |
长期投资公平值於此半年度内增加达 港币 23.4 百万元,主因为新达房地产投资信托基金单位市价上扬,该项公平值增加已列入本集团投资估价增值储 备内。 wingtaiproperties.com | The gain of HK$23.4 million in the fair value of long term investments during the Period was mainly attributable to the Suntec REIT units held and has been credited to the Group’s investment valuation reserve. wingtaiproperties.com |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 [...] 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, [...]在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the [...] profile of the donor community in Iran is very [...] low and it has been very difficult [...]to generate FIT resources and joint United [...]Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
除非本行另有规定,定期定额买卖单位信托基金之每月最低供款额以本行不时制订的业务 [...] 规定为准。 hncb.com.hk | Unless otherwise provided by us, the minimum monthly contribution would be the amount [...] as we may prescribe from time totime. hncb.com.hk |
大会第六十五届会议欣见新授权的体育促进发展与和平国际工作组正在开 展各项工作,该工作组已于 2010 年 5 月 5 日举行首次全体会议,并且请秘书长 [...] 向大会第六十七届会议报告决议的执行情况,包括会员国在执行体育促进发展与 [...] 和平国际工作组政策建议方面的进展,以及联合国体育促进发展与和平办公室和 体育促进发展与和平信托基金开展工作的情况,并提出一个关于体育促进发展与 [...]和平的最新行动计划(第 65/4 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the ongoing efforts undertaken by the newly mandated Sport for Development and Peace International Working Group, which gathered for its inaugural plenary session on 5 May 2010, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-seventh session on the implementation of the resolution, including progress made by Member States towards implementation of the Sport for Development and Peace International Working Group policy recommendations and on the functioning of the United [...] Nations Office on Sport for Development [...] and Peace andthe Trust Fundfor Sport for [...]Development and Peace, and to present [...]an updated action plan on sport for development and peace (resolution 65/4). daccess-ods.un.org |
这个职能内开展的活动将包括:(a) 制定从制止暴力侵害妇女行为直至增加 妇女对和平与安全的贡献,覆盖妇女署各个实务活动领域的国家、区域和全球各 级技术和方案指导意见;(b) 制定和协调多方利益攸关方综合国家方案,这些方 案涉及符合国家和区域政策及优先事项的机构间参与和国家伙伴,并与妇女署战 略计划一致;(c) [...] 不断应要求向妇女署核心工作领域的国家合作伙伴和国家工作 队提供技术支助(例如,对全国妇女机构的支助;对妇女组织和网络的支助;对 [...] 驻地协调员和两性平等专题小组的支助;对报告和执行《消除对妇女歧视公约》 的支助);(d) 管理和监测全球方案和信托基金。 daccess-ods.un.org | The activities undertaken within this function will include: (a) producing country, regional and global-level technical and programme guidance covering the substantive areas in which UN-Women works, from ending violence against women to increasing women’s contributions to peace and security; (b) devising and coordinating multi-stakeholder, holistic country programmes that involve inter-agency participation and national partners in line with national and regional policies and priorities and that are consistent with UN-Women’s Strategic Plan; (c) ongoing, on-demand technical support to national partners and UNCTs in UN-Women’s core areas of work (e.g., support to NWMs; support to women’s organizations and networks; support to the Resident Coordinator and gender thematic groups; and [...] support to reporting on and implementing CEDAW); and (d) the management and monitoring of [...] global programmes and trustfunds. daccess-ods.un.org |
阁下在作出投资选择前,应考虑阁下本身的风险承受程度及财政状况。如阁下在挑选单 位信托基金时对某单位信托基金是否适合阁下(包括其是否与阁下的投资目标符合一 致)存有疑问,阁下应寻求财务及/或专业意见,并且考虑阁下的情况选择最适合阁下的单位信托基金。 htisec.com | The investment decision is yours but you should not invest unless the intermediary which sells you the fund has advised you that the fund is suitable for you and has explained why, including how investment in the fund will be consistent with your investment objectives. htisec.com |
款提到的全球环境基金信托基金(基金)的受托人,并应以受托人的地位和法律上的所有人身份以信托方式持有构成基金的资金、资产及收益,并应本着协议的宗旨 并按其规定对其加以管理和使用,同时,应对其加以单独处理,与受托人或由其管理的所有其他 帐户和资产分开来。 thegef.org | The World Bank shall be the [...] Trustee of the GEF Trust Fund (the Fund) referred to in paragraph 8 of the Instrument and in this capacity shall, as legal owner, hold in trust the funds, assets [...]and receipts which constitute [...]the Fund, and manage and use them only for the purpose of, and in accordance with, the provisions of the Instrument keeping them separate and apart from all other accounts and assets of, or administered by, the Trustee. thegef.org |
在这方面值得一提的是,教科文组 [...] 织关于教育部门应对艾滋病毒和艾滋病的项目,在日本的支持下通过能力发展信托基金计 划,在项目执行方面取得了非常积极的成果,而且该项目不仅提前完成,还获得更多的合作 [...]伙伴(如比利时),以联合开展工作,扩大该项目的覆盖范围和成果。 unesdoc.unesco.org | In this connection, it is worth mentioning that the UNESCO project on HIV/AIDS education [...] sector responses, supported by Japan [...] through its Funds-in-Trustprogramme forcapacity [...]development, is yielding extremely [...]positive results in that the project implementation is not only ahead of schedule but is also gaining additional partners to work with (e.g. Belgium) to scale up the project’s outreach and achievements. unesdoc.unesco.org |
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 [...] 政首长协调理事会(行政首长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 [...] Add.1/Corr.1);秘书长转递联检组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 [...]长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 [...](监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。 daccess-ods.un.org | He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report [...] entitled “Policies and procedures for the [...] administration oftrust funds inthe United [...]Nations system organizations” (A/66/348) [...]and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180). daccess-ods.un.org |
建议大会第三十三届会议原则上批准授予理论数学和应用数学研究所由联合国教 科文组织赞助的研究所地位,并委托执行局第一七四届会议做出最后决定,授权 总干事签署第 172 EX/16 号文件附件所载教科文组织和巴西政府之间的协定,但 [...] 是巴西政府必须保证和满足规定的一切条件,包括与上述协定有关的条件。 unesdoc.unesco.org | Recommends to the 33rd session of the General Conference to [...] approve the granting in [...] principleof thestatus of aninstitute under the auspices of UNESCO to IMPA, and to delegateto the Executive [...]Board at its 174th session [...]the final decision to authorize the Director-General to sign the agreement between UNESCO and the Brazilian Government presented in the annex to document 172 EX/16, provided all the conditions required, including those relative to the said agreement, are guaranteed and fulfilled by the Brazilian authorities. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。