单词 | 单亲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 单亲 noun —single parents plExamples:单亲家庭—single parent family See also:亲 n—parent n • marriage n • relative n 亲—related • first-hand • in person • intimate • pro- • bride • in favor of • one's own (flesh and blood) • parents-in-law of one's offspring
|
这 项原则规定建立一种安全可靠的分配制度,满足社区内每一名成员的需要,包括 老人、寡妇、单亲父母和儿童。 daccess-ods.un.org | The principle provides for a secure distribution [...] system that addresses the needs of every member of the community, including the [...] elderly, widows, single parents and children. daccess-ods.un.org |
或共同分担经济状况的一群人的 意思,即事实婚姻及其所生的子女, 单亲 父 母 及其子女等。 daccess-ods.un.org | However, the same term can also mean a group of people who live under the same roof and/or [...] share the same economic environment, de facto unions and respective [...] children, as well as single parents and their [...]children. daccess-ods.un.org |
这一承认表明将保护智利现有 的各种形式的家庭,不管是单亲家庭 、大家庭、重组家庭和还是核心家庭。 daccess-ods.un.org | This recognition implied the protection of all types of families existing [...] in Chile, whether single parental, expanded, [...]recomposed or nuclear. daccess-ods.un.org |
然而,2003 年后,由于实施了旨在支助有子女家庭的新方案(例如:新生儿 [...] 补贴,育儿补偿,为产假期间返回工作岗位的母亲/父亲发放奖金,新生儿用 品,家庭额外补助,单亲家庭 支助补贴),这对女性雇员产生了积极影响,尤其 [...]是在城市地区,子女数量明显增长。 daccess-ods.un.org | However, after 2003, because of the new programs aimed at supporting families with children (for example: the new-born allowance, the child raising indemnity and the bonus for the mother/father who returns to the labour field although being in child raising leave, the new-born trousseau, the [...] additional family allowance and the [...] support allowance for the single parent family), positive [...]effects among the women employees [...]and an increase of number of children can be noticed, mainly in the urban area. daccess-ods.un.org |
14个月前,她的父亲把她留在一家孤儿院,这 位 单亲 爸 爸 希望他的女儿被收养,然后在国外成长。 unicef.org | It’s been 14 months since she was placed in an orphanage [...] by her father, a single parent who had hoped [...]that she would be adopted and raised abroad. unicef.org |
(c) 一些儿童受到心理或间接影响,包括失 去 单亲 或 双 亲的儿童、在暴力 中受伤的儿童、亲眼目击事件或通过媒体等方式获知事件的儿童,以及其生活受 到有关事件影响的儿童和家人。 daccess-ods.un.org | (c) A number of children are affected psychologically or indirectly, including children who have lost one or both of their parents; children injured by the violence; children who witnessed the incidents first hand or have been informed of the incidents by, among others, the media, and children and families whose lives have been affected by the incidents. daccess-ods.un.org |
现在的单亲 父母 也比过去多了,因此,第一受抚养人往往可能是某个子女而不是配偶。 unesdoc.unesco.org | Also there are more single parents today than [...] in the past and therefore the first dependant can often be a child and not a spouse. unesdoc.unesco.org |
根据 2000 年 2 月 18 日关于共和国和地方人口社会支助基金的第 827-XIV 号法律以及 2000 年 10 月 26 日第 1083 [...] 号政府决定通过的关于贯彻落实共和国和 [...] 地方人口社会支助基金法的条例,每年向拥有子女的家庭、拥有 16 岁以下残疾 儿童的家庭、单亲家庭 、需要监护非社会福利机构孤儿的家庭、由于需要照顾 [...] 3 岁以下子女而没有参加就业的人员以及其他低收入家庭提供援助,以及向孤儿、 [...] 失去父母照顾和处于社会援助和家庭保障司/局照顾下的儿童提供援助。 daccess-ods.un.org | In accordance with the Law on the republican fund and local funds of social support of population No. 827-XIV from 18 February 2000 and the Regulations adopted by Government Decision No. 1083 from 26 October 2000 on implementation of the Law on the republican fund and the local funds of social support of population, aid is offered annually to families with children, to families with [...] children with disabilities of an age [...] of up to 16 years, single parent families, families [...]with tutorship on non-institutionalised [...]orphan children, persons not involved in employment due to the need to take care of children until the age of 3 years and other families with low incomes, as well as to orphan children and left without parental care and who are under care of the social assistance and family protection Sections/Directorates. daccess-ods.un.org |
2007 年期间,所有向有子女家庭提供的财政援助分配给了下列各类人员: 有 4 个以上子女的家庭收到了 20 499 [...] 个单位的援助,总额为 497 万列伊;有残 疾儿童的家庭收到了 15 182 [...] 个统单位的援助,总额为 435 万列伊;单亲家庭获 提供 17 138 个单位的援助,总额为 [...]439 万列伊;监护非社会福利机构孤儿的家 庭获提供 4 906 个单位的援助,总额为 [...]149 万列伊;低收入的有子女家庭获提供 19 656 个单位的援助,总额为 740 万列伊。 daccess-ods.un.org | During 2007 total monetary aid offered to children with families was distributed to the following categories of persons: families with 4 or more children, have received 20,499 units of aid, the total amount of which was 4.97 million lei; families with children with disabilities have received [...] 15,182 units of aid, in total amount of 4.35 [...] million lei; single parent families 17,138 [...]units of aid have been offered with a [...]total value of 4.39 million lei; families with tutorship over non-institutionalised orphan children 4,906 units of aid have been offered, with a total value of 1.49 million lei; for families with children with low income 19,656 units of aid have been offered, with a total value of 7.4 million lei. daccess-ods.un.org |
澳门特区政府自行或与私人团体合作筹办家庭支援中心( 如家庭服务中心、 日间护理中心等 ) [...] ,旨在协助面临特殊情况的家庭,并为此设立了有效的机制应 对危急情况,尤其是婚姻或家庭破裂 、 单亲 家 庭、低收入家庭和尤其是涉及儿童 的家庭暴力等问题。 daccess-ods.un.org | The MSAR Government, either by itself or in collaboration with private associations, has created family support centres aimed at helping families in special situations (such as family service centres and day care centres) and has developed efficient mechanisms to deal with crisis situations, in [...] particular those arising from marital [...] or family break-ups, single-parent families, low [...]income families and domestic violence, [...]especially when children are involved. daccess-ods.un.org |
(y) 制定或增强旨在援助处境特别困难家庭的幼儿方案,包括旨在援 助 单亲 家庭 或以儿童为户主的家庭、处境最脆弱和最不利的家庭、赤贫家庭和照顾残疾 [...] 儿童家庭的幼儿方案 daccess-ods.un.org | (y) To develop or enhance early childhood programmes targeted at assisting families facing [...] especially difficult circumstances, [...] including those headed by single parents or children, [...]those living in the most vulnerable [...]and disadvantaged situations and those living in extreme poverty or caring for children with disabilities daccess-ods.un.org |
在各个年龄段,单亲家庭的女性 户主占到四分之三以上,其中 50 岁以上年龄段为 [...] 74.8%,25 至 34 岁年龄段高达 79.8%。 daccess-ods.un.org | Women form three quarters or more [...] within each age group, which is between 74.8 per cent in the age group of 50 years old [...]and older and up to 79.8 per cent in the age group of 25-34 years old. daccess-ods.un.org |
苏 黎世的一项研究(Müller 和 [...] Kucera-Bauer,2001 年)发现,在可以获得负担得 [...] 起的幼儿保育的情况下,母亲的工作时间几乎翻了一番,特别是对于拥有一名 或多名子女的单亲家庭 而言,而且由公共资助的幼儿保育可以为个人在年富力 [...] 强阶段和退休阶段带来较高的生产力、更多的收入,并且降低对社会援助的依 [...]赖(引自经合组织,2006 年)。 unesdoc.unesco.org | The Zurich study (Müller and Kucera-Bauer, 2001) found that, when affordable childcare was [...] available, the rate of hours worked by mothers almost [...] doubled, especially for single-headed households [...]with one or more children, [...]and that publicly funded childcare resulted in higher productivity and earnings and less dependence on social assistance during the productive and retirement ages (cited in OECD, 2006). unesdoc.unesco.org |
单亲父母、儿童和高龄 老人组成的城市贫穷和低收入家庭面临的风险尤其高。 daccess-ods.un.org | The urban poor and low-income [...] households headed by single parents, children [...]and the very old were particularly at high risk. daccess-ods.un.org |
家庭新建 住房的所有权应该是夫妻共有,除非这个家庭 是 单亲 家 庭。 alnap.org | Title to new housing for families should be joint, except where the [...] household is headed by a single parent. alnap.org |
委员会极其关注连续发生对单亲母亲 及 其 子女的袭击,且这些行为没 有受到任何制裁,这些罪行的受害者与其子女一起生活在恐怖和极其贫困之中, [...] 缔约国没有向其提供任何支持;和 (b) 社会排斥和侮辱往往使未婚怀孕妇女与女孩冒着生命危险进行秘密堕 胎,遗弃其子女或流落街头,他们没有任何其他机遇,只有靠卖淫来养活其子 女。 daccess-ods.un.org | The Committee is extremely concerned that [...] attacks against single mothers and their [...]children continue to be committed with [...]impunity and that victims of these crimes live with their children in situations of fear and extreme poverty without support being provided by the State party; and daccess-ods.un.org |
这些流离失所的家庭中很多都是单亲 家 庭 ,极为 脆弱。 daccess-ods.un.org | Many of these [...] displaced families are single-headed households, [...]which are extremely vulnerable. daccess-ods.un.org |
新《民法》(2002年) 除其他外特别规定:在家庭中男女完全平等;确定平 [...] 等分割婚姻期间所获得的财产为一项既定的财产规则;赋予婚姻内外出生子女同 样的继承权;允许单亲父母 领养儿童,并载有各类禁止侵害妇女暴力的条款。 daccess-ods.un.org | New Civil Code (2002), inter alia, establishes full equality of men and women within a family, sets the equal division of property acquired during marriage as a default property regime, gives equal [...] inheritance rights to children born out of [...] wedlock, allows single parents to adopt [...]children and contains various clauses to [...]prevent violence against women. daccess-ods.un.org |
此 外,还应做出努力,减少对单亲父母 和未成年父母的成见。 daccess-ods.un.org | Efforts should also be made to reduce the [...] stigma attached to single and adolescent parenthood. daccess-ods.un.org |
这两种变式都对民众及其经济、文化特性和传统产生重大影响;任 [...] 一种侵权情况都导致农业的女性人数日增或丧失生产,造成更多女性为户主的家 庭或单亲家庭。 daccess-ods.un.org | Both variations have a major impact on the people, their economies and their cultural identity and heritage; either variation leads to [...] a further feminization of agriculture or a loss of production and to more households headed [...] by females or by one parent. daccess-ods.un.org |
筑物确定公顷数 [...] 最重要的地税是对企业的征税: 已婚夫妻和单亲父母 如果满足了某些条件, 有权利进行单独或联合缴纳所得税,但要排 [...]除一方按线性所得税纳税的情况。 paiz.gov.pl | Married couples and sole parents are entitled [...] to tax their income individually or jointly, if certain conditions are met, [...]excluding the case in which one of them is taxed by the linear rate. paiz.gov.pl |
委员会还感到关切的是,区域和城市内部、不同区域和城市之间以及不同社 [...] 会团体之间的贫穷程度相差极大,少数民族、寻求庇护者、移民、老年人 、 单亲 母亲及残疾人的贫穷程度较高。 daccess-ods.un.org | The Committee is also concerned that poverty levels vary considerably between and within regions and cities as well as between different groups of society, with higher poverty levels [...] among ethnic minorities, asylumseekers and [...] migrants, older persons, single mothers, and persons [...]with disabilities (art. 11). daccess-ods.un.org |
这里所 [...] 说的德国家庭并不全是传统意义上的家庭,也可能是单身独 居者或者是单亲家庭。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | This can be either a family in the classical sense, or an [...] individual person or a single parent. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
(E/C.12/2001/10)中提 出的建议,确保将经济、社会和文化权利充分纳入扶贫战略。委员会请缔约国在 [...] 下一次定期报告中详细介绍战略措施取得的成果,其中包括关于贫困人口比例的 最新年度统计数据,按性别、年龄、家庭子女人数 、 单亲 家 庭数量、城乡居民以 及民族分列。 daccess-ods.un.org | The Committee requests the State party to include in its next periodic report detailed information on the results of the measures taken under the strategy, including updated statistical data, on an annual basis, on the percentage of the population living in poverty, disaggregated by [...] gender, age, number of children per [...] household, number of single parent households, [...]rural/urban population and ethnic group. daccess-ods.un.org |
必须加大努力扶持单亲家庭抚养子女,因为他们往往最 易陷入贫困和遭受社会排斥。 daccess-ods.un.org | More efforts are [...] needed in support of single-parent families raising [...]children, who are often the most vulnerable to poverty and exclusion. daccess-ods.un.org |
对单亲妇女提供社会保障福 利,但需要对收入进行检查。 daccess-ods.un.org | Social security benefits subject to income tests are available to women who are sole parents. daccess-ods.un.org |
自2005年与联合国儿童基金会(UNICEF)合作以来,Gucci已向UNICEF在撒哈拉以南非洲地区的HIV病毒/艾滋病援助项目及教育项目资助了超过1200万美元,帮助了超过11万名因疾病失去 双 亲 或 单亲 的 儿 童以及29万没有条件接受基础教育的儿童。 gucci.com | Since the Gucci partnership with UNICEF began in 2005, Gucci has committed over USD 12 million to support UNICEF HIV/AIDS and education initiatives in sub-Saharan Africa, where over 11 million children have lost one or both parents to the disease and 29 million children are denied access to a basic education. gucci.com |
不过,许多国家的国内收养数目一直在下降,部分原因是,可供收养的儿 童供应量不断减少,因为妇女控制生育的能力有所提高,社会变迁又使 得 单亲现 象更多地为人接受。 daccess-ods.un.org | The number of domestic adoptions has been declining in many countries, however, due in part to the declining supply of adoptable children, which is in turn attributed to women’s [...] increased capacity to control their fertility and societal [...] changes through which single parenthood has become more [...]acceptable. daccess-ods.un.org |
相对于单亲家庭而言,家庭教会(全家为教友)负有特别使命。后者应开放自己的家门,欢迎相熟 的 单亲 家 庭 子女到访,让他们分享家庭生活,体会家庭不同成员的角色模型和行为榜样。 catholic.org.hk | Domestic churches (i.e. families whose members are all [...] Catholics) have a [...] special mission towards the single-parent families: they should open their doors to welcome the visits of the children of single-parent families whom they [...]know, allowing [...]these children to share their own family life and to have some experience of the roles and behaviour models of different family members. catholic.org.hk |
1895年的挪威工厂工人事故保险计划被逐步扩大到其他行业,随后而来的是疾病和老龄福利(1936年)、失业福利(1939年)、残疾福利(1960年)和遗孀 与 单亲 母 亲 福 利 (1964)等制度。 norway.org.cn | The Norwegian Accident Insurance for Factory Workers of 1895 was gradually extended to apply to other professions, followed by the introduction of sickness benefits, old-age [...] benefits (1936), unemployment benefits (1939), disability benefits (1960) and [...] benefits for widows and single mothers (1964). norway.or.kr |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。